Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PASTA POT
PASTA POT
Operation and safety notes
TÉSZTAFŐZŐ EDÉNY
Kezelési és biztonsági utalások
LONEC ZA TESTENINE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 273561
HRNEC NA TĚSTOVINY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HRNIEC NA CESTOVINY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PASTATOPF
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG00524 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ernesto HG00524

  • Page 1 PASTA POT PASTA POT HRNEC NA TĚSTOVINY Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny TÉSZTAFŐZŐ EDÉNY HRNIEC NA CESTOVINY Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LONEC ZA TESTENINE PASTATOPF Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273561...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3: General Safety Instructions

    Pasta Pot FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell. Proper Use Save energy! To avoid heat loss, choose The product is for private use only. a hotplate with a diameter that matches the diameter of the pot. General Safety Instructions Do not slide the pot on the glass ceramic hobs to avoid scratches.
  • Page 4 Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 5 Tésztafőző edény Ne helyezzen csöpügő nedves húst forró zsírba. Az izzó főzőlapra fröccsenő zsír által könnyen Rendeltetésszerű alkalmazás tűz törhet ki. A lábas gáz-, elektromos-, üvegkerámia-, halogén A termék kizárólag privát használatra készült. és indukciós-főzőmezőkre alkalmas. ÉLELMISZERBARÁT! Az íz- és il- Biztonsági figyelmeztetés lattulajdonságokat a termék nembe- Q...
  • Page 6 FIGYELEM! A fedő felforrósodik! Használjon konyharuhát, hogy védje magát a leforrázástól. Tisztítás és ápolás Tisztítsa a lábast forró vízzel és a kereskedelem- ben kapható mosogatószerrel. A termék mosogatógépben való tisz- tításra alkalmas. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagok- ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
  • Page 7 Lonec za testenine V zagret, prazen izdelek nikoli ne dajte soli ali slane vode, kajti to lahko povzroči korozijo. Za- Predvidena uporaba radi tega ni za pričakovati zmanjšanja zmoglji- vosti izdelka. Izdelek je namenjen izključno za privatno uporabo. V vročo maščobo ne dajajte mokrega mesa. Zaradi maščobe, ki škropi na vročo ploščo štedilnika, lahko hitro pride do požara.
  • Page 8 S pomočjo pokrovke cedila lahko brez truda odcedite krop, ne da bi vsebina padla v pomivalno korito. Pokrovko namestite tako, da se bodo spojke na pokrovki nahajale v stranskih zarezah na loncu. Nato pokrovko zavrtite s četrtinskim obratom v levo ali desno. Lahko začnete z odcejanjem iz lonca.
  • Page 9 Hrnec na těstoviny Hrnec se hodí pro plynové, elektrické, sklokera- mické, halogenové a indukční varné zóny. Použití ke stanovenému účelu VHODNÉ PRO POTRAVINY! Výrobek neovlivňuje chuťové a aro- Výrobek je výlučně určen pro soukromé použití. matické vlastnosti potravin. Šetřete energií! K zabránění ztráty tepla Bezpečnostní...
  • Page 10 Čistění a ošetřování Hrnec čistěte horkou vodou a běžnými oplacho- vacími prostředky. j Výrobek se hodí pro myčku na nádobí. Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvi- dovat prostřednictvím místních recyklač- ních středisek. Informujte se o možnostech odstranění...
  • Page 11 Hrniec na cestoviny Do horúceho tuku neklaďte úplne mokré mäso. Tuk vystrekujúci na rozžeravenú platňu sporáka môže ľahko spôsobiť vznik požiaru. Používanie v súlade s určením Hrniec je vhodný pre plynové, elektrické, sklo- keramické, halogénové a indukčné varné dosky. PRE PRIAMY KONTAKT S PO- Výrobok je určený...
  • Page 12 Pomocou sitkového veka môžete vriacu vodu jednoducho zliať bez toho, aby sa Vaše jedlo dostalo do dresu. Nasaďte veko tak, aby sa uchytávacie svorky veka nachádzali na bočných vrúbkoch hrnca. Následne otočte veko štvrtinovým otočením doprava alebo doľava. Hrniec je teraz pripravený na zliatie vody. POZOR! Veko bude horúce! Používate kuchynské...
  • Page 13 Pastatopf vorgewärmte leere Produkt, da dies zu Korrosi- on führen könnte. Eine Minderung der Leistung Bestimmungsgemäße des Produktes wäre dadurch übrigens nicht zu Verwendung erwarten. Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes Fett. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Durch das auf eine glühende Herdplatte sprit- Gebrauch bestimmt.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Mithilfe des Siebdeckels können Sie mühelos Kochwasser abschütten, ohne dass Ihr Kochgut in die Spüle gelangt. Setzen Sie den Deckel so auf, dass sich die Halteklammern am Deckel an den seitlichen Auskerbungen des Topfs befinden. Drehen Sie anschließend den Deckel in einer Vierteldrehung nach links oder rechts.
  • Page 15 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00524 Version: 01/2016 IAN 273561...