Respekta HS3001-19 Installation & Operating Instructions Manual
Respekta HS3001-19 Installation & Operating Instructions Manual

Respekta HS3001-19 Installation & Operating Instructions Manual

Combination oven (oven/hob)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Bedienungs- & Installationsanleitung
Kombi-Gerät (Backofen/Kochfeld)
GB
Installation & Operating Instructions
Combination Oven (Oven/Hob)
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof
210524_001_NEG
Mod.-Nr.
˃ 15120000000319
HS3001-19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS3001-19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Respekta HS3001-19

  • Page 1 Bedienungs- & Installationsanleitung Kombi-Gerät (Backofen/Kochfeld) Mod.-Nr. Installation & Operating Instructions Combination Oven (Oven/Hob) ˃ 15120000000319 HS3001-19 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof 210524_001_NEG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt 1 : ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............de-3 Lesen der Bedienungsanleitung ..........de-3 2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......... de-7 Wichtige Hinweise ..............de-7 Hinweise zum Umweltschutz ..........de-14 3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN ......de-15 Technische Daten..............de-15 Elektrischer Schaltplan............de-20 4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN ............
  • Page 3 de-2...
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Händlers. 1.1.2 Angaben zum Hersteller Hersteller und verantwortliche NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Person: Haustechnik GmbH Marke: Respekta Adresse: Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof, Deutschland Telefon/Fax: 00 49 6232 29850 0 E-Mail info@neg-novex.de WebSite www.respekta.de...
  • Page 5 1.1.4 Einleitung und Sicherheit Bevor Sie die das Gerät installieren und/oder benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen in dieser Anleitung. So können Sie sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut machen. Bewahren Sie diese Unterlage griffbereit auf, damit Sie sie jederzeit nachschlagen und sie an eventuelle Nachbesitzer weitergeben können.
  • Page 6 1.1.5 Identifikation des Geräts Abb. 1.1 Abb. 1.2 Auf dem Kennschild sind folgende Daten angegeben: A - Modell B - Technischer Typ C - Gewicht D - Angaben zum Hersteller E - Seriennummer F - Hersteller G - Beschreibung H - CE-Kennzeichnung de-5...
  • Page 7: Ce-Konformitätserklärung

    HINWEIS: Es wird empfohlen, die Daten und Seriennummern des Geräts zu notieren, um sie bei Bedarf schneller zur Hand zu haben. HINWEIS: Für einen effizienten Kundendienst und Ersatzteilservice geben Sie bitte immer die auf diesem Schild aufgeführten Daten an. Platzierung des Typenschildes Das Typenschild der Geräte ist im unteren Bereich angebracht.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtige Hinweise GEFAHR: Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch durchgeführt wird. GEFAHR: Brandgefahr durch Selbstentzündung von Öl- und Fettdämpfen Vermeiden Sie die Wiederverwendung von Öl, da gebrauchtes Öl organische Rückstände enthalten kann, die eine Selbstentzündung wahrscheinlicher machen Werden beim Garen von Speisen alkoholische Getränke (z.
  • Page 9 GEFAHR: Setzen Sie die Geräte nicht den Witterungseinflüssen wie Regen oder Sonnenlicht aus. GEFAHR: Verwenden Sie das Gerät (Backofen/Kochfeld) nicht zur Aufwärmen oder Garen von Lebensmitteln in Dosen oder hermetisch dichten Behältern. Der Druck, der sich in solchen Behältern entwickelt, kann zu einer Explosion führen, wodurch das Gerät beschädigt werden kann.
  • Page 10 ACHTUNG: Die elektrische Anlage muss eine Trennvorrichtung haben, durch die das Gerät allpolig von der Stromversorgung getrennt werden kann. Die Trennvorrichtung muss mit Kontakten mit einem Querschnitt von mindestens 3 mm ausgestattet sein. ACHTUNG: Achten Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts (Backofen/Kochfeld) darauf, dass das Stecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißen Töpfen in Berührung kommt.
  • Page 11 ACHTUNG: Die Scharniere der Backofentür können beschädigt werden, wenn zu viel Gewicht auf ihnen (> 15 kg) lastet. Stellen Sie keine schweren Behälter auf die geöffnete Backofentür und stützen Sie sich nicht auf derselben ab, wenn Sie das Innere des Backofens reinigen.
  • Page 12 ACHTUNG: Geschmolzener Kunststoff, Kunststofffolien müssen sofort vom Kochfeld entfernt werden. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem darunter befindlichen Backofen ein Abstand von mindestens 30 mm für die Luftzirkulation eingehalten wird. Schäden, die durch einen fehlenden Lüftungsfreiraum verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 13 WICHTIGER HINWEIS: Nachdem Sie die Geräte aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie sie auf Unversehrtheit. Wenn das Produkt (Backofen/Kochfeld) beschädigt ist, verwenden Sie sie nicht und wenden Sie sich an das RESPEKTA-Service- Netz. Kochen Sie nicht auf einem zerbrochenen oder gesprungenen Kochfeld. Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung (Wandschalter) und wenden Sie sich an einen...
  • Page 14 WICHTIGER HINWEIS: Ziehen Sie den Netzstecker und schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn das Gerät (Backofen/Kochfeld) längere Zeit nicht benutzt wird. WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung des Backofeninnenraums oder des Kochfelds. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigen Sie die Oberfläche des Backofens nur mit pH-neutralen Reinigungsmitteln.
  • Page 15: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz 2.2.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. WICHTIGER HINWEIS: Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Teile aus Polystyrol usw.) stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.2.2 Entsorgung WICHTIGER HINWEIS: Entsorgen Sie Ihr Altgerät gemäß...
  • Page 16: Technische Daten Und Eigenschaften

