SALJOL Allround Rollator Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Allround Rollator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Saljol
Allround Rollator
DE
Bedienungsanleitung | Instruction manual
EN
www.saljol.de

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Allround Rollator and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SALJOL Allround Rollator

  • Page 1 Saljol Allround Rollator Bedienungsanleitung | Instruction manual www.saljol.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vorwort Inhalt Wir danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines Allround Rollators von Saljol ent- Identifikation schieden haben! Mit ihrem neuen Rollator führen Sie ein mobiles und selbstbestimmtes Allgemeine Hinweise Leben mit Stil. Der Allround Rollator aus Aluminium ist mit viel Wert auf Sicherheit Hinweise entwickelt worden und wird Sie in Ihrem Alltag unterstützen. Sicherheitshinweise 3.2 Hinweise zur sicheren Anwendung des Produkts Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihren Allround Lieferumfang und Produktübersicht Rollator zum ersten Mal verwenden. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise, Lieferumfang nützliche Tipps zur Nutzung und Pflege, sowie eine Aufstellung an empfohlenem 4.2 Kennzeichnung/Etikett Zubehör. 4.3 Produktübersicht Bedienung Auffalten des Rollators Zusammenfalten des Rollators 5.3 Einstellung der korrekten Griffhöhe/Stützhöhe 5.4 Benutzung der Handbremse 5.5 Benutzung der Feststellbremse Einstellung der Bremse 5.7 Umbau auf Einhand-Simultanbremse 5.8 Benutzung der Ankipphilfe...
  • Page 3: Identifikation De

    Version/Revision: 2022.07 Der Gebrauch und die Einsatzmöglichkeiten des Saljol Allround Rollators sollten von Erstelldatum: 14.07.2022 einem Arzt oder Therapeuten beurteilt und eingewiesen werden. Informationen entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Technische Zeichnungen und Fotos können von Nutzungsdauer der Realität abweichen. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, regelmäßiger Pflege und Wartung durch einen ©2022 Saljol GmbH: alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, Fachbetrieb und Einhaltung der Sicherheitshinweise liegt die zu erwartende Lebens- nur mit Genehmigung der Firma Saljol GmbH gestattet. dauer des Allround Rollators bei bis zu 7 Jahren. Befindet sich der Rollator nach 7 Jahren immer noch in ordnungsgemäßem Zustand, kann er weiter verwendet werden. Verantwortlichkeit Wir können uns als Hersteller nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Gebrauchstauglichkeit des Rollators verantwortlich betrachten, wenn Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und Wartungsarbeiten regelmäßig und nur von auto- risiertem Fachpersonal durchgeführt werden und der Rollator unter Beachtung aller Gebrauchshinweise sachgemäß verwendet wird. Konformitätserklärung D ie Saljol GmbH erklärt als Hersteller des Produkts, dass der Allround Rollator den Anforderungen im Sinne der Verordnung 2017/745 des Europäischen Parlaments, des Rates der harmonisierten Norm ISO 11199-2:2005 – Gehhilfen für beidarmige Handhabung – Anforderungen und Prüfverfahren entspricht, Sitzfläche und Handgriffe entsprechen der biologischen Beurteilung ISO 10993-5:2009-10.
  • Page 4: Hinweise

    Vorsicht Finger oder andere Körperteile des Nutzers und/oder eines Dritten 3.2 Hinweise zur sicheren Anwendung des Produkts könnten beim Zusammenfalten des Rollators oder bem Anpassen der Für eine sichere Anwendung des Produkts beachten Sie bitte Folgendes: Stützhöhe geklemmt werden. Seien Sie daher beim Einstellen des Geräts extrem aufmerksam und vorsichtig. Nehmen Sie Spaltabstände bei den Rollatorteilen wahr, um sich vor Klemmung der Finger und anderen Gebrauchsbeschränkungen Körperteilen zu schützen. • D as maximale Nutzergewicht darf nicht mehr als 150 kg betragen. • D ie Netztasche darf mit maximal 5 kg beladen werden. • E s ist nicht erlaubt, sich trippelnd auf dem Rollator fortzubewegen. • D er Rollator wurde sowohl für drinnen als auch draußen entwickelt. • N ie in Gegenwart von entflammbaren/brennbaren und brennenden 4. Lieferumfang und Produktübersicht Stoffen verwenden. 4.1 Lieferumfang 1x Saljol Allround Rollator 1x Netztasche 1x langer Bowdenzug zum Umbau auf Einhand-Simultanbremse inkl. Doppelclip 1x Stockhalterung (montiert) 1x Bedienungsanleitung...
  • Page 5: Kennzeichnung/Etikett

