Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrucțiuni de utilizare
Modele: SC622G5/SC623GX5
Cuptor electric incorporabil
Pentru o folosire cât mai bună a cuptorului dvs. incorporabil, citiţi cu atenţie
instrucţiunile din manualul de utilizare! Păstraţi cu grijă manualul şi pentru o consultare
ulterioară!
IMPORTATOR
SC ALF ELECTROCASNICE SRL
bvd. Basarabia, nr. 256, poarta 3,
-Faur, sector 3, Bucureşti, România
tel. 0040 21 2423171

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samus SC622G5

  • Page 1 Instrucțiuni de utilizare Modele: SC622G5/SC623GX5 Cuptor electric incorporabil IMPORTATOR SC ALF ELECTROCASNICE SRL bvd. Basarabia, nr. 256, poarta 3, -Faur, sector 3, Bucureşti, România tel. 0040 21 2423171 Pentru o folosire cât mai bună a cuptorului dvs. incorporabil, citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul de utilizare! Păstraţi cu grijă...
  • Page 3: Avertismente Generale

    1. AVERTISMENTE GENERALE Stimați clienți, Vă mulțumim că ați ales produsul nostru. Aparatul este ușor de folosit. Înainte de instalare și folosire, citiți însă cu atenție acest manual pentru a afla indicații corecte referitorare la instalarea, utilizarea și întreținerea optimă a produsului. ...
  • Page 4  În timpul funcționării, aparatul devine fierbinte. Acționați cu grijă pentru a evita să atingeți elementele de încălzire din interior. AVERTISMENT – Părțile accesibile pot deveni fierbinți în timpul folosirii. Pentru a evita orice fel de arsuri, țineți copiii mici sub atentă supraveghere. ...
  • Page 5 Prima utilizare a cuptorului Acest cuptor multifuncțional reunește într-un singur produs avantajele cuptoarelor cu convecție tradiționale cu cele ale modelelor mai moderne cu ventilatoare. Este un produs extrem de versatil care vă permite să alegeți cu ușurință și în siguranță între cele 5 moduri diferite de coacere.
  • Page 6 Se activează elementul central de încălzire din partea superioară. Temperatura extrem de ridicată și directă a grill-ului face posibilă rumenirea cărnii și a fripturilor la suprafață, păstrând totodată suculența acestora la interior. Grill-ul este îndeosebi recomandat pentru mâncăruri care necesită o temperatură ridicată la suprafață: fripturi de vită, vițel, coaste, fileuri, hamburgeri etc.
  • Page 7 și murdărie sunt deosebit de greu de îndepărtat, folosiți un produs special pentru curățarea cuptorului, urmând instrucțiunile de pe ambalaj. Dacă folosiți cuptorul o perioadă lungă de timp, este posibil să se formeze condenși. Ștergeți condenșii folosind o cârpă moale. De jur împrejurul deschiderii cuptorului este o garnitură...
  • Page 8 Schimbarea becului din cuptor Avertisment: Asigurați-vă că ați deconectat cuptorul de la curent înainte de a înlocui becul din cuptor pentru a evita un posibil risc de electrocutare. Scoateți protecția de sticlă de pe suportul becului; Scoateți becul și înlocuiți-l cu un altul rezistent la temperaturi înalte (300ºC) cu următoarele caracteristici: --Voltaj: 220-240V --Putere wați 25W...
  • Page 9 Ca regulă generală, folosiți grătarele 2 și 4 din partea inferioară, așezând mâncarea care necesită căldură mai mare pe cel de al doilea nivel de jos. De exemplu, când gătiți carne împreună cu altă mâncare, puneți friptura pe nivelul al doilea de jos și mâncarea mai delicată pe nivelul al patrulea de jos.
  • Page 10 Prăjitura este prea uscată. Creșteți temperatura cu 10℃ și reduceți timpul de coacere. Prăjitura se dezumflă /se lasă. Folosiți mai puțin lichid sau reduceți temperatura cu 10℃. Prăjitura este prea rumenită deasupra. Așezați-o pe un nivel mai jos, reduceți temperatura și măriți timpul de coacere. Bine coaptă...
  • Page 11 Asigurați-vă că grătarul este astfel introdus încât să se afle în centrul cuptorului. Dacă doriți să măriți volumul de căldură de jos, folosiți primele nivele ale grătarelor. Pentru o friptură savuroasă (în special rață și vânat sălbatic), garnisiți carnea cu bacon sau ungeți-o cu grăsime pe deasupra. Poziția Timp de Setare...
  • Page 12 Acest cuptor a fost conceput pentru uz neprofesional, casnic, iar funcțiile sale nu trebuie schimbate. Aceste instrucțiuni sunt valabile doar pentru țările ale căror simboluri se regăsesc în manual și pe plăcuța cu numărul de serie. Sistemul electric al cuptorului poate fi folosit în siguranță numai când este corect conectat la un sistem de împământare eficient în conformitate cu standardele de siguranță...
  • Page 13 - în caz de dubii cu privire la funcționarea corectă a produsului; - la înlocuirea prizei electrice când aceasta nu se potrivește cu ștecherul aparatului. Centrele Service autorizate de producător trebuie contactate în următoarele cazuri: - în caz de dubii cu privire la starea corespunzătoare a cuptorului după scoaterea din ambalaj; - când cablul de alimentare este deteriorat și trebuie înlocuit;...
  • Page 14 N.B.: Instalare conformă cu declarația de consum Pentru o ventilare adecvată, panoul din spate al dulapului trebuie scos. Este recomandat ca instalarea cuptorului să se facă pe două șipci de lemn. Dacă produsul stă pe o suprafață continuă, plată, trebuie să existe o deschidere de cel puțin 45x560mm.
  • Page 15 contact cu părțile electrice ale cuptorului. Toate părțile care asigură funcționarea în condiții de siguranță a aparatului trebuie să poată fi scoase cu ajutorul unui singur instrument. Pentru a fixa cuptorul de dulap, deschideți ușa cuptorului și prindeți-l introducând cele 4 șuruburi metalice în cele 4 orificii de pe cadru.
  • Page 16 15. Ventilator de răcire: 16. Reglaj temperatură(°C): 50-250 17. Temporizator(timer): DA(120 min) 18. Indicator control temperatură: 19. Nr. functii preparare(selector): 20. Nivele ghidaje interioare: 21. Usă cuptor detaşabilă: 22. Material cavitate interioară: Email 23. Material parte frontală: Sticlă neagră(SC622G5)/ Sticlă neagră şi inox(SC623GX5)
  • Page 17 24. Iluminare interioară: 25. Dimensiuni brute/produs/incorporare(LxAxH/mm): 685x650x663/598x598x577/560x555x592 26. Greutate brută/netă(kg): 33,5/30,5 27. Voltaj/Frecvenţă(V/Hz): 220-240/50 28. Intensitate curent electric(A): 29. Fabricat în China...
  • Page 18: General Warnings