    3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN Technische Daten 3.1.1 Modell 15120000000319 (HS3001-19) - Kochfeld 580.00 mm Abb. 3.1 Modell Nr. 15120000000319 (HS3001-19) Respekta Identifikation Produkts/ Marke Produktfamilie Einbau-Kochfeld für SET Produktbeschreibung Elektrisches Kochfeld, 60 cm Kochfeldtyp (Elektro/Gas/ elektrisch Kombiniert) Heizart (Massivplatten/Strahlung/ Wärmestrahlplatten...
  • Page 17 Eigenschaften Modell Nr. 15120000000319 (HS3001-19) Spannung/Frequenz V/Hz 220-240 V~ / 50-60 Hz Nennleistung Watt 6100 Netzkabel (mit/ohne) Stecker Kabel nicht vorhanden, ohne Stecker Breite des Kochfelds Anzahl der Heizzonen Anzahl Drehknöpfe Vordere Heizzone (links) Watt 1200 Hintere Heizzone (links) Watt...
  • Page 18 3.1.2 Modell HS3001-19 - Einbau-Backofen 595.00 mm Abb. 3.2 Modell Nr. 15120000000319 (HS3001-19) Respekta Identifikation Produkts/ Marke Produktfamilie Einbau-Backofen für SET Produktbeschreibung Elektrischer Einbaubackofen, 60 cm Backofentyp (Elektro/Gas) elektrisch Nutzbare Kapazität Liter Ofeninnenraums de-17...
  • Page 19 Eigenschaften Modell Nr. 15120000000319 (HS3001-19) Spannung/Frequenz V/Hz 220-240 V~ / 50-60 Hz Nennleistung Watt 2300 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch während des kWh/Zyklus 0,79 normalen Betriebs Energieverbrauch während des kWh/Zyklus 0,95 Umluftbetriebs Netzkabel (mit/ohne) Stecker Kabel nicht vorhanden, ohne Stecker Ofenbedienung (mechanisch/ digital analog/digital/Full-Touch) Garmodus (ntürliche Konvektion/...
  • Page 20 Ofenfunktionen Modell Nr. 15120000000319 (HS3001-19) Anzahl Garfunktionen Stk 9 Licht Unterhitze mit Umluft Statisch, Oberhitze und Unterhitze per Konvektion Ofenfunktionen (Symbol Umluft, Oberhitze und Unterhitze Beschreibung) Kleiner Grill Großer Grill Großer Umluftgrill Heißluft Auftauen ECO ECO Weitere Funktionen Modell Nr.
  • Page 21: Elektrischer Schaltplan

    Elektrischer Schaltplan Elektrischer Schaltplan des Kochfelds Abb. 3.3 de-20...
  • Page 22: Nutzungsbestimmungen

    Elektrischer Schaltplan des Backofens Abb. 3.4 4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN Nützliche Ratschläge GEFAHR: Brandgefahr durch Selbstentzündung von Öl- und Fettdämpfen Vermeiden Sie die Wiederverwendung von Öl, da gebrauchtes Öl organische Rückstände enthalten kann, die eine Selbstentzündung wahrscheinlicher machen Werden beim Garen von Speisen alkoholische Getränke (z. B. Rum, Cognac, Wein) zugegeben, ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft.
  • Page 23: Verwendung Des Elektrischen Kochfeldes

    GEFAHR: Gefahr durch heiße Bereiche. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verbrennungen und Verbrühungen führen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, werden die Heizelemente und einige Teile der Backofentür extrem heiß. Die Heizelemente nicht berühren. ACHTUNG: Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.
  • Page 24: Geeignetes Kochgeschirr

    4.2.2 Geeignetes Kochgeschirr Es können alle Arten von Töpfen und Pfannen verwendet werden, z. B. Kupfertöpfe, Woks, Töpfe aus rostfreiem Stahl, Glastöpfe, Kasserollen und Keramikbehälter. HINWEIS: Der Topfboden muss eben und glatt sein. Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit einem gezackten oder gewölbten Boden. Abb.
  • Page 25 4.2.3 Energieersparnis Befolgen Sie diese praktischen Tipps, um beim Kochen Energie zu sparen. WICHTIGER HINWEIS: WARNUNG! Achten Sie bei der Zubereitung von Gerichten mit langer Garzeit im Schnellkochtopf darauf, dass sich immer genügend Flüssigkeit im Topf befindet, ein leerer Topf könnte sowohl die Platte als auch den Kochtopf selbst beschädigen.
  • Page 26 4.2.4 Anordnung der Kochzonen 15120000000319 (HS3001-19) Abb. 4.4 1 - Kochzone hinten links (1100W)/ mit Doppelkochzone (2200W) 2 - Kochzone vorne links (1200W) 3 - Kochzone vorne rechts (700W)/ mit ovaler äußerer Kochzone (1700W) 4 - Kochzone hinten rechts (1200W)
  • Page 27 4.2.5 Bedienfeld (Drehknöpfe des Kochfelds) Drehknöpfe Einschalten/Ausschalten Kochzone 1 - Drehknopf zur Auswahl der Kochzone vorne links 2 - Drehknopf zur Auswahl der Kochzone hinten links 3 - Drehknopf zur Auswahl der Kochzone hinten rechts 4 - Drehknopf zur Auswahl der Kochzone vorne rechts °C Abb.
  • Page 28: Nach Dem Kochen