    4.2 Kennzeichnung / Etikett 4.3 Produktübersicht Mit einer Hand abnehmbare Netztasche Bowdenzug Das Produktetikett ist auf der Innenseite des linken Rahmen- teils aufgeklebt. Es beinhaltet wichtige Informationen über Sitzrohr mit Tragegriff das Produkt: EAN-Code, Produktname, Produktionsdatum, Brauner Haken zur Arretierung im gefalteten Zustand Produktfarbe und -gewicht, Produktmaße, maximales Stockhalter für Gehstock und -stütze Nutzergewicht, maximales Zulade g ewicht der Netztasche, Sitzhöhe, Herstellerangaben zu Saljol und die Seriennummer. Brauner Entriegelungsgurt zum Falten des Rollators Das Etikett darf nicht entfernt werden. Sitznetz Schiebegriff und Arm- Die folgenden Symbole sind, zum Teil in Kombination mit auflage aus Kork-TPE weiteren Informationen, auf der Kennzeichnung des Allround mit rotem Reflektor Rollators sowie auf der Verpackung zu finden und kennzeich- nen wichtige Eigenschaften. Bremsgriff mit Grifffläche aus Kork...
  • Page 6: Bedienung

    5. Bedienung 5.2 Zusammenfalten des Rollators Bestandsaufnahme Nehmen Sie den Allround Rollator von Saljol aus dem Karton und überprüfen Sie, ob etwas fehlt. Vergleichen Sie mit Abbildung 1 auf Seite 9 und mit dem Lieferumfang, beschrieben ist dieser unter 4.1 auf Seite 7. Falls ein Teil fehlt oder Bauteile beschädigt sind, kontaktieren Sie umgehend Ihren Fachhändler oder Saljol. 5.1 Auffalten des Rollators Ziehen Sie den braunen Schieben Sie den Rollator Sichern Sie den gefalteten Entriegelungsgurt auf dem an den Handgriffen zu- Rollator mit dem braunen Sitz mit leichtem Ruck nach sammen bis beide Sitzrohre Haken. oben, um den Rollator eng aneinander liegen. zusammenzufalten. 5.3 Einstellung der korrekten Griffhöhe/Stützhöhe Öffnen Sie den braunen Halten Sie beide Handgrif- Zum Schluss drücken Sie...
  • Page 7: Benutzung Der Handbremse

    5.4 Benutzung der Handbremse 5.6 Einstellung der Bremse Bei nachlassender Bremskraft durch Abnutzung der Räder muss die Bremse justiert werden. Die Bremse sollte so eingestellt werden, dass beide Räder gleichmäßig abbremsen. Der Abstand zwischen Bremsklotz und Radoberfläche sollte ca. 2–3,5 mm betragen. Zugendhülse Kontermutter Um den Rollator zu brem- Zum Lösen der Bremse und sen, ziehen Sie einfach die Weitergehen, lassen Sie Bremsgriffe nach oben in einfach die Bremsgriffe los. Richtung Schiebegriffe. Um im Rollator sicher Kontermutter mit Gabel- Stellen Sie die Bremskraft ein, indem Sie die Zugendhülse zu stehen, halten Sie die schlüssel Größe 8 lockern mit oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Kontrollieren Bremsgriffe gezogen. und komplett nach oben Sie die Bremsfunktion, indem Sie die Räder drehen und drehen. Die Zugendhülse die Bremsgriffe betätigen. Die Räder sollten frei drehen,...
  • Page 8: Umbau Auf Einhand-Simultanbremse

