Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 13 Warnings Control panel and display ....13 Intended use ........4 Defrost ..........15 General safety ........4 Zero temperature compartment ..15 For products with a water dispenser; . 6 Open door warning ......
Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. cause injuries or material damage. • Unplug your refrigerator before Otherwise, all warranty and reliability cleaning or defrosting.
Page 7
• Never store spray cans containing • If there is a blue light on the flammable and explosive substances refrigerator, do not look at the blue in the refrigerator. light with optical tools. • Do not use mechanical devices • For manually controlled refrigerators, or other means to accelerate the wait for at least 5 minutes to start the defrosting process, other than those...
Compliance with the WEEE • Never place objects on top of the Regulation and Disposing of refrigerator; otherwise, these objects the Waste Product may fall down when you open or close the refrigerator's door. This product does not contain harmful •...
Things to be done for energy Do not forget... saving Any recycled substance is an indispensable matter for nature and • Do not leave the doors of your our national asset wealth. refrigerator open for a long time. If you want to contribute to the •...
Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with the...
Replacing the interior lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Using your refrigerator Control Panel 1- On/Off function 6-Quick Fridge Function Press the On/Off button for 3 When you press Quick Fridge button, seconds to turn off or turn on the the temperature of the compartment fridge. will be colder than the adjusted values. 2- Fridge Set Function This function can be used for food This function allows you to make...
Page 16
7- Alarm Off When the fridge door is opened for 2 minutes or when there a sensor failure, a sound alarm turns on. Alarm can be turned off by pressing "Alarm Off" button. Sensor failure alarm will not sound till power failure. If you close the door and then open again "Door open alarm"...
Defrost Warnings! Fridge compartment The fan inside the freezer Fridge compartment performs full- compartment circulates cold air. automatic defrosting. Water drops and Never insert any object through the a frosting up to 7-8 mm can occur guard. Do not allow children to play on the inner rear wall of the fridge with the freezer fan.
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
Page 19
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 20
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
Page 21
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 22
Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
Page 23
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 24
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Bedienfeld und Display ....14 Abtauen ........... 16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 4 0 °C-Fach ........16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Tür-offen-Warnung ......
Ihr Kühlschrank Temperatureinstellknopf 9. Gefrierfach Schubladen Innenbeleuchtung Eisschale 3. Bewegba re Regale Adjustierende Türfächer 4. Weinregal Eierhalter 5. 0 °C-Bereich Türregal 6. Tauwassersammelkanal - Kühlbereich Abflusskanal Gefrierfach 7. Abdecblatte für Gemüselade 8. Gemüselade C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Hinweise aufmerksam durch. Bei Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln Nichtbeachtung dieser Angaben kann unmittelbar nach der Entnahme aus es zu Verletzungen und Sachschäden dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. kommen.
Page 27
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, • Elektrische Geräte dürfen nur von Schnee, direktem Sonnenlicht oder autorisierten Fachkräften repariert Wind aus; dies kann die elektrische werden. Reparaturen durch weniger Sicherheit gefährden. kompetente Personen können • Wenden Sie sich zur Vermeidung erhebliche Gefährdungen des von Gefahren an den autorisierten Anwenders verursachen.
• Berühren Sie den Netzstecker • Trennen Sie den Kühlschrank vom niemals mit feuchten oder gar nassen Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht Händen. benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden;...
Konformität mit der WEEE- Hinweise zur Verpackung Richtlinie zur Entsorgung Die Verpackungsmaterialien des von Altgeräten Gerätes wurden gemäß nationalen Dieses Produkt enthält keine der Umweltschutzbestimmungen aus in der vom türkischen Ministerium recyclingfähigen Materialien hergestellt. für Umwelt und Städteplanung Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien ausgestellten „Richtlinie zur Steuerung nicht mit dem regulären Hausmüll von elektrischen und elektronischen...
Ignorieren Sie diese Warnung, falls • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie das Kühlsystem Ihres Produktes können noch mehr Lebensmittel R134a enthält. einlagern, wenn Sie die Ablage Die Art des im Gerät eingesetzten oder Schublade aus dem Gases wird auf dem Typenschild Tiefkühlbereich herausnehmen.
Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die Wenn Sie den Kühlschrank Innenbeleuchtung auf. versetzen möchten: 4. Beim Anspringen des Kompressors 1.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Ein beschädigtes Netzkabel muss einer gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Elektriker ausgetauscht werden. nicht in der Nähe von Wärmequellen Das Gerät darf vor Abschluss oder dort, wo er Feuchtigkeit oder der Reparaturen nicht mehr direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Austausch der Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1- Ein/Aus-Funktion 6- Schnellkühlen Drücken Sie die Ein-/Austaste Wenn Sie die Schnellkühltaste zum Ein- oder Ausschalten des drücken, wird die Innentemperatur Kühlschrank / Gefrierschranks 3 über den voreingestellten Wert hinaus Sekunden. weiter abgesenkt. 2- Kühltemperatur einstellen Diese Funktion dient dazu, Mit dieser Funktion geben Sie die Lebensmittel, die im Kühlbereich...
Page 37
7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-Taste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler. Wenn Sie die Tür schließen und wieder öffnen, wird der „Tür-offen-Alarm“...
Abtauen Schieben Sie niemals irgendwelche Kühlbereich Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Der Kühlbereich taut vollautomatisch Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit ab. Im Betrieb können sich dem Lüfter spielen. Wassertropfen und eine 7 – 8 mm Lagern Sie niemals Behälter mit starke Eisschicht an der Innenwand entflammbaren Treibgasen (z.
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
Page 40
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Page 41
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Page 42
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Page 43
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Page 44
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Page 45
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo e Uso previsto ........4 visualizzazione ........ 13 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........15 Sicurezza bambini ......6 Scomparto temperatura zero ..15 Conformità...
Il frigorifero Manopola di impostazione della 9. Cassetti scomparto freezer temperatura 10. Borsa del ghiaccio Luce interna Mensole dello sportello regolabili 3. Ripiani regolabili Scomparto per le uova 4. Supporto per bottiglie di vino Ripiano bottiglie 5. Scomparto 0 °C Scomparto frigo 6.
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Per apparecchi dotati di scomparto informazioni. La mancata osservanza freezer; non mettere bottiglie e lattine di queste informazioni può provocare di bibite liquide nello scomparto lesioni o danni materiali. Quindi tutte del freezer altrimenti potrebbero le garanzie e gli impegni sull’affidabilità...
Page 48
• Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare mai il frigorifero a la spina. sistemi di risparmio energetico; • Posizionare le bibite più alte molto potrebbero danneggiare il frigorifero. vicine e in verticale. • Se c'è una luce blu sul frigorifero, non •...
Sicurezza bambini • Non mettere mai contenitori pieni di acqua sopra al frigorifero; in caso di • Se lo sportello ha un lucchetto, la schizzi, questo potrebbe provocare chiave deve essere tenuta lontana shock elettrico o incendio. dalla portata dei bambini. •...
Conformità alla Direttiva Non gettare mai l'apparecchio nel RoHS: fuoco per lo smaltimento. L’apparecchio acquistato è conforme Cose da fare per risparmiare alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). energia Non contiene materiali pericolosi o • Non lasciare lo sportello del frigorifero proibiti specificati nella Direttiva.
Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è necessario Tenere i materiali di imballaggio fuori porlo ad almeno 5 cm di distanza dal dalla portata dei bambini o smaltirli...
Page 53
Sostituzione della lampadina interna Per cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
Utilizzo del frigorifero 6- Funzione Quick Fridge 1- Funzione On/Off Premere il pulsante di accensione/ Quando si preme il tasto Quick spegnimento per 3 secondi per Fridge, la temperatura dello spegnere o accendere il frigorifero. scomparto diverrà più fredda dei valori regolati.
Page 57
Questa funzione non viene richiamata quandol'alimentazione si ripristina dopo un'assenza di corrente. 7- Allarme Off Quando la porta del frigorifero viene aperta per 2 minuti o quando c'è un guasto del sensore, un allarme sonoro si accende. L'allarme può essere disattivato premendo il tasto "Alarm Off"allarme di guasto del sensore non suonerà...
Sbrinamento Scomparto freezer Scomparto frigo Lo scomparto freezer si sbrina Lo scomparto frigo effettua automaticamente. l'operazione di sbrinamento in modo Avvertenza! totalmente automatico. È possibile Le ventola nel freezer mettono in circolo che durante la fase di sbrinamento del aria fredda. Non inserire mai oggetti frigo si formi uno strato di brina fino a attraverso la protezione.
Page 59
Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire sostanze abrasive, saponi, detergenti...
Page 60
Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
Page 61
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
Page 62
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.
Page 63
Odore cattivo dentro al frigorifero. • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse.
