Download Print this page
Samus SC621G4 Instruction Manual

Samus SC621G4 Instruction Manual

