Shure BLX Quick Manual

Wireless microphone system
Hide thumbs Also See for BLX:

Advertisement

Quick Links

®
BLX Wireless Microphone System
Système de microphone sans fil BLX
Sistema de micrófonos inalámbricos BLX
Sistema de Microfone Sem Fio BLX
©2014 Shure Incorporated
*27A16033*
27A16033 (Rev. 5)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure BLX

  • Page 1 ® BLX Wireless Microphone System Système de microphone sans fil BLX Sistema de micrófonos inalámbricos BLX Sistema de Microfone Sem Fio BLX ©2014 Shure Incorporated *27A16033* 27A16033 (Rev. 5)
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Page 3 (0-9) (A-Y) (A-Y) (0-9) BLX88 Consulter le guide des canaux BLX pour sélectionner des jeux de canaux compatibles. Cuidado Para operação correta, ajuste cada lado do Receptor duplo BLX88 em um canal diferente. power audio ready group channel...
  • Page 4 Connect receiver to power source. Collegate il ricevitore alla 受信機を電源に接続します。 presa di alimentazione. Brancher le récepteur à une source 수신기를 전원에 연결합니다. d'alimentation. Conecte o receptor à fonte de alimentação. 将接收机连接到电源。 Den Empfänger an die Подключите приемник к Stromversorgung anschließen. Sambungkan receiver ke sum- источнику...
  • Page 5 Installate le pile ed ac- 건전지를 설치한 다음 송 Install batteries and turn on transmitter. cendete il trasmettitore. 신기를 켜십시오. Installer les piles et Instale as pilhas e ligue 安装电池并打开发射机 allumer l’émetteur. o transmissor. 电源。 Вставьте батарейки и Pasang baterai dan Die Batterien/Akkus включите...
  • Page 6 If setting up additional systems, leave the first transmitter and receiver on. For each additional receiver, manually set the group to match the first receiver. Note: The receiver will automatically perform a channel scan to find an available frequency after the group has been selected. Set the transmitter frequency to match the receiver.
  • Page 7: Caractéristiques

    Français Caractéristiques Panneau avant BLX4 power channel audio ready group (0-9) (A-Y) BLX4 ① ② ③ ④ ⑤ BLX88 power ready audio group channel audio ready channel group (0-9) (A-Y) (A-Y) (0-9) BLX88 ① ② ③ ④ ① ② ③ ④...
  • Page 8: Panneau Arrière

    Français Panneau arrière BLX4 ② ③ ④ ① BLX88 ④ ③ ④ ② ① ③ ① Prise d'alimentation c.c. ③ Connecteur XLR de sortie niveau micro (MIC out) ② Dispositif de fixation du cordon d’alimentation ④ Connecteur de sortie niveau instrument de 6,35 mm (1/4 po) (instrument out) BLX1 ① Témoin LED BLX1 ④ Affiche l'état de l'alimentation et des piles (voir ②...
  • Page 9 Français Témoins LED d'émetteur Témoin LED État Vert Prêt Clignote rapidement en Commandes verrouillées rouge Rouge continu Piles presque déchargées (autonomie inférieure à une heure*) Clignote en rouge et s'éteint Énergie des piles épuisée (changer les piles pour pouvoir al- lumer l’émetteur) *Pour les piles alcalines seulement. Pour les piles rechargeables, le témoin rouge allumé en continu signifie que les piles sont déchargées.
  • Page 10 Français Mise en service de systèmes multiples Il est possible d'utiliser jusqu'à 12 systèmes simultanément (selon la disponibilité des bandes et des plages HF). Important : Configurer chaque système un par un. Une fois qu'un récepteur et un émetteur sont réglés sur le même groupe et le même canal, laisser l'émetteur sous tension.
  • Page 11: Réglage Du Gain

    Français Conseils pour améliorer les performances du système sans fil En cas de parasites ou de pertes de signal, essayer les mesures suivantes : • Choisir un autre canal de récepteur • Repositionner le récepteur de façon à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la ligne de visée de l'émetteur (y compris le public) •...
  • Page 12: Mise Hors Tension

    AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal placé. N'utiliser qu'avec des ac- cus compatibles Shure. AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
  • Page 13: Dépannage

    Français Dépannage Problème État du témoin Solution Son faible ou inexistant LED ready du récepteur • Vérifier tous les branchements de la sonorisation allumée ou régler le gain selon le besoin (voir la section Réglage du gain) • Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/amplificateur LED ready du récepteur •...
  • Page 14 Français BLX2 Niveau d’entrée audio Plage de fonctionnement 91 m (300 pi) Ligne de visée position de gain -20 dBV maximum Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion -10dB -10 dBV maximum des signaux HF, ainsi que des parasites. Plage de réglage de gain Réponse en fréquence audio 10 dB...
  • Page 15 être requise dans certains pays. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès Consulter les autorités compétentes pour les exigences de Shure Incorporated ou de ses représentants europée- éventuelles. Tout changement ou modification n'ayant ns. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité...
  • Page 16 10 mW, as measured in accordance with ETSI standard EN 300 422. Signed __________________________________ Date: May 16, 2012 Name, Title: Alex Chung, Sr. Manager, Global Compliance, Shure Incorporated PERU DECLARATION OF CONFORMITY Shure Incorporated 5800 W. Touhy Avenue Niles, Illinois 60714-4608, U.S.A.
  • Page 17 United States, Canada, Latin Asia, Pacific: Europe, Middle East, Africa: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East 75031 Eppingen, Germany Niles, IL 60714-4608 USA...

This manual is also suitable for:

Blx1-h8eBlx1Blx2Blx2-h8eBlx2-k3eBlx1-k3e ... Show all

Table of Contents