Page 64
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
Page 65
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak Priprema 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Upotreba hladnjaka Predviđena namjena ......4 Kontrolna ploča ......13 Odmrzavanje ........15 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Odjeljak nulte temperature....15 Sigurnost djece ......... 6 Upozorenje o otvorenim Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i vratima..........15...
Vaš hladnjak 1. Tipka postavki temperature 9. Odjeljak škrinje ladice 10. Dio za led 2. Unutarnje svjetlo 11. Prilagodljive police za vrata 3. Prilagodljive police 4. Držač za boce za vino 12. Polica za jaja 5. Nula stupnjeva odjeljak 13. Police za boce 14.
Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U materijalnu štetu. U suprotnom će sva suprotnom bi mogli puknuti. upozorenja i obveze za pouzdanost •...
Page 68
• Stavite jača pića čvrsto zatvorena i • Ako na hladnjaku postoji plavo uspravno. svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo • Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima. sprejevima koji sadrže zapaljive i • Za hladnjake kojima se upravlja eksplozivne tvari u hladnjaku. manualno, sačekajte bar 5 minuta da •...
Usklađenost s Direktivom o • Proizvodi za koje je potrebna precizna električnom i elektroničkom kontrola temperature, cjepiva, opremom (WEEE) i lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni zbrinjavanju otpada: materijali, itd. se ne smiju držati u hladnjaku. Ovaj proizvod usklađen jes • Ako se neće koristiti dulje vrijeme, EU Direktivom WEEE hladnjak se treba isključiti.
Upozorenje za HCA • Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu Ako rashladni sustav vašeg hrane u škrinju kad uklonite policu uređaja sadrži R600a: ili ladicu škrinje. Vrijednost potrošnje Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da energije koja je navedena za vaš tijekom uporabe i transporta ne hladnjak je određena tako da je oštetite sustav za hlađenje i cijevi.
Instalacija 3. Čut ćete buku kad kompresor počne Molimo imajte na umu da se raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u proizvođač neće smatrati odgovornim rashladnom sustavu također mogu ukoliko se ne budete pridržavali stvarati buku, čak i kad kompresor ne informacija navedenih u korisničkom radi i to je potpuno normalno.
3. Da bi se postigao učinkoviti rad, Odlaganje pakiranja oko vašeg hladnjaka mora postojati Materijali pakiranja mogu biti opasni odgovarajuća ventilacija.Ako se za djecu. Čuvajte materijale pakiranja hladnjak treba postaviti u otvor u zidu, dalje od dohvata djece ili ih odložite mora postojati udaljenost najmanje 5 svrstavanjem u skladu s uputama cm od plafona i 5 cm od zida.
Zamjena unutarnje žarulje Da biste zamijenili lampicu koja se koristi za osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni servis. Lampa koja se koristi u ovom uređaju nije podesna za uporabu za osvjetljenje doma. Predviđena namjena ove lampe je da pomogne korisniku da stavi hranu u hladnjak/škrinju na siguran i ugodan način.
Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. • sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
Upotreba hladnjaka. Kontrolna ploča 1- Funkcija uključivanja/isključivanja 6- Funkcija brzog hlađenja Pritisnite i držite tipku za uklj./isklj. na 3 Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje, sekunde da biste isključili ili uključili temperatura odjeljka bit će hladnija od hladnjak. postavljenih vrijednosti. Ova se funkcija može upotrebljavati za 2- Funkcija za podešavanje hladnjaka hranu spremljenu u odjeljak hladnjaka...
Page 77
7- Isključivanje alarma Ako su vrata hladnjaka otvorena 2 minute ili ako je došlo do kvara senzora, uključuje se zvučni alarm. Alarm se može isključiti pritiskom tipke „Isključivanje alarma”. Alarm za kvar senzora neće se oglasiti do nestanka struje. Ako zatvorite vrata pa ih ponovno otvorite, alarm za otvorena vrata ponovno će se aktivirati nakon 2 minute.
Upozorenje! Odmrzavanje Ventilator u pretincu škrinje i svježim Odjeljak hladnjaka odjeljcima cirkulira hladan zrak. Nikada Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno ne umećite nijedan predmet kroz štitnik. automatsko odmrzavanje. Dok se vaš Ne dopuštajte djeci da se igraju s hladnjak hladi, na stražnjoj stijenci ventilatorom svježe hrane i hladnjaka.
Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
Page 80
Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
Page 81
Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
Page 82
Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan, jak i da može nositi hladnjak.
Need help?
Do you have a question about the PBF7320NF and is the answer not in the manual?
Questions and answers