    5.7 Umbau auf Einhand-Simultanbremse Demontage des Standard-Bowdenzuges Der Standard-Bowdenzug muss auf der Seite demontiert werden, auf der Sie den Um das Bremssystem auf Einhand-Simultanbremse selbst umzubauen, überlegen Sie Bremshebel nicht benötigen. zunächst, ob Sie die linke oder rechte Handbremse benötigen. Legen Sie sich dann den im Lieferumfang enthaltenen längeren Bowdenzug und den Doppelclip zurecht. Zum Umbau benötigen Sie zwei Gabelschlüssel Größe 8, eine Zange und eine Ausschlaghilfe, z.B. einen Nagel. Zum besseren Verständnis des Umbaus haben wir für Sie ein Video erstellt. Sie finden es unter: https://www.youtube.com/watch?v=m8Achhhpew4 oder Sie scannen den QR-Code. Beim Umbau zur Einhand-Simultanbremse hilft Ihnen sicherlich gerne Ihr Sanitätshaus oder Sie rufen unser Vertriebs- und Serviceteam unter Kontermutter mit einem Zugendhülse samt Konter- Bowdenzug am Griff aus Tel. +49 (0)8141 317740 an und wir beraten Sie und helfen Ihnen Gabelschlüssel Größe 8 mutter vollständig nach dem Fixierungsloch ziehen gerne weiter. lockern und komplett nach unten drehen. (1.), bis ein dünner Draht oben drehen. Die Zugend- sichtbar wird, und nach Begriffserklärung hülse gleichzeitig fixieren. oben führen (2.). Bowdenzug Zugendhülse Durchführungsloch Kontermutter...
  • Page 9: Benutzung Der Ankipphilfe

    Montage des längeren Bowdenzuges Die Kontermutter wieder Kontermutter mit dem nach unten schrauben. Gabelschlüssel anziehen, Das Ende mit der Zugend- Feder von unten über den Am oberen Bowdenzug- Achtung: Die Bremse sollte damit sich die Bremse nicht hülse des langen Bowden- Bowdenzug schieben. nippel anziehen, bis der so eingestellt sein, dass der verstellen kann. Achtung: Testen Sie nun zuges von oben in den Unteren Bowdenzugnippel untere an der Haltehülse Rollator beidseitig gleich vorsichtig, ob beide Bremsklotz einstecken.
  • Page 10: Wartung

    6. Wartung 6.3 Inspektion Wir empfehlen, den Allround Rollator mindestens einmal im Jahr, idealerweise sogar zweimal, einer Inspektion durch den Fachhändler/Saljol zu unterziehen. Sollten 6.1 Reinigung während des Gebrauchs Fehler oder Defekte auftreten, ist der Allround Rollator Rahmen unverzüglich beim Fachhändler/Saljol zur Instandsetzung abzugeben. Saljol behält Die Reinigung kann mit warmem Wasser und einem Schwamm vorgenommen sich das Recht vor, die Garantieansprüche einzuschränken, falls der Rollator nicht werden. Bei hartnäckiger Verschmutzung kann dem Wasser ein handelsübliches regelmäßig gewartet wurde. Reinigungsmittel zugesetzt werden. Desinfektionsmittel sind problemlos einsetzbar. Kunststoffteile pflegen Sie am besten mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger. 7. Transportbeschreibung Beachten Sie bitte die Anwendungshinweise des verwendeten Reinigungsmittels. Um Quietschen oder Knarren der Faltmechanik abzustellen, können einfache Mittel wie z.B. Teflon-Spray verwendet werden. Der Rollator ist leicht zu falten und damit bequem für den Transport zu verstauen. Sollte es notwendig sein, ihn z.B. im Auto zu transportieren, so folgen Sie bitte den Anweisungen zur Faltung. Achten Sie darauf, den Rollator auf sichere Art und Weise zu verstauen, um ihn gegen plötzliche und gefährliche Bewegungen (z.B. Wichtig Bremsen beim Autofahren) zu sichern. Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel wie z. B. Die Saljol Transporttasche als Zubehör schützt Ihren Rollator vor äußeren Einflüssen Lösungs-/Scheuermittel oder harte Bürsten. und Schäden beim Transport. Räder 8. Lagerung und Versand Reinigen Sie die Räder mit warmem Wasser und einem milden Lösungsmittel. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Kunststoffbürste, keinesfalls eine Drahtbürste. Bei Nichtbenutzung ist der Rollator aufrecht, an einem trockenen Ort, unzugänglich Um Quietschen oder Knarren der Räder, beziehungsweise der Vorderradgabel,...
  • Page 11: Technische Daten

