Page 1
ZHC0507A ZHC0507V TRYMER trimmer INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 32–38 1–7 TRYMER TРИММЕР NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ZASTŘIHOVAČ 8–13 ТРИМЕР 39–44 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ZASTRIHÁVAČ 14–19 ТРИМЕР 45–51 HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL SZŐRVÁGÓ 20–25 TRIMMER 52–60...
Page 2
Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić...
Page 3
do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i kon- serwacji sprzętu. Nie wkładaj ostrza do ucha czy nosa na głębokość ●...
Używaj trymera jedynie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem, jak to jest opisane w niniejszej instrukcji. Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Trymer ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108 EC. Hałas urządzenia: 68 dB/A.
Page 5
Obsługa i działanie trymera Model zasilany jest baterią LR6 AA. Jest możliwość zastosowania akumulatorka ła- -dowalnego AA. W celu założenia baterii, przekręć osłonę baterii (8) w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu i pociągnij osłonę baterii (8). Umieść...
Page 6
Włącz urządzenie przesuwając suwak ON/OFF (4) do góry. Po włączeniu urządzenia zapali się lampka (5) ułatwiająca wykonywanie planowanych czynności. Aby usunąć włosy z uszu: ● Użyj okrągłej głowicy (2). ● Włącz urządzenie i wprowadź je do zewnętrznej części ucha. ● Ostrożnie przesuwaj trymer w miejscach występowania włosów.
Page 7
środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów: http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ ● salon firmowy – sprzedaż internetowa: salon@zelmer.pl ● wykaz punktów serwisowych: http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ ●...
Page 8
Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu- šenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti.
Page 9
údržbu na spotřebiči mohou provádět děti pouze pod dohledem. Nevkládejte ostří do ucha nebo do nosu hlouběji než ● 0,5 cm, mohlo by dojít k poranění ušního bubínku nebo nosní sliznice. Před použitím přístroje je ujistěte, že hlavice je řádně ●...
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Hlučnost spotřebiče: 68 dB/A. Výrobek je označen symbolem na typovém štítku. prohlášení o shodě se nachází na stránkách www.zelmer.com. Konstrukce a součásti přístroje Rukojeť přístroje Kulatá hlavice Plochá hlavice s ostřím Spínač...
Page 11
Obsluha a provoz Model je napájen baterií LR6 AA. Lze také použit nabíjecí AA baterii. Při výměně baterie, otočte krytem baterie (8) vlevo nado- raz a zatáhněte za kryt baterie (8). Umístěte baterii LR6 AA nebo nabíjecí baterii AA v příslušném místě záporným pólem ve směru hlavice.
Page 12
Pro odstranění ušních chloupků: ● Použijte kulatou hlavici (2). ● Zapněte přístroj a zaveďte jej do vnitřní části ucha. ● Přístroj opatrně přesouvejte v místech výskytu chloupků. Pro odstranění nosních chloupků: ● Použijte kulatou hlavici (2). ● Zapněte přístroj a zaveďte jej do nosu. ●...
Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál nevyhazujte do běžného odpadu. Obaly a obalové prostředky elekt- rospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Polyetylenový sáček (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Page 14
Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používat´ len originálne príslušen- stvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- pečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskor- šieho používania výrobku.
Page 15
iba v prípade, ak sú pod stálym dozorom a po ich predošlom poučení o bezpečnom používaní spotre- biča a s tým spojených rizikách. Deti by sa so spot- rebičom nemali hrať. Čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru. Nevkladajte strihaciu hlavu do ucha alebo nosa hlb- ●...
Page 16
Používajte zastrihávač v súlade s jeho určením, podľa tohto návodu na obsluhu. Technické údaje Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Zastrihávač ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Hlučnosť výrobku: 68 dB/A.
Page 17
Obsluha a fungovanie zastrihávača Model sa napája batériou LR6 AA. Je možné použiť nabíjateľný akumulátor AA. Pre vloženie batérie otočte kryt batérie (8) doľava až na doraz a potiahnite kryt baté- rie (8). Vložte batériu LR6 AA alebo nabíjateľný akumulátor AA na správne miesto záporným pólom smerom k hlave.
Page 18
Pre odstránenie chlpov z uší: ● Použite okrúhlu hlavu (2). ● Zapnite zariadenie a vložte ho do vonkaj- šej časti ucha. ● Opatrne posúvajte zastrihávač miestach, kde sa vyskytujú chlpy. Pre odstránenie chlpov z nosa: ● Použite okrúhlu hlavu (2). ●...