    HINWEIS: Durch Drehen der entsprechenden Knöpfe können mehrere Kochzonen gleichzeitig verwendet werden. 4.2.7 Nach dem Kochen Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn in die Position "0" (OFF), um die gewünschte Kochzone auszuschalten Abb. 4.8 HINWEIS: Wird das Kochfeld mit dem elektrischen Hauptschalter ausgeschaltet oder kommt es zu einem Stromausfall, während das Gerät in Betrieb ist (Drehknopf 1 bis 9), muss bei der nächsten Inbetriebnahme zuerst der Drehknopf auf die Position "0"...
  • Page 29 4.2.8 Funktion Doppelkochzone HINWEIS: Für die Doppelkochzone stehen die Zonen 1 und 3 zur Verfügung, siehe (Abb. 4.4). Die Doppelkochzone verfügt über zwei Kochzonen, eine innen und eine außen, die nebeneinander liegen. Es ist möglich, je nach Bedarf nur die innere Zone (1) oder beide Zonen (2) zu nutzen. Abb.
  • Page 30: Gebrauch Des Backofens

    Gebrauch des Backofens 4.3.1 Vor dem ersten Gebrauch Dieser Multifunktionsbackofen vereint die Vorteile traditioneller Backöfen mit natürlicher Konvektion mit denen modernster Umluftmodelle in einem einzigen Gerät. Es ist ein äußerst vielseitiges Gerät, bei dem Sie einfach und sicher verschiedene Garmodi wählen können. WICHTIGER HINWEIS: Vor dem Gebrauch müssen alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und handelsüblichem Reinigungsmittel gereinigt werden.
  • Page 31 4.3.3 Backofenelemente 15120000000319 (HS3001-19) Abb. 4.11 A - Bedienfeld B - Drehknopf zur Auswahl des Garmodus C - Drehknopf zur Auswahl der Gartemperatur D - Display E - Fettpfanne F - Grillrost G - Temperaturkontrollleuchte Backofen H - Kontrollleuchte Backofen eingeschaltet...
  • Page 32 4.3.4 Bedienfeld (Drehknöpfe des Backofens) Drehknopf zum Ein- und Ausschalten des Backofens und Drehknopf zur Auswahl des Kochmodus B - Drehknopf zur Auswahl des Garmodus C - Drehknopf zur Auswahl der Gartemperatur °C Abb. 4.12 4.3.5 Digitaler Timer HINWEIS: Drücken Sie die A - Taste „-“...
  • Page 33 Der Timer kann sich in drei verschiedenen Zuständen befinden: Stand-by, Funktionsauswahl, Betrieb. Stand-by: Nach dem Anschluss an die Stromversorgung zeigt das Display die Systemzeit an und das Dezimalpunktsymbol blinkt '' “; wenn keine Taste gedrückt wird, wird die Helligkeit des Displays nach 10 Sekunden gedimmt;...
  • Page 34 Einstellung der Systemuhrzeit Drücken Sie im Zustand Funktionswahl die Taste „ “, um die Systemuhrzeit einzustellen Wenn der Dezimalpunkt „ “ blinkt, verwenden Sie die Tasten „+“ und „-“, um die Zeit einzustellen, und warten Sie dann 5 Sekunden, bis der Dezimalpunkt „' “ nicht mehr blinkt, um die Daten zu speichern. Wenn der Dezimalpunkt blinkt „...
  • Page 35 Einstellung automatische Garzeit Bei diesem Gerät ist es möglich, gleichzeitig eine Garzeit und eine Uhrzeit für das Garzeitende einzustellen. Stellen Sie zuerst die Garzeit ein und drücken Sie dann vor dem Start des Timers die Taste „ “, um das Garzeitende einzustellen; der Backofen schaltet sich dann automatisch zur eingestellten Zeit ein.
  • Page 36 Vorgeschlagene Funktion Beschreibung Temperatur (°C) Drehknopf Drehknopf (C) Beleuchtung Stellen Sie den Drehknopf (B) auf das entsprechende Symbol, um die Beleuchtung einzuschalten. Das Licht beleuchtet den Ofen und bleibt eingeschaltet, wenn eines der Heizelemente des Ofens eingeschaltet ist. Umluft-Unterhitze, langsames Garen zwischen 60°C und 250°C...
  • Page 37 zwischen 60°C Großer Grill und 250°C Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein. Bei der Funktion „Großer Grill“ wird die Strahlungshitze des gesamten leistungsstarken oberen Heizelements auf das Grillgut gerichtet. Sie können die Funktion „Grill“ für zarte Fleischstücke, Steaks, Koteletts, Würstchen, Fisch, Käsetoast und andere schnell zubereitete Speisen verwenden.
  • Page 38 WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Nachdem der Backofen ausreichend abgekühlt ist, können Sie mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel Kalk- und Wasserflecken sowie Fettspritzer und Fett entfernen. Trocknen Sie den Backofen nach der Reinigung mit einem weichen Tuch. Außenbelüftungssystem Zum Kühlen der Außenseite des Geräts ist dieses Modell mit einem Gebläse ausgestattet, das sich automatisch einschaltet, wenn der Ofen heiß...
  • Page 39 Gebrauch des Modus „Umluftgrill“ Dieser Modus ist äußerst nützlich für das schnelle Garen von Gerichten, da die Wärmeverteilung es ermöglicht, nicht nur die Oberfläche zu bräunen, sondern auch die Unterseite zu garen. So können Sie beispielsweise Lebensmittel am Ende des Garvorgangs bräunen und überbackene Nudeln gratinieren. Wenn Sie diese Modi verwenden, schieben Sie den Grillrost in den 2.
  • Page 40 4.3.9 „Richtwerttabelle der Garzeiten“ HINWEIS: Die Werte in dieser Tabelle sind Richtwerte und können je nach Geschmack und persönlicher Erfahrung variieren. Ente 65-75 Natürliche Konvektion Kalbs- oder 70-75 Rinderbraten Schweinebraten 70-80 Plätzchen 15-20 (Mürbeteig) Mürbeteigtorten 30-35 Pizza (in 2 15-20 Einschüben) Umluftgrill Lasagne...
  • Page 41 Seezungen 8-10 und Sepia Kleiner Grill Kalmar- und Scampi- Spieße Kabeljaufilet Gegrilltes 10-15 Gemüse Kalbssteak 15-20 Kotelett 15-20 Hamburger 7-10 Makrelen 15-20 Toasts Alle tiefgefrorenen Lebensmittel Auftauen Seezungen 8-10 und Sepia Großer Grill Kalmar- und Scampi- Spieße Kabeljaufilet Gegrilltes 10-15 Gemüse Kalbssteak 15-20...
  • Page 42 Grillhähnchen 55-60 Großer Umluftgrill Sepien 30-35 Drehspieß vorgesehen) Kalbsspieß 70-80 Brathähnchen 70-80 vom Spieß Brathähnchen 70-75 Spieß geröstete Kartoffeln Lamm 70-80 Spieß Mürbeteigtorten 20-30 Heißluft Obsttorten 40-45 Biskuit 25-30 Gefüllte 30-35 Puffer (in 2 Einschüben) Kleine 20-25 Torten (in 2 Einschüben) Käsewindbeutel 15-20...
  • Page 43 Tiefkühlkost Umluft Pizza Tarte Zucchini und Krebsen Spinat-Tarte 30-35 Hacksteak Lasagne Rouladen 20-25 Hähnchenstückchen 0,4 15-20 Kalbs- oder 25-30 Rinderbraten Hähnchen 60-70 Vorgegarte Lebensmittel Chicken 20-25 Wings Frische Lebensmittel Plätzchen 15-18 (Mürbeteig) Obsttorte Käsewindbeutel 0,2 10-12 Pizza 15-20 Unterhitze mit Umluft HINWEIS: Im Allgemeinen werden bei der Verwendung des „Umluftgrill“-Modus die besten Ergebnisse erzielt, wenn der Grillrost in die unteren Einschübe geschoben wird.
  • Page 44: Installation