    Breite (offen) 61 cm 11.2 Garantie Breite (geschlossen) 21 cm Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und ohne diese zu be- schränken, gibt Saljol eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum auf dieses Produkt. Sitzbreite (zw. den Schiebegriffen) 46 cm Außerdem haben Sie die Möglichkeit, diese Garantie um weitere 2 Jahre zu verlängern, wenn Sie den Rollator spätestens 4 Wochen nach Kaufdatum online registrieren. Die Geringste Höhe (Schiebegriffe eingefahren) 81 cm Registrierung erfolgt unter www.saljol.de/garantie/ Griffhöhe (einstellbar) 81–103 cm Umfang der Garantie Wir garantieren, dass das Produkt innerhalb der Garantielaufzeit frei von Mängeln in Sitzhöhe 62 cm Bezug auf Material, Verarbeitung und Funktion ist. Tritt ein Mangel während der Garantiezeit auf, werden wir nach eigener Wahl das Produkt entweder kostenlos 2x Handbremse mit Parkfunktion, reparieren oder gegebenenfalls gegen ein neues austauschen. Von der Garantie Bremsen umbaubar zur Einhand- ausgeschlossen sind Verschleißteile wie Handgriffe, Sitznetz, Bremsmechanik inkl.
  • Page 12: Hinweis Zur Meldepflicht Bei Vorkommnissen

    12. Hinweis zur Meldepflicht bei Vorkommnissen Echtholz-Tablett Tisch decken wird zum Kinderspiel! Mit dem hochwertigen Tablett aus Holz für den Rollator lassen sich ganz einfach Dinge von Bitte beachten Sie, dass alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen A nach B transportieren. schwerwiegenden Vorfälle dem Hersteller und der zuständigen Behörde zu melden sind. Schwerwiegende Vorfälle im Sinne des Gesetzes sind alle unerwünschten Ereignisse, die eine der nachstehenden Folgen haben: Tod, lebensbedrohliche Verletzung, bleibende Körperschäden und chronische Erkrankungen. Fester Sitz In der Bundesrepublik Deutschland informieren Sie bitte: Der gepolsterte Sitz verbessert Ihren Halt, wenn Sie auf dem Rol- • I hren Fachhändler, Saljol Vertriebspartner oder lator Platz nehmen. Sie sitzen aufrecht und sicher – ganz egal wo. Saljol GmbH, Frauenstr. 32, D-82216 Maisach; www.saljol.de • d as Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM), Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3, 53175 Bonn; www.bfarm.de In den EU-Mitgliedstaaten informieren Sie bitte: Sonnen-/Regenschirm • I hren Fachhändler, Saljol Vertriebspartner oder Bei Schmuddelwetter rausgehen? Mit dem Regenschirm am Saljol GmbH, Frauenstr. 32, D-82216 Maisach; www.saljol.de Rollator bleiben Sie trocken und können mit beiden Händen sicher • die für Vorfälle mit Medizinprodukten zuständige Behörde Ihres Landes schieben. Als Sonnenschirm aufgespannt sorgt er für Schatten. Einfache Montage! 13. Z ubehör Rückengurt LED-Lampe Dank Rückengurt können Sie bequem auf dem Rollator sitzen Mit der hellen LED-Lampe an Ihrem Rollator sind Sie im Dunklen und sich anlehnen. Er ist verstellbar und somit auch für große...
  • Page 13: Prüfprotokoll Für Den Wiedereinsatz