Pre jednoduchšie uchovávanie ho umiestnite na pripojenom podstavci (6). Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odo- vzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné...
Page 20
Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozéko- kat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szen- telni a biztonsági előírásoknak.
Page 21
veszélyekre vonatkozó kioktatás. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést felügye- let nélkül ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek. A készülék hegyes végét ne dugja be a fülbe vagy ● orrba 0,5 cm-nél mélyebbre, mivel az a dobhártya- üreg vagy az orr-nyálkahártya sérülését okozhatja.
Műszaki adatok A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A ZELMER szőrvágó az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: – Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. A berendezés zaja: 68 dB/A. A készülék a névleges adattáblázaton jelzéssel van ellátva.
Page 23
A szőrvágó kezelése és működése Ez a modell az LR6 AA típusú elemmel működik. A készülék tölthető AA típusú akku- mulátorral is működtethető. Az elem behelye- zése céljából fordítsa el az elem védőfedelét (8) balra ütközésig és húzza ki a védőfede- let (8).
Page 24
A szőrszálaknak a fülből való eltávolítása céljából: ● Használja a köralakú vágófejet (2). ● Kapcsolja be a készüléket és vezesse be a fül belső részébe. ● A szőrvágót óvatosan csúsztassa a szőr- szálak előfordulási helyein. A szőrszálaknak az orrlyukakból való eltávolítása céljából: ●...
A pengés lapos vágófej (3) nagyon éles. Sérülést okozhat! Tisztítás és karbantartás ● A készülék kikapcsolása céljából tolja el az ON/OFF tolókapcsolót (4) lefelé. ● A vágófejről (2), (3) távolítsa el a maradék hajszálakat a mellékelt tisztítókefe (9) segít- ségével. ●...
Page 26
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile origi- nale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată indi- caţiilor privind siguranţa folosirii aparatului.
Page 27
de utilizare a echipamentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg pericolele care pot apărea. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. Copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi. Nu introduceţi lamele aparatului în urechi sau nas ●...
Date tehnice Parametrii tehnici sunt indicaţi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Trimerul ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: – Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC. Zgomotul emis de aparat: 68 dB/A.
Page 29
Întreţinerea şi funcţionarea trimerului Alimentarea aparatului, în mod clasic, se face cu baterie LR6 AA. Există şi posibilita- tea de a folosi un acumulator cu reîncărcare. Pentru a monta bateria, rotiţi masca pentru baterie (8) spre stânga, până simţiţi rezis- tenţă...
Page 30
Pentru îndepărtarea părului din urechi: ● Folosiţi capul rotund (2). ● Porniţi aparatul şi îndreptaţi-l spre interi- orul urechii. ● Treceţi cu grijă trimerul prin locurile din ureche unde creşte părul. Pentru îndepărtarea părului din nas: ● Folosiţi capul rotund (2). ●...
Page 31
Capul plat cu lame (3) este foarte ascuţit. Există pericolul de rănire! Curăţare şi păstrare ● Deplasaţi glisorul ON/OFF (4) în jos, pentru a opri aparatul. ● Îndepărtaţi părul rămas în capul aparatului (2), (3) folosind periuţa pentru din dotare (9). ●...
Page 32
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лей товаров Zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только ори- гинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Пожалуй- ста, сохраните...
Page 33
лицами без опыта работы с прибором, если будет осуществляться контроль или проведен инструк- таж по эксплуатации прибора и связанными с этим угрозами. Запрещается детям играть с при- бором. Не допускать проведения чистки и консер- вации прибора детьми без присмотра взрослых. Во...
Page 34
Используйте триммер строго по назначению, как это описано в настоящей инструкции. Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Tриммер ZELMER отвечает требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям директив: – Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. Уровень шума: 68 дБ/A.
Устройство и элементы триммера Корпус триммера Круглая головка Плоская головка с лезвиями Переключатель ON/OFF Лампочка Подставка Защитный колпачок Oтсек для батарей Щетка для очистки Oбслуживание и принцип действия триммера Moдель питается как от батареи LR6 AA, так и от зарядного аккумулятора AA. Чтобы...
Page 36
Вложите батарейку LR6 AA или заряд- ный аккумулятор AA в соответствующее место, соблюдая полярность - отрица- тельным полюсом в направлении головки. Установите крышку отсека для бата- рей (8) на место и поверните вправо до упора. Включите триммер, передвигая переключатель ON/OFF (4) вверх. После вклю- ченния...