    5 : INSTALLATION Zubehörliste Artikel Abbildung Befestigungsbügel (Beutel Lieferumfang enthalten- die Form des Bügels kann je nach Modell variieren). Dichtungsband (vormontiert). Vorbereitende Arbeiten 5.2.1 Sicherheitsanweisungen für die Installation Vor dem Einbau des Kochfelds und des Backofens: ACHTUNG: Vor der Durchführung jeglicher Wartungs-, Reinigungs- und Einstellarbeiten muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.
  • Page 45 WICHTIGER HINWEIS: Der Trennschalter muss nach dem Einbau der Geräte für den Benutzer leicht zugänglich sein. WICHTIGER HINWEIS: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die Baubehörde, um sich über die örtlichen Vorschriften zu informieren. WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie hitzebeständige, leicht zu reinigende Oberflächen (z.
  • Page 46: Anleitung Für Die Installation Des Kochfelds

    H (mm) A (mm) B (mm) X (mm) HS3001-19 mindestens 50 WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -austritt nicht behindert wird. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld immer in einwandfreiem Zustand ist.
  • Page 47 5.3.2 Montageanleitung Wichtig: Der Abstand zwischen dem Boden des Kochfelds und der Oberseite eines sich darunter befindenden Möbelstücks oder Geräts (3) muss mindestens 50 mm betragen. WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert ist, stellen Sie sicher, dass der Backofen über eine Belüftung verfügt. Abb.
  • Page 48 Die Haltebügel befinden sich in einem mitgelieferten Beutel. Passen Sie die Position der Bügel an die unterschiedlichen Dicken der Arbeitsplatte an. Abb. 5.3 HINWEIS: Die Abmessungen des Arbeitsplattenausschnitts finden Sie im vorherigen Abschnitt „Abmessungen des Arbeitsflächenausschnitts“. de-47...
  • Page 49 WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -austritt nicht behindert wird. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld immer in einwandfreiem Zustand ist. WICHTIGER HINWEIS: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und eventuell darüber platzierten Möbelstücken muss mindestens 760 mm betragen. WICHTIGER HINWEIS: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und einer Dunstabzugshaube muss mindestens 650 mm betragen.
  • Page 50: Anleitung Für Die Installation Des Backofens

    Anleitung für die Installation des Backofens 5.4.1 Abmessungen der Einbauöffnung Damit das Einbaugerät einwandfrei funktioniert, muss der Schrank, in den es eingebaut wird, geeignet sein. Die folgende Abbildung zeigt die Abmessungen Öffnung für den Einbau unter der Arbeitsplatte oder in einem Hängeschrank. A) - 600 mm B) - 20 mm C) - 560 mm...
  • Page 51 WICHTIGER HINWEIS: Zur Gewährleistung einer ausreichenden Belüftung muss die Rückwand des Schranks entfernt werden. Es ist besser, den Backofen so zu installieren, dass er auf zwei Holzleisten ruht. Steht der Backofen auf einer durchgehenden, ebenen Fläche, muss eine rückseitige Öffnung von mindestens 45×600 mm vorhanden sein. Abb.
  • Page 52: Anschluss Des Geräts An Das Stromnetz