    Zusätzlicher Stockhalter Der Stockhalter hält Ihre Gehhilfe fest am Rollator. Er lässt sich rechts und links am Rahmen und der Höhenverstellung des Rollators befestigen. Ein Stockhalter ist bereits am Allround Rollator vormontiert. Instruction manual Hinweis Preface Sie können das Zubehör in unserem Onlineshop www.saljol.de rund um die Uhr oder telefonisch über unser Vertriebs- und Serviceteam (Mo.–Fr. 9–16 Uhr) unter der Nummer +49 (0)8141 317740 bequem Thank you for purchasing a Saljol Allround Rollator! With your new rollator, you will be von zu Hause aus bestellen. Das verfügbare Zubehör kann je nach Land able to lead a mobile and self-determined life in style. The Allround Rollator made of variieren. aluminium has been developed with a lot of attention to safety and will support you in your everyday life. Please read the instruction manual thoroughly before using your Allround Rollator for 14. P rüfprotokoll für den Wiedereinsatz the first time. It contains important safety information, useful tips for use and care, as well as a list of recommended accessories. Prüfprotokoll für den Wiedereinsatz durch eine qualifizierte Fachkraft. Frage Nein Hat das Produkt alle Etiketten aufgeklebt? Sind lose oder gelockerte Schrauben vorhanden? Sind beide Feststellbremsen funktionsfähig? Lassen sich die Feststellbremsen einfach aktivieren? Lässt sich der Rollator problemlos auf-/zusammenfalten? Datum Prüfer...
  • Page 14 Content 1. Identification Identification Manufacturer: Saljol GmbH General notes Product: Allround Rollator Notes Type: Premium outdoor rollator, allround lightweight rollator Safety instructions Article name: Allround Rollator 3.2 Instructions for the safe use of the product Article number: 4058789013588 Scope of delivery and product overview Version: 2022 4.1 Scope of delivery 4.2 Marking/Label Manufacturer: Saljol GmbH 4.3 Product overview Frauenstraße 32 Operation 82216 Maisach Unfolding the rollator...
  • Page 15: General Notes

    Restrictions on use • T he maximum user weight must not exceed 150 kg. Responsibility • T he net bag may be loaded with a maximum of 5 kg. As the manufacturer, we can only consider ourselves responsible for the safety, • I t is not permitted to move yourself around with your feet (tripping) reliability and usability of the rollator if changes, expansions, repairs and maintenance while being seated on the rollator. work are carried out regularly and only by authorized specialists and if the rollator is • T he rollator is designed for both indoor and outdoor use. used properly in compliance with all instructions for use. • N ever use in the presence of flammable/combustible and burning substances. Declaration of conformity S aljol GmbH, as the manufacturer of the product, declares that the Allround Rollator meets the requirements of regulation 2017/745 of the European Parliament, the Council of the harmonized standard ISO 11199-2: 2005 - Walking aids manipulated by both arms - Requirements and test methods. Seat and handles meets the biological assessment according to ISO 10993-5: 2009-10.
  • Page 16: Scope Of Delivery And Product Overview

    Production date be pinched when folding the rollator or adjusting the handle height. Therefore, be extremely attentive and careful when adjusting the device. Produkt colour and total weight Be aware of gaps in the rollator to protect yourself from trapping your fingers and other body parts. Length/width/height of the rollator in cm Maximum user weight Maximum payload weight of the net bag 4. Scope of delivery and product overview Seat height 4.1 Scope of delivery Medical device 1x Saljol Allround Rollator 1x net bag CE marking 1x long Bowden cable for conversion to one-hand simultaneous brake incl. double clip 1x cane holder (mounted) Product suitable for indoors and outdoors 1x instruction manual Manufacturer of the product Serial number...
  • Page 17: Product Overview

    Cross brace with mechanism. in parallel. hands until you hear a snap-in mechanism „click“ sound. Brake – convertible to a one-handed simultaneous brake Important Now test whether you can pull the seat tubes upwards. If this does not work, the rollator is correctly and safely unfolded. If in doubt, compare with figure 1 on page 32. After unfolding the rollator, please make sure Large all-terrain front that it is securely closed with an audible click of the lock and that the seat wheels with reflective is well tensioned. Make sure that both push handles are securely inserted rims for better visibility in the frame and firmly fixed with the hand screw. Front and rear tabs in the dark Always test the secure fit of all accessories BEFORE use. Failure to to attach the lamp observe these warnings may result in injury. Front fork with reflector Strap with fastening rubberised curb aid hook (e.g. for key ring) with red reflector attached in the net bag Figure 1: The Saljol Allround Rollator...
  • Page 18: Folding The Rollator