Page 37
Удаление волос из носа: ● Используйте для этого круглую головку (2). ● Включите триммер и аккуратно вставьте его круглую головку в ноз- дрю. ● Oсторожно вращайте триммер круго- выми движениями. Приравнивание бакенбардов, контура бороды или усов, волос на уровне шеи и т.п.: ●...
Page 38
Экология – Забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. Полиэ- тиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначен- ный для пластика. Запрещается...
Page 39
Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само ориги- нални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обър- нете...
Page 40
използване на оборудването по безопасен начин. Децата не трябва да си играят с уреда. Не се раз- решава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудването от деца без надзор. Не пъхайте остриетата в ухото или носа на дъл- ●...
Използвайте тримера само съгласно предназначението му по начина, описан в тази инструкция. Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Тримерът ZELMER отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: – Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC. Шум на уреда: 68 db/A.
Page 42
Употреба и работа на тримера Модел, захранван с батерия LR6 AA. Има възможност за прилагане на зареж- даща се батерия AA. За да поставите батерията, завъртете капачето на батери- ята (8) наляво и издърпайте капачето на батерията (8). Поставете батерията LR6 AA или зареждащата...
Page 43
За да отстраните космите от ушите: ● Използвайте кръглата глава (2). ● Включете уреда и го вкарайте във външната част на ухото. ● Внимателно прекарайте тримера на местата, където има косми. За да отстраните космите от носа: ● Използвайте кръглата глава (2). ●...
Плоската глава с остриетата (3) е много остра. Има опасност от нараняване! Почистване и поддръжка ● Преместете превключвателя ON/OFF (4) надолу, за да изключите уреда. ● Отстранете космите от режещата глава (2), (3) с помощта на четката за почист- ване от комплекта (9). ●...
Page 45
Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу- вачів товарами Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користування. Особливу увагу треба...
Page 46
контроль або проведено інструктаж із експлуата- ції приладу та пов’язаними із цим загрозами. Не дозволяти дітям гратися з приладом. Не допус- кати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих. Не покладайте лезо у вухо чи ніс на глибину ●...
Page 47
● Користуйтесь тримером тільки за його призначенням, вказаним у цій інструкції. Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Тример ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. Прилад відповідає вимогам директив: – Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС. Шум приладу: 68 dB/A. Продукт позначен знаком...
Page 48
Обслуговування і дія тримера Модель живиться від батареї LR6 AA. Є можливість застосування заряджуваль- ного акумулятора AA. Для встановлення батареї, поверніть захист батареї (8) вліво до упору i потягніть захист батарей (8). Помістіть батарею LR6 AA або заря- джувальний акумулятор AA у відповідному місці...
Page 49
Для усування волосся з вушей: ● Застосуйте круглу головку (2). ● Включіть прилад i уведіть його у зовнішню частину вуха. ● Обережно пересувайте тример у міс- цях наявності волосся. Для усування волосся з носа: ● Застосуйте круглу головку (2). ● Включіть...
Page 50
Очищення і зберігання ● Пересуньте золотник ON/OFF (4) униз для виключення приладу. ● Видаліть залишки волосся з головки (2), (3) за допомогою доданої щітки для очи- щення (9). ● Головки (2) i (3) можна очищувати під проточною водою після їхнього попере- днього...
Page 51
● Вироби повинні зберігатися у опалювальних складских приміщеннях при темпе- ратурі +5°С – +40°С. Умови зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150. ● Умови складування виробів зазначені у технічних умовах. Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання облад- нання...
Page 52
Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions.
Page 53
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not insert the blade to the ear or nose for more ● than 0.5 cm, as it may injure the tympanic cavity or the mucous membrane of the nose. Make sure the head is correctly inserted to the body ●...
Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label. ZELMER trimmer meets the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: – Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC. Noise level (L ): 68 dB/A.
Page 55
How to use This model is powered by a LR6 AA battery. It is possible to use an AA chargeable battery. In order to insert the batteries turn the battery compartment cover (8) until stop and pull the battery compartment cover (8). Insert the LR6 AA battery or the chargeable AA battery in the appropriate place with the negative pole facing the head.
Page 56
In order to remove ear hair: ● Use the round head (2). ● Switch on the appliance and insert it into the outer part of the ear. ● Carefully move the trimmer in the places which need cutting. In order to remove nose hair: ●...
Cleaning and maintenance ● Switch off the appliance by sliding the ON/OFF (4) slide downwards. ● Remove the remaining hair from the head (2), (3) using the cleaning brush (9). ● The heads (2) and (3) can be washed under running water after being dismantled from the appliance.