    Anschluss des Geräts an das Stromnetz Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts (Backofen/Kochfeld) an das Stromnetz, dass: GEFAHR: Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Abzweigungen, um das Gerät an das Stromnetz anzuschließen, da dies zu Überhitzung und Feuer führen kann.
  • Page 53 WICHTIGER HINWEIS: Das Kabel darf keine Biegungen oder Quetschungen aufweisen. WICHTIGER HINWEIS: Stecker und Steckdose müssen leicht zugänglich sein. WICHTIGER HINWEIS: Backöfen, die mit einem dreipoligen Netzkabel ausgestattet sind, sind für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Der Leiter für die Erdung des Geräts ist gelb-grün.
  • Page 54 Zweiphasiger Anschluss A) - Phase B) - Neutral C) - Erdung Abb. 5.9 Dreiphasiger Anschluss A) - Phase B) - Neutral C) - Erdung Abb. 5.10 de-53...
  • Page 55 WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss des Stromkabels muss gemäß den Anweisungen in der nachstehenden Tabelle erfolgen. Leitungsquerschnitt (mm²) Anschlussweise 1N~ (einphasig) Min 6 Min 6 Min 6 2N~ (zweiphasig) Min 2,5 Min 2,5 Min 6 Min 6 3N~ (dreiphasig) Min 2,5 Min 1,5 Min 1,5 Min 6...
  • Page 56: Wartung

    6 : WARTUNG Reinigung und Pflege des Kochfelds Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, dass das Kochfeld ausgeschaltet und abgekühlt ist. Bei: Art des Eingriffs: WICHTIGE HINWEISE Tägliche 1. Schalten Sie die Stromversorgung • Wenn das Kochfeld ausgeschaltet Verschmutzung des Kochfelds aus.
  • Page 57 Bei: Art des Eingriffs: WICHTIGE HINWEISE Überlaufen von Entfernen Sie diese Spritzer immer • Entfernen Sie Flecken, die durch kochenden sofort mit einem Fischmesser, Spatel aufgelöste und zuckerhaltige Speisen Flüssigkeiten oder für Glaskeramik-Kochfelder oder übergekochte Speisen verursacht und verschütten geeigneten Schaber, aber seien Sie wurden, so schnell wie möglich.
  • Page 58: Reinigung Und Pflege Des Backsofens

    Reinigung und Pflege des Backsofens WICHTIGER HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Für eine längere Lebensdauer des Ofens ist eine häufige Reinigung erforderlich. Im Einzelnen: - Teile aus emailliertem oder rostfreiem Stahl müssen mit lauwarmem Wasser gereinigt werden, ohne Scheuermittel oder korrodierende Stoffe zu verwenden, da diese sie beschädigen könnten;...
  • Page 59 Öffnen Sie den Hebel (A) an den linken und rechten Scharnieren vollständig. Abb. 6.2 Halten Sie die Tür wie in der Abbildung gezeigt und schließen Sie sie vorsichtig, bis die Hebel (A) der linken und rechten Scharniere in den Teil (B) der Tür einrasten. Abb.
  • Page 60 Entfernen der Doppelverglasung an der Innenseite der Backofentür Entfernen Sie die Dichtung von der Backofentür und verschieben Sie dann gleichzeitig die äußere und innere Glasscheibe. Ziehen Sie die innere Doppelverglasung vorsichtig aus der Nut. Abb. 6.5 Legen Sie die Doppelverglasung auf eine weiche Unterlage. Reinigen Sie das Glas mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
  • Page 61: Störungssuche

    7 : STÖRUNGSSUCHE Behebung von Problemen des Kochfelds Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Das Kochfeld schaltet Keine Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld sich nicht ein. an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie den Hauptstromschalter in Ihrer Wohnung. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
  • Page 62 Contents 1 : GENERAL INFORMATION ..............en-3 Reading the manual ..............en-3 2 : GENERAL SAFETY PRESCRIPTIONS ..........en-7 Important warnings..............en-7 Environmental protection ............en-14 3 : TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS ........ en-15 Technical data ................. en-15 Wiring diagram ................ en-20 4 : PRESCRIPTIONS FOR USE .............
  • Page 63 en-2...
  • Page 64: General Information

    If you have any complaints, please contact your dealer’s customer service department. 1.1.2 Manufacturer's data Manufacturer and person NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und responsible: Haustechnik GmbH Brand: Respekta Address: Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof, Deutschland Tel./Fax: 00 49 6232 29850 0 Email info@neg-novex.de Website www.respekta.de...
  • Page 65: Introduction And Safety

    1.1.4 Introduction and safety Before installing and/or using the appliance, read the instructions in this manual carefully. This will help you gain familiarity with your new appliance. Keep this document on hand so you can consult it whenever necessary and transfer it to the new owner if the appliance is sold.
  • Page 66: Appliance Identification

    1.1.5 Appliance identification Fig. 1.1 Fig. 1.2 The following data appear on the nameplate: A - Model B - Technical type C - Weight D - Manufacturer’s data E - Serial number F - Manufacturer G - Description H - CE mark en-5...
  • Page 67: Warranty Conditions

    NOTE: We recommend making a separate note of the appliance data and serial numbers to have a readily available record if needed. NOTE: To maximise efficiency of the assistance and spare parts service, always quote the data on this nameplate. Nameplate location The appliance nameplate is located in the lower part of the unit.
  • Page 68: General Safety Prescriptions