    5.2 Folding the rollator 5.4 Use of the handbrake To brake the rollator, To release the brake and simply pull the brake hand- continue walking, simply Pull the brown release Push the rollator together Secure the folded rollator les upwards towards the release the brake handles. strap on the seat upwards by the handles until both with the brown hook. push handles. To stand with a slight tug to fold the seat tubes are close safely in the rollator, keep rollator. together. the brake handles pulled. 5.3 Adjusting the correct handle height/support height 5.5 Use of the parking brake To apply the parking To release the parking...
  • Page 19: Brake Adjustment

    5.6 B rake adjustment 5.7 Conversion to one-hand simultaneous brake If the braking force decreases due to wear of the wheels, the brake must be adjusted. To convert the brake system to a one-hand simultaneous brake yourself, first consider The brake should be adjusted so that both wheels brake evenly. The distance between whether you need the left or right hand brake. Then prepare the longer Bowden cable the brake pad and the wheel surface should be approx. 2-3.5 mm. and the double clip included in the delivery. You will need two size 8 open-end spanners, a pair of pliers and a deflection aid, e.g. a nail, for the conversion. For a better understanding of the conversion, we have created a video for you. Adjustment screw You can find it at: https://www.youtube.com/watch?v=MGKBGVUJymI or scan the QR code. Lock nut Your medical supply store will certainly be happy to help you with the conversion to a one-hand simultaneous brake or you can call our customer service on +49 (0)8141 317740 and we will be happy to advise and help you. Loosen the lock nut with Adjust the braking force by turning the adjustment screw Explanation of terms a size 8 open-end inwards or outwards. Check the brake function by spanner and turn it turning the wheels and operating the brake handles. Bowden cable completely upwards. The wheels should turn freely but stop immediately Fix the adjustment screw when braking. It should not be possible to move the Adjustment screw Feed-through hole...
  • Page 20 Disassembly of the standard Bowden cable Fitting the longer Bowden cable The standard Bowden cable must be dismantled on the side on which you do not need the brake lever. Insert the end with the Push the spring over the Pull the upper Bowden adjustment screw of the Bowden cable from below. cable nipple until the lower Loosen the lock nut with a Turn the adjustment screw Pull the Bowden cable out long Bowden cable into the Hook the lower Bowden Bowden cable nipple size 8 open-end spanner together with the lock nut of the fixing hole (1.) at brake block from above. cable nipple into the touches the retaining and turn it completely up- completely downwards. the handle until a thin wire The adjustment screw must retaining sleeve from the sleeve.
  • Page 21: Using The Curb Aid

    Removing the brake lever when using the one-hand simultaneous brake If you have removed the Bowden cable, you can also dismantle the superfluous brake lever. To do this, knock Wheels out the pin on the brake lever with a knock-out aid, for Clean the wheels with warm water and a mild solvent. If necessary, use a plastic Knock-out aid example a nail, and pull it out downwards with your brush, never a wire brush. To stop the squeaking or creaking of the wheels, or the front hand or pliers. The brake lever is now loose and can be fork, simple means such as Teflon spray can be used. removed. Keep the loose pin along with the brake lever and the Bowden cable in a safe place. Important Never clean the rollator with a high-pressure/steam cleaner! 5.8 Using the curb aid The curb aid is located behind the rear wheels. 6.2 Disinfection Step on the curb aid with one foot and pull the rollator The Allround Rollator can be disinfected with standard household disinfectants. slightly towards you using the handles. The Robert Koch list of approved disinfectants can be found at http://www.rki.de The front wheels are now in the air. This way you over- Allow the rollator to air dry and observe the exposure time of the disinfectant you are come thresholds and curbs. using. 6.3 Inspection We recommend that the Allround Rollator is inspected by the specialist dealer/Saljol at least once a year, ideally even twice. If faults or defects occur during use, the Allround Rollator must be returned immediately to the specialist dealer/Saljol for repair. Saljol reserves the right to limit the warranty claims if the rollator has not been serviced regularly.
  • Page 22: Transport Description

