Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации
    • Техническая Характеристика
    • Устройство И Элементы Триммера
    • Oбслуживание И Принцип Действия Триммера
    • Очистка И Консервация
    • Экология - Забота О Окружающе Среде
  • Български

    • Упътвания И Препоръки За Безопасност
    • Технически Данни
    • Устройство И Елементи На Тримера
    • Употреба И Работа На Тримера
    • Екология - Грижа За Околната Среда
    • Почистване И Поддръжка
  • Українська

    • Вказівки Та Рекомендації, Що Стосуються Безпеки
    • Складові Частини Тримера
    • Технічні Дані
    • Обслуговування І Дія Тримера
    • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
    • Очищення І Зберігання
    • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

PL
2–5
Instrukcja użytkowania
TRYMER
ZELMER Typ 39Z015
HU
14–17
Kezelési utasítás
SZŐRVÁGÓ
ZELMER 39Z015 Típus
BG
26–29
Инструкция за
Інструкція з експлуатації
експлоатация
ТРИМЕР
ZELMER Тип 39Z015
CZ
6–9
Návod k obsluze
ZASTŘIHOVAČ
ZELMER Typ 39Z015
RO
18–21
Instrucţiuni de folosire
TRIMER
ZELMER Tip 39Z015
UA
30–34
ТРИМЕР
ZELMER Тип 39Z015
SK
10–13
Návod na použitie
ZASTRIHÁVAČ
ZELMER Typ 39Z015
RU
22–25
Инструкция по
эксплуатации
TРИММЕР
ZELMER Tип 39Z015
EN
35–38
User manual
TRIMMER
ZELMER Type 39Z015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 39Z015

  • Page 1 2–5 6–9 10–13 Instrukcja użytkowania Návod k obsluze Návod na použitie TRYMER ZASTŘIHOVAČ ZASTRIHÁVAČ ZELMER Typ 39Z015 ZELMER Typ 39Z015 ZELMER Typ 39Z015 14–17 18–21 22–25 Instrucţiuni de folosire Инструкция по Kezelési utasítás эксплуатации TRIMER SZŐRVÁGÓ TРИММЕР ZELMER 39Z015 Típus ZELMER Tip 39Z015 ZELMER Tип...
  • Page 2 Szanowny kliencie! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę poświęć wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać...
  • Page 3 Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl. Budowa i elementy trymera 1. Trzon urządzenia. 2. Okrągła głowica. 3. Płaska głowica z ostrzami.
  • Page 4 Obsługa i działanie trymera 1. Model zasilany jest baterią LR6 AA. Jest 2. Umieść baterię LR6 AA lub akumulatorek 3. Powtórnie umieść osłonę baterii (8) na możliwość zastosowania akumulatorka ła- ładowalny AA w odpowiednim miejscu swoim miejscu i przekręć ją do oporu dowalnego AA.
  • Page 5 Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer Market Sp. z o.o.  Polska DANE KONTAKTOWE: ● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów: http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/...
  • Page 6 Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i v průběhu používání...
  • Page 7 Technické údaje Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku. Zastřihovač ZELMER splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku. Konstrukce a součásti přístroje 1.
  • Page 8 Obsluha a provoz 1. Model je napájen baterií LR6 AA. Lze 2. Umístěte baterii LR6 AA nebo nabíjecí 3. Vraťte zpět kryt baterie (8) a otočte jim také použit nabíjecí AA baterii. Při výměně baterii AA v příslušném místě záporným vpravo nadoraz.
  • Page 9 Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.ww Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 10 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať...
  • Page 11 Technické údaje Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Zastrihávač ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku. Konštrukcia a časti zastrihávača 1. Teleso zariadenia.
  • Page 12 Obsluha a fungovanie zastrihávača 1. Model sa napája batériou LR6 AA. Je mož- 2. Vložte batériu LR6 AA alebo nabíjateľný 3. Opäť umiestnite kryt batérie (8) na príslušné né použiť nabíjateľný akumulátor AA. Pre akumulátor AA na správne miesto zápor- miesto a otočte ju na doraz doprava.
  • Page 13 Ekológia – chráňme životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné...
  • Page 14 Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a szőrvágó...
  • Page 15 Műszaki adatok A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A ZELMER szőrvágó az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: – Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva. A szőrvágó szerkezeti felépítése és részei 1.
  • Page 16 A szőrvágó kezelése és működése 1. Ez a modell az LR6 AA típusú elemmel 2. Tegye be az LR6 AA típusú elemet vagy 3. Tegye vissza az elem védőfedelét (8) működik. A készülék tölthető AA típusú a tölthető AA akkumulátort a megfelelő a helyére és fordítsa el jobbra ütközésig.
  • Page 17 A készüléknek a megfelelő vágási típusra (szakáll, oldalszakáll, nyaki szőrzet stb.) való beállítása: (4) lefelé tolva. – Kapcsolja ki a készüléket az ON/OFF tolókapcsolót – Fordítsa el a köralakú vágófejet jobbra ütközésig, majd vegye le a vágófejet a markolatról (1). –...
  • Page 18 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
  • Page 19 Date tehnice Parametrii tehnici sunt indicaţi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Trimerul ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: – Compatibilitate electromagneticǎ (EMC) – 2004/108/EC. Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specificaţii tehnice.
  • Page 20 Întreţinerea şi funcţionarea trimerului 1. Alimentarea aparatului, în mod clasic, se 2. Aşezaţi bateria LR6 AA sau acumulatorul 3. Puneţi la loc masca pentru baterie (8) face cu baterie LR6 AA. Existǎ şi posibilita- cu reîncǎrcare AA în locul special destinat, şi rotiţi-o spre dreapta, pânǎ...
  • Page 21 Folosirea aparatului pentru diferite scurtǎri ale pǎrului (barbǎ, marginea bǎrbii, pǎr de pe gât etc.): (4) în jos. – Opriţi aparatul deplasând glisorul ON/OFF – Rotiţi capul rotund spre dreapta, pânǎ simţiţi rezistenţǎ şi, pe urmǎ, scoateţi capul din corpul aparatului (1).
  • Page 22: Table Of Contents

    Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники...
  • Page 23: Техническая Характеристика

    Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Tриммер ZELMER отвечает требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям директив: – Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. Прибор маркирован знаком соответствия CE. Устройство и элементы триммера 1. Корпус триммера. 2. Круглая головка.
  • Page 24: Oбслуживание И Принцип Действия Триммера

    Oбслуживание и принцип действия триммера 1. Moдель питается как от батареи LR6 2. Вложите батарейку LR6 AA или зарядный 3. Установите крышку отсека для батарей AA, так и от зарядного аккумулятора AA. аккумулятор AA в соответствующее место, (8) на место и поверните вправо до Чтобы...
  • Page 25: Очистка И Консервация

    Приравнивание бакенбардов, контура бороды или усов, волос на уровне шеи и т.п.: (4) вниз. – Выключите триммер, передвигая переключатель ON/OFF – Поверните круглую головку вправо до упора и снимите ее с корпуса (1). – Вставьте плоскую головку с лезвиями (3) и поверните влево до упора. –...
  • Page 26: Упътвания И Препоръки За Безопасност

    Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете...
  • Page 27: Технически Данни

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте този уред близо до вода над ваната, басейн или друг съд с вода. Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Тримерът ZELMER отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: –...
  • Page 28: Употреба И Работа На Тримера

    Употреба и работа на тримера 1. Модел, захранван с батерия LR6 AA. Има 2. Поставете батерията LR6 AA или зареж- 3. Отново поставете капачето на батерията възможност за прилагане на зареждаща дащата се батерия AA на съответното (8) на мястото му и го завъртете надясно се...
  • Page 29: Почистване И Поддръжка

    За да пригодите уреда към вида подстригване (брада, бакенбарди, космите на врата и др.): (4) надолу. – Изключете уреда, като преместите превключвателя ON/OFF – Завъртете кръглата глава надясно докрай, а след това отстранете главата от основната част (1). – Поставете плоската глава с остриетата (3) и...
  • Page 30: Вказівки Та Рекомендації, Що Стосуються Безпеки

    Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу зверніть на вказівки з безпеки. Інструкцію з користування...
  • Page 31: Технічні Дані

    Користуйтесь тримером тільки за його призначенням, вказаним у цій інструкції. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтесь приладом поблизу води над ванною, басейном або іншим резервуаром. Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Тример ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. Прилад відповідає вимогам директив: – Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС.
  • Page 32: Обслуговування І Дія Тримера

    Обслуговування і дія тримера 1. Модель живиться від батареї LR6 AA. 2. Помістіть батарею LR6 AA або заряджу- 3. Повторно помістіть захист батарей (8) Є можливість застосування заряджуваль- вальний акумулятор AA у відповідному у своєму місці i поверніть його до упору ного...
  • Page 33: Очищення І Зберігання

    Для пристосування приладу до виду підстригання (борода, бакенбарди, волосся на потилиці та ін.): (4) униз. – Виключіть прилад, пересуваючи золотник ON/OFF – Поверніть круглу головку вправо до упору, a потім зніміть головку зі стрижня (1). – Встановіть плоску головку з лезами (3) i поверніть...
  • Page 34: Транспортування І Зберігання

    Транспортування і зберігання – Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. – Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. – Під час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контейнерах дрібними чи повагонними відправками.
  • Page 35: Important Safety Instructions

    Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future reference.
  • Page 36: Technical Parameters

    Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label. ZELMER trimmer meets the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: – Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC. The appliance was marked by a CE sign on the rating label.
  • Page 37: How To Use

    How to use 1. This model is powered by a LR6 AA battery. 2. Insert the LR6 AA battery or the chargeable 3. Replace the battery compartment cover (8) It is possible to use an AA chargeable AA battery in the appropriate place with the and turn it right until stop.
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    In order to adjust the appliance to the type of trimming (beard, sideboards, nape hairline, etc.): (4) slide downwards. – Switch on the appliance by sliding the ON/OFF – Turn the round head right until stop and remove the head from the body (1).
  • Page 39 GW39-006_v02...
  • Page 40 GW39-006_v02...

Table of Contents