    2 : GENERAL SAFETY PRESCRIPTIONS Important warnings DANGER: There is a risk of fire if cleaning is not carried out in compliance with the instructions given in this manual. DANGER: Risk of fire due to spontaneous ignition of oil and grease vapours. Do not reuse cooking oil: used oil may contain organic residues that increase the likelihood of spontaneous combustion.
  • Page 69 DANGER: Do not expose the appliances to weather such as rain or direct sunshine. DANGER: Do not use the appliance (oven/hob) to heat or cook food in cans or other sealed containers. The pressure that forms in the container could cause it to burst, resulting in damage to the appliance.
  • Page 70 CAUTION: The electric system must have a cut-off device with which it should be possible to disconnect the appliance from the power supply on all poles. The isolation device must have a minimum contact gap of 3 mm. CAUTION: When the appliance (oven/hob) is connected to the electrical supply, make sure the power cable cannot come into contact with hot parts of the appliance or with hot pans.
  • Page 71 CAUTION: Do not place excessive weight (>25 kg) on top of the hob. CAUTION: Use of the appliances by persons with physical, sensory, or psychological disabilities is permitted only when they are supervised by a carer responsible for their safety. CAUTION: Remove all packaging material, stickers and protective film (if present) before using the appliance for the first time.
  • Page 72 CAUTION: When the oven is operating or when it is still hot, always use oven gloves to insert or remove dishes/containers, taking care not to touch the heating elements. CAUTION: Once you have finished cooking, open the oven door carefully, allowing the hot air and steam to escape gradually.
  • Page 73 WARNING: After removing the appliances from the pack, check that they are in perfect condition. If the product (oven/hob) shows signs of damage, do not use it and instead contact the RESPEKTA service network. Do not attempt to cook on a broken or cracked hob. If the surface of the hob is broken or cracked, disconnect the appliance immediately from the electrical supply (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Page 74 NOTE: Before installing and/or using the appliances read the instructions carefully. NOTE: Clean the appliances after each use. NOTE: Always make sure pan bottoms are clean. NOTE: Scratches or dark stains on the surface do not affect operation of the hob. NOTE: Use a suitable scraper for cleaning glass.
  • Page 75: Environmental Protection

    Environmental protection 2.2.1 Packaging The packaging materials are 100% recyclable. Act in compliance with local legislation for their disposal. WARNING: The packaging material (plastic bags, polystyrene components, etc.) is potentially dangerous for children. Keep the packaging material out of reach of children. 2.2.2 Disposal WARNING: Dispose of the old appliance in compliance with legal prescriptions.
  • Page 76: Technical Data And Characteristics

    3 : TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS Technical data 3.1.1 Model 15120000000319 (HS3001-19) - hob 580.00 mm Fig. 3.1 Model no. 15120000000319 (HS3001-19) Respekta Product identification / Brand Product family Built-in hob for SET Product description Electric hob, 60cm Hob type (electric/gas/combined)
  • Page 77 Characteristics Model no. 15120000000319 (HS3001-19) Voltage / Frequency V/Hz 220-240 V~ / 50-60 Hz Nominal power Watts 6100 Power cable (with/without) plug cable not supplied, without plug Hob width No. of cooking zones No. of knobs Front heating zone (left)
  • Page 78 3.1.2 Model HS3001-19 - built-in oven 595.00 mm Fig. 3.2 Model no. 15120000000319 (HS3001-19) Respekta Product identification / Brand Product family Built-in oven for SET Product description Built-in electric oven, 60cm Oven type (electric/gas) electric Oven cavity usable capacity Litres...
  • Page 79 Characteristics Model no. 15120000000319 (HS3001-19) Voltage / Frequency V/Hz 220-240 V~ / 50-60 Hz Nominal power Watts 2300 Energy consumption class Energy consumption during normal kWh/cycle 0.79 operation Energy consumption during fan kWh/cycle 0.95 assisted operation Power cable (with/without) plug...
  • Page 80 Oven functions Model no. 15120000000319 (HS3001-19) No. of cooking functions Light Fan assisted bottom heating Static, top and bottom convection heating Oven functions (symbol Fan assisted, top and bottom heating description) Small grill Large grill Large fan assisted grill Hot air...
  • Page 81: Wiring Diagram

    Wiring diagram Hob wiring diagram Fig. 3.3 en-20...
  • Page 82: Prescriptions For Use

    Oven wiring diagram Fig. 3.4 4 : PRESCRIPTIONS FOR USE Preliminary recommendations DANGER: Risk of fire due to spontaneous ignition of oil and grease vapours. Do not reuse cooking oil: used oil may contain organic residues that increase the likelihood of spontaneous combustion.
  • Page 83: Using The Electric Hob

    DANGER: Danger of hot areas. Failure to comply with these prescriptions could result in burns or scalds. When the appliance is in use, the heating elements and parts of the oven door may become extremely hot. Do not touch the heating elements. CAUTION: Before carrying out maintenance or cleaning tasks, the appliance must be disconnected from the electrical supply.
  • Page 84: Suitable Pans

    4.2.2 Suitable pans You can use any type of pot or pan, including copper pans, woks, stainless steel pans, glass pans, ceramic casserole dishes and containers. NOTE: The bottom of the pan should be flat and smooth. Do not use pans with a rough serrated bottom or with a curved bottom. Fig.
  • Page 85: Energy Saving

    4.2.3 Energy saving Follow these practical tips to save electricity during your cooking activities. WARNING: When preparing dishes that require long cooking times in a pressure cooker, make sure the pressure cooker contains sufficient liquid, because leaving an empty pan on the hob could damage both hob and pan.
  • Page 86 4.2.4 Layout of cooking zones 15120000000319 (HS3001-19) Fig. 4.4 1 - Rear left cooking zone (1100W)/ with double zone (2000W) 2 - Front left cooking zone (1200W) 3 - Front right cooking zone (700W)/ with external oval zone (1700W) 4 - Rear right cooking zone (1200W)
  • Page 87: Starting The Cooking Process