    7. Transport description 10. Technical data The rollator is easy to fold and thus convenient to store for transport. Allround Rollator AR62 If it is necessary to transport it, e.g. in the car, please follow the instructions for folding. Make sure to store the rollator in a safe way to secure it against sudden and Max. user weight 150 kg dangerous movements (e.g. braking when driving a car). The Saljol transport bag as an accessory protects your rollator from external Total weight without net bag 6,4 kg influences and damage during transport. Net bag 0,2 kg 8. Storage and shipping Max. net bag load 5 kg Length 67 cm When not in use, keep the rollator upright, in a dry place, out of reach of children or third parties. If the rollator is to be stored or shipped, it is advisable to keep the original Width (open) 61 cm packaging and store it for these purposes so that it is available when needed. Then your rollator is optimally protected against environmental influences during Width (closed) 21 cm storage or transport.
  • Page 23: Warranty And Guarantee

    11. W arranty and guarantee 12. Note on the obligation to report incidents Please note that all serious incidents occurring in connection with the product must 11.1 Warranty be reported to the manufacturer and the competent authority. Serious incidents in the sense of the law are all adverse events that have one of the following consequences: If the purchased item is defective, the provisions of the statutory liability for defects Death, life-threatening injury, permanent bodily damage and chronic illness. shall apply. Insofar as you have purchased the goods from a specialist retailer, please contact your In the Federal Republic of Germany, please inform: seller immediately; if you have purchased directly from Saljol, please contact Saljol • y our local distributor, Saljol sales partner or directly, Tel. +49 (0)8141 317740. Visible defects must be reported in writing within Saljol GmbH, Frauenstr. 32, D-82216 Maisach; www.saljol.de ten days of delivery, hidden defects within ten days of their discovery. The above- • t he Federal Institute for Drugs and Medical Devices (BfArM), mentioned deadlines are preclusive deadlines. Saljol shall be entitled to decide Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3, 53175 Bonn; www.bfarm.de whether a defect, if any, shall be remedied by rectification or subsequent delivery („subsequent performance“). In all other respects, the provisions in the General Terms In EU Member States, please inform: and Conditions of Saljol, available at https://www.saljol.de/en/data-protection/, shall • y our local distributor, SALJOL sales partner or apply. Saljol GmbH, Frauenstr. 32, D-82216 Maisach; www.saljol.de • the authority responsible for incidents involving medical devices in your country 11.2 Guarantee In addition to the statutory warranty claims and without limiting them, Saljol gives a guarantee of 2 years from the date of purchase on this product. You also have the option to extend this guarantee by a further 2 years if you register the rollator online no later than 4 weeks after the date of purchase. You can register...
  • Page 24: Accessories

    Protect your rollator from external influences and damage when stowing it away. The padded bag can easily be put over the rolla- tor from behind. Thanks to zips at the height of the rollator handles, you can manoeuvre it safely even when folded. Bell With the bell on your rollator, you can draw attention to yourself in road traffic. Simply screw it on and ring, just like on a bicycle. Designer bag from JOST The modern designer bag for your rollator in leopard print or black is stable and water- repellent. It can also be used as a hand or shoulder bag and can be loaded with 5 kg. The bag, available completely made of black woven fabric or in a combination of black woven fabric and brown faux leather, can be loaded Real wood tray with 5 kg, can be removed with one hand and Setting the table will be easy as pie. The high-quality wooden has a practical magnetic closure. tray for the rollator makes it easy to transport things from A to B. Additional cane holder The cane holder holds your walking aid firmly to the rollator. It can be attached to the right and left of the frame and the height adjustment of the rollator. One cane holder is already pre-mounted Firm seat on the Allround Rollator. The padded seat improves your hold when you sit on the rollator. You sit upright and safely – no matter where. Note You can order the accessories in our online shop www.saljol.de around the clock or by telephone via our customer service (Mon.-Fri. 9am-4pm) on the number +49 (0)8141 317740 from home. Available accessories may vary depending on the country.
  • Page 25: Test Protocol For Reuse

    14. Test protocol for reuse Test protocol for reuse by a qualified specialist. Question Does the product have all labels stuck on? Are there any loose or loosened screws? Are both parking brakes working? Are the parking brakes easy to activate? Is the rollator easy to fold/unfold? Date Auditor Stamp/Signature Saljol GmbH | Frauenstraße 32 | 82216 Maisach Germany | www.saljol.de | hallo@saljol.de Tel. +49 (0)8141 317740 | Fax +49 (0)8141 3177411...

Table of Contents