Summary of Contents for Gladiator Freezerator FREEZERATOR CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER
Page 1
FREEZERATOR ® CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER Use & Care Guide REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE FREEZERATOR ® Manual de uso y cuidado ® REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE FREEZERATOR Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ... 2 I T ' S T I M E T O R E T H I N K T H E G A R A G E . ™ E S T I E M P O D E V O L V E R A P E N S A R E N E L G A R A G E .
CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Unpack the Refrigerator WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator/freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the convertible refrigerator/freezer.
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your convertible refrigerator/freezer into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
Door Removal & Replacement Base Grille Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge " Hex-Head Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) "...
Adjust the Doors NOTE: If the casters are installed on your convertible refrigerator/ freezer, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters to level a convertible refrigerator/freezer that has casters installed. Door Closing Your convertible refrigerator/freezer has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left.
6. Place the convertible refrigerator/freezer on its side on top of the cardboard or protective material. Make sure the door hinge is facing upward. IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward during the entire caster installation. A. Top hinge B.
Complete the Assembly 1. Lock the front caster wheels. 2. Insert a small piece of cardboard between the caster brake and the floor. This will help prevent the brake from rubbing on the floor. 3. Stand the convertible refrigerator/freezer upright. 4.
To Change the Upper Compartment to Freeze Mode: Turn the control all the way to FREEZE. IMPORTANT: If the control is set between FREEZE and COLDEST settings, the upper compartment may not operate in the desired mode. The control should be set all the way to FREEZE to function properly as a freezer, or in the range between COLD and COLDEST to function properly as a refrigerator.
Half-width Shelf/Frame To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports.
Wire Door Shelf To Remove and Replace the Shelf: 1. Remove the wire door shelf by lifting it out of the door rail. 2. Replace the door shelf by sliding it into the back of the door rail and snapping it into place. Can Rack To Remove and Replace the Rack: 1.
Vacation and Moving Care Vacations If You Choose to Leave the Convertible Refrigerator/ Freezer On While You’re Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. If You Choose to Turn the Convertible Refrigerator/Freezer Off Before You Leave: 1. Remove all food from the convertible refrigerator/freezer. 2.
Features and specifications on our full line of appliances. Referrals to local dealers. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Whirlpool Canada LP Customer Interaction Center...
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling the Gladiator™ GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador convertible. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador/congelador convertible.
Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Page 19
Pasos finales 1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de la bisagra superior. Vea la ilustración Bisagra superior. 2. Coloque en su lugar la rejilla de la base. Vea la ilustración Rejilla de la base.
Ajuste las puertas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador/congelador convertible, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador/ congelador convertible que tenga las ruedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su refrigerador/congelador convertible tiene dos rodillos frontales regulables –...
Page 21
piezas) dejando por lo menos 3 pies (91,44 cm) entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material protector sobre las correderas. Esto elevará el refrigerador/congelador convertible para permitir una instalación más fácil y también para protegerlo contra rayones. NOTA: Si las correderas se han desechado o no están disponibles, se pueden usar tablas de 2"...
Esquina inferior trasera A. Orificio trasero del refrigerador/ congelador convertible B. Soporte de ruedecilla 14. Sostenga la ruedecilla en su lugar e inserte los pernos de la unidad en los orificios delantero y trasero de la unidad y apriételos. NOTA: No apriete demasiado los pernos. 15.
USO DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Cómo asegurar la debida circulación de aire Para asegurarse de la temperatura adecuada, debe permitir un flujo de aire entre la sección inferior y superior. Según se muestra en la ilustración, la mayoría del aire frío entra al compartimiento inferior por los orificios de ventilación detrás de la caja de controles inferior, pasa por la sección inferior y vuelve a circular por la abertura en la parte superior del compartimiento inferior.
Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar las temperaturas. CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: La sección del Ajuste el control del COMPARTIMIENTO INFERIOR COMPARTIMIENTO INFERIOR...
Canastillas Canastillas de alambre de medio ancho Para quitar y volver a colocar la canastilla: 1. Saque todos los artículos que están en la canastilla. Quite la canastilla levantándola de la parte frontal hacia afuera de las correderas y luego levantándola hacia afuera. 2.
Portalatas Para quitar y volver el portalatas: 1. Quite el portalatas levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas deslizándolo encima de los soportes y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. CUIDADO DEL REFRIG- ERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Limpieza ADVERTENCIA...
Si Ud. decide apagar el refrigerador/congelador convertible antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador/congelador convertible. 2. Coloque el control del compartimiento inferior en la posición de OFF (Apagado). Coloque el control del compartimiento superior en la posición de FREEZE (Congelar). Vea “Uso de los controles”. 3.
En Canadá Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada LP sin costo alguno al: 1-800-807-6777 de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., de lunes a viernes (hora del este) los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
4. Daños de su refrigerador/congelador convertible causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Gladiator™ Garageworks o Whirlpool Canada LP. 5. Cualquier pérdida de alimentos debida a la deficiencia del producto.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffemo715ua3s.2(T( )14)-1(nem(u)-12ants.2(T( ne 6( l)4(R)6857 54.00.83 0 TD760483 Tc1-0.042 Ts)R)620.34)-1n ’é ’...
Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur convertible. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur/ congélateur convertible avant de le brancher.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Page 33
Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)
Ajustement des portes REMARQUE : Si votre réfrigérateur/congélateur convertible est muni de roulettes, les vis de nivellement ne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le réfrigérateur/congélateur convertible. Fermeture des portes Votre réfrigérateur/congélateur convertible présente deux roulettes réglables à...
Page 35
4. Ouvrir la porte du compartiment inférieur et retirer la grille de la base : saisir la grille avec les deux mains, soulever et tirer le bas de la grille vers l'avant. 5. Placer les barres d'appui de plastique (expédiées avec le réfrigérateur/congélateur convertible) sur le sol (espacement d'au moins 3 pi (91,44 cm)).
Achever l'assemblage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol. 3. Remettre le réfrigérateur/congélateur convertible à la position verticale. 4.
Pour faire passer le compartiment supérieur au mode Congélation : Tourner la commande complètement sur FREEZE (congélation). Freeze Converts compartment to freezer Adjust freezer settings in bottom compartment Coldest Cold IMPORTANT : Si la commande est réglée entre FREEZE (congélation) et COLDEST (le plus froid), le compartiment supérieur ne fonctionnera peut-être pas au mode désiré.
CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR Tablettes Pour une flexibilité de rangement, les tablettes de votre réfrigérateur/ congélateur convertible sont réglables. Ajuster les tablettes pour convenir aux différentes hauteurs et remiser les aliments semblables ensemble. Ceci diminuera la durée d'ouverture de la porte et fait économiser de l'énergie.
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Tringles dans la porte Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extrémité de la tringle. 2.
4. Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire pour appareil électroménager (ou cire en pâte pour automobiles) avec un linge propre et doux.
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Votre réfrigérateur/congélateur convertible ne fonctionne pas Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Brancher sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre. Un fusible est-il grillé...
Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Le samedi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Gladiator™ Garageworks ou Whirlpool Canada LP. 5. Toute perte d’aliments attribuable à une panne du produit.
Page 44
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.
Need help?
Do you have a question about the Freezerator FREEZERATOR CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER and is the answer not in the manual?
Questions and answers