    4.2.5 Control panel (hob control knobs) Knobs to switch on/switch off the cooking zone 1 - Front left cooking zone selection knob 2 - Rear left cooking zone selection knob 3 - Rear right cooking zone selection knob 4 - Front right cooking zone selection knob °C Fig.
  • Page 88: After Cooking

    NOTE: You can use several cooking zones simultaneously, simply by turning their knobs. 4.2.7 After cooking Turn the knob anticlockwise to the "0" (OFF) position to switch off the required cooking zone. Fig. 4.8 NOTE: If you switch off the hob by means of the main isolator switch or if there is an electric power failure while the appliance is on (knobs set between 1 and 9), when power is restored you will need to return the knob to the "0”...
  • Page 89: Cooking Guidelines

    4.2.8 Double cooking zone function NOTE: The zones available for the double cooking area function are 1 and 3, see (Fig. 4.4). The double cooking area has two cooking zones, one internal zone and one adjacent external zone. Depending on requirements, you can use only the internal zone (1) or both zones (2). Fig.
  • Page 90: Using The Oven

    Using the oven 4.3.1 Before use This multifunction oven combines the benefits of traditional convection ovens with those of the latest fan assisted models in a single appliance. It is an extremely versatile appliance that allows different cooking modes to be selected easily and safely. WARNING: Before using the appliance, clean all the accessories with warm water and normal detergent.
  • Page 91: Oven Components

    4.3.3 Oven components 15120000000319 (HS3001-19) Fig. 4.11 A - Control panel B - Cooking mode selection knob C - Cooking temperature selection knob D - Display E - Drip pan F - Rack G - Oven temperature indicator light H - Oven power indicator light...
  • Page 92: Digital Timer

    4.3.4 Control panel (oven control knobs) Oven on/off knob and cooking mode selection knob B - Cooking mode selection knob C - Cooking temperature selection knob °C Fig. 4.12 4.3.5 Digital timer NOTE: Press the "+" button A - Button "-" once to increase by 1 unit, hold it pressed down to B - Program selection button "M"...
  • Page 93 The timer can be in one of three different statuses: Stand-by, Select function, In operation. Stand-by: after connecting to the power supply, the display shows the system time and the decimal point flashes " "; if no button is pressed, after 10 seconds the display brightness will dim, simply press any button to restore it.
  • Page 94 System time setting In the Select function status, press the " " button to set the system time. When the decimal point flashes " ", use the "+" and "-" buttons to set the time, then wait 5 seconds until the decimal point " " stops flashing to save the data.
  • Page 95: Cooking Functions

    Automatic cooking setting You can set a cooking time and an end time at the same time on this appliance. Set the cooking time first, then before starting the timer, press button " " to set an end time; at this point the oven will automatically turn on at the set time, for example, if you set 30 minutes of cooking time and an end time of 1:00 pm, the oven will automatically turn on at 12:30 pm.
  • Page 96 Proposed Function Description temperature (°C) Knob (B) Knob (C) Light Set knob (B) to the corresponding symbol to switch on. The light illuminates the interior of the oven and remains on when any of the oven heating elements is switched on. Fan assisted bottom heating, slow cooking from 60°C...
  • Page 97: Cooking Procedure

    from 60°C Large grill 250°C The central top heating element switches on. With the “Large grill” function the food is cooked by radiant heat from the entire powerful top heating element. The "Grill" function can be used to prepare tender cuts of meat, steaks, chops, sausages, fish, cheese on toast, and other quick cooking foods.
  • Page 98 WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool down before cleaning it. Once the oven has cooled sufficiently, use a damp cloth and a small amount of detergent to remove limescale, stains, and grease spatters. After cleaning, dry the oven with a soft cloth.
  • Page 99 Use of “Fan assisted grill” mode This mode is extremely useful to cook foods rapidly, because the heat distribution not only makes it possible to brown the surface of the food, but also to cook the underside. For example, you can brown foods at the end of the cooking process and add a gratinéed finish to oven baked pasta.
  • Page 100 4.3.9 Guideline cooking times table NOTE: The values in this table are purely guideline and may change in accordance with personal preferences and experience Cooking Weight Position Preheating Thermostat Cooking Food mode (kg) of oven (minutes) knob time selection rack (from setting (C) (minutes) knob (B)
  • Page 101 Sole 8-10 cuttlefish Small grill Calamari prawn kebabs Cod fillet Grilled 10-15 vegetables Veal steak 15-20 Cutlets 15-20 Hamburgers 7-10 Mackerel 15-20 Toasted sandwiches frozen food Defrosting Sole 8-10 cuttlefish Large grill Calamari prawn kebabs Cod fillet Grilled 10-15 vegetables Veal steak 15-20 Cutlets...
  • Page 102 Grilled 55-60 chicken Large assisted grill Cuttlefish 30-35 With rotisserie (where present) Veal on the 70-80 spit Chicken 70-80 the spit Chicken 70-75 on the spit roast potatoes Lamb on the 70-80 spit Tarts 20-30 Hot air Fruit flans 40-45 Sponge cake 25-30 Stuffed...
  • Page 103 Frozen foods assisted Pizza Courgette prawn Spinach pie 30-35 Beef tartare Lasagne Roulade 20-25 Chicken 15-20 nuggets Roasted veal 25-30 or beef Chicken 60-70 Precooked foods Chicken 20-25 wings Fresh foods Biscuits 15-18 (shortbreads) Fruit flan Cheese puffs 10-12 Pizza 15-20 assisted bottom...
  • Page 104: Installation