    1、GENERAL WARNINGS Dear customers Thank you for choosing our product. This appliance is easy to use. Please read this handbook carefully before installation and use, to ensure that you will find the correct indications for the best installation, usage and maintenance of the product.
  • Page 19 The oven must be switched off before removing the guard and that, after cleaning, the guard must be replaced in accordance with the instructions. Warning: 1. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electrical shock.
  • Page 20 O. Guides for sliding the racks or dripping pan in and out Initially use the oven This multi-function oven combines the advantages of traditional convection ovens with those of the more modern fan assisted models in a single appliance. It is an extremely versatile appliance that allows you to choose easily and safely between 5 different cooking modes.
  • Page 21 Fan assisted half Grill Pre-set temperature: between 50℃ and 200℃. The top central heating element and fan com on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven.
  • Page 22 the cooking and even damage the enamel. 13 Clean the glass door using non-abrasive products or sponges and dry it with a soft cloth. 14 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface.
  • Page 23 --Voltage:220-240V --Wattage 25W --Lamp-holder type: E14 Screw the glass cover and reconnect the oven to the mains power supply Practical cooking advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook any type of food in the best possible way. With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are only a guideline which may be varied according to your own personal experience.
  • Page 24 Use the dripping pan on the lower rack and the grid on the upper; Using the grill This multi-function oven offers you 2 different grilling modes only and exclusively with oven door shut. Use the “grill ” mode , placing the food under the centre of the grill because only the central part of the top heating element is turned on.Use the bottom rack (1st from the bottom), placing the dripping pan provided to collect any sauce and/or grease and prevent the same from dripping onto the oven bottom.
  • Page 25 I used more than one level (in the function “ventilated oven”) and they are not all at the same cooking point. Use a lower temperature setting. It is not necessary to remove the food from all the racks at the same time. Cooking pizza For best results when cooking pizza, use the “fan assisted ”...
  • Page 26 3and 5 20-25 3and 5 Soles cuttlefish 8-10 Half grill Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetable Veal steak 10-15 Cutlets 15-20 Hamburgers 15-20 Mackerels 7-10 Toasted sandwiches 15-20 assisted Grilled chicken 55-60 grill Cuttlefish 30-35 NB: Cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or fan assisted grill, the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
  • Page 27: Installation

    -Packaging (bags, polystyrene, nails, etc.); -the appliance itself, immediately after use of the oven or gill due to the heat generated; -the appliance itself, when no longer in use (potentially dangerous parts must be made safe). Avoid the following: -touching the appliance with wet parts of the body; -using the appliance when barefoot;...
  • Page 28 Important: the power supply to the appliance must be cut off before any adjustments or maintenance work is done on it. Installation of built-in ovens In order to ensure that the built-in appliance functions properly, the cabinet containing it must be appropriate. The figure below gives the dimensions of the cut-out for installation under the counter or in a wall cabinet unit.
  • Page 29 In order to ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it rests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous, flat surface, there must be an aperture of at least 45x560mm.
  • Page 30: Environmental Protection

    Technical specifications. Inner volum of the oven 75 liters Voltage and frequency of power supply: 220-240V 50/60Hz 2000W (see data plate) <CE > This appliance conforms with the following European Economic Community directives: -2006/95/EC (Low Voltage) and subsequent modifications(); -2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications() ENVIRONMENTAL PROTECTION This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electrical and electronic equipment.

This manual is also suitable for:

Sc623gx5