Shure BLX4R T11 Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Quick Start Guide
Connect receiver to power source.
Brancher le récepteur à une source d'alimentation.
a)
Den Empfänger an die Stromversorgung
anschließen.
Conecte el receptor a la fuente de alimentación.
Connect receiver to mixer or amplifier. Press
the power button to turn on the receiver.
Brancher le récepteur à un mélangeur ou un am-
b)
plificateur. Appuyer sur le bouton d'alimentation
pour allumer le récepteur.
Den Empfänger an das Mischpult oder den
Verstärker anschließen. Die Taste power drücken,
um den Empfänger einzuschalten.
ANTENNA B
POWER
MIC OUT
INSTRUMENT OUT VOLUME
ANTENNA A
Press group button on receiver to perform
a group scan.
Appuyer sur le bouton group du récepteur pour ef-
fectuer un balayage des groupes.
Am Empfänger die group-Taste drücken, um
einen Gruppensuchlauf durchzuführen.
Oprima el botón de grupo en el receptor para
realizar un escaneo de grupo.
Collegate il ricevitore alla presa di alimentazione.
Подключите приемник к источнику питания.
Sluit ontvanger aan op voedingsbron.
ANTENNA B
POWER
MIC OUT
INSTRUMENT OUT VOLUME
Conecte el receptor a la mezcladora o amplificador. Oprima el botón
de alimentación para encender el receptor.
Collegate il ricevitore al mixer o all'amplificatore. Premete il
pulsante power per accendere il ricevitore.
Подключите приемник к микшеру или усилителю. Чтобы
включить приемник, нажмите кнопку Power.
Sluit ontvanger aan op mengpaneel of versterker. Druk op
de aan/uit-knop om de ontvanger in te schakelen.
Premete il pulsante group sul ricevitore per es-
eguire una ricerca del gruppo.
Чтобы выполнить сканирование групп,
нажмите на приемнике кнопку Group.
Druk op de knop 'group' op de ontvanger om een
groepsscan uit te voeren.
group
(A-Y)
ANTENNA A
BLX4R
BLX4R
group
channel
(A-Y)
(0-9)
group
channel
(A-Y)
(0-9)
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Blx4rBlx4r s8

Table of Contents