    5 : INSTALLATION List of accessories Item Image Fixing brackets (supplied bag - the shape of the bracket may vary from one model to another). Sealing tape (pre-installed). Preliminary operations 5.2.1 Safety instructions for installation Before installing the hob and the oven: CAUTION: Before carrying out maintenance, cleaning or adjustment operations, the appliance must be disconnected from the electrical supply.
  • Page 105 WARNING: The isolation switch must be easily accessible by the user once the appliances have been installed. WARNING: If in doubt concerning local regulations, consult the building code authorities. WARNING: Use heat resistant and easy-to-clean materials (e.g. ceramic tiles) on the walls next to the hob.
  • Page 106: Hob Installation Instructions

    W (mm) H (mm) A (mm) B (mm) X (mm) HS3001-19 50 minimum WARNING: Make sure the hob is well ventilated and that the air inlet and outlet openings are not blocked. Make sure the hob is always in good condition.
  • Page 107: Fitting Instructions

    5.3.2 Fitting instructions Important: The distance between the underside of the hob and the top of any kitchen unit or appliance beneath it (3) must be at least 50 mm. WARNING: If the hob is installed over an oven, make sure the oven is a fan-assisted model.
  • Page 108 The fixing brackets can be found in a bag supplied with the appliance. Adjust the position of the brackets to adapt them to different worktop thicknesses. Fig. 5.3 NOTE: The dimensions of the worktop cut-out are given in the previous section “Worktop cut-out area dimensions”.
  • Page 109 WARNING: Make sure the hob is well ventilated and that the air inlet and outlet openings are not blocked. Make sure the hob is always in good condition. WARNING: The safety distance between the hob and any kitchen units mounted above it must be at least 760 mm.
  • Page 110: Oven Installation Instructions

    Oven installation instructions 5.4.1 Dimensions of the built-in oven installation area To guarantee efficient operation of the built-in oven, it must be installed in an adequate kitchen unit. The figure below contains the cutting dimensions for installation under a worktop or in a wall cabinet. A) - 600 mm B) - 20 mm C) - 560 mm...
  • Page 111 WARNING: To guarantee adequate ventilation, remove the rear panel of the cabinet. It is preferable to install the oven so that it is supported on two wooden battens. If the oven rests on a solid flat surface, said surface must have an opening at the rear of at least 45×600 mm in size.
  • Page 112: Connection Of The Appliance To The Electrical Supply

    Connection of the appliance to the electrical supply Before connecting the appliance (oven/hob) to the electrical supply, check that: DANGER: Do not use adapters, multiple sockets or extension leads to connect the appliance to the electrical supply, to avoid the risk of overheating and fire. If the use of such accessories is unavoidable, use exclusively adapters and extension leads in compliance with the safety regulations in force;...
  • Page 113 WARNING: The cable must not be kinked or pinched. WARNING: The plug and power socket must be readily accessible. WARNING: Ovens equipped with a three-core power cable are designed for use with an AC power supply. The appliance earth wire is green-yellow. Connection to the oven terminal board: 1) - Use a screwdriver to press the terminal board cover opening tabs.
  • Page 114 Two-phase connection A) - Phase B) - Neutral C) - Earth Fig. 5.9 Three-phase connection A) - Phase B) - Neutral C) - Earth Fig. 5.10 en-53...
  • Page 115 WARNING: Connection of the power cable must comply with the instructions given in the table below. Conductor cross section (mm²) Connection mode 1N~ (single-phase) Min 6 Min 6 Min 6 2N~ (two-phase) Min 2.5 Min 2.5 Min 6 Min 6 3N~ (three-phase) Min 2.5 Min 1.5...
  • Page 116: Maintenance

    6 : MAINTENANCE Cleaning and care of the hob Before carrying out any maintenance or cleaning operations, make sure the hob is switched off and cooled down. In case of: Procedure: WARNINGS Normal dirt on the 1. Switch off the hob power supply. •...
  • Page 117 In case of: Procedure: WARNINGS Spillage boiling Any such spills must be removed • Remove stains caused by molten liquid with molten immediately with a fish filleting knife, and sugary foods or burnt food sugar on the glass spatula or scraper suitable for use residues as soon as possible.
  • Page 118: Cleaning And Care Of The Oven

    Cleaning and care of the oven WARNING: Before carrying out any maintenance or cleaning operations, make sure the appliance is switched off. To extend the life of the oven, clean it regularly. Especially: - enamelled or stainless steel parts must be washed with warm water without using scouring powder or corrosive substances that could damage them;...
  • Page 119 Fully open right and left hinge levers (A). Fig. 6.2 Hold the door as shown in the figure and close it carefully until left and right hinge levers (A) are engaged with part (B) of the door. Fig. 6.3 Dislodge the hinge hooks from their seat with a rotary movement as shown by arrow (C).
  • Page 120 Removing the oven door internal double-glazed window Remove the gasket, the oven door, then push the outermost and inner window at the same time. Carefully extract the internal double-glazed window out of the groove. Fig. 6.5 Place the double-glazed window on a soft surface. Clean the glass with suitable detergent. You can now clean both sides of the double-glazed window.
  • Page 121: Troubleshooting

    7 : TROUBLESHOOTING Hob problem solving Problem Possible causes Solution The hob does not No power supply. Make sure the hob is connected to switch on. the electrical supply and switched on. Check the main circuit breaker in your home. If the problem persists after carrying out all the checks, call a qualified technician.

This manual is also suitable for:

15120000000319

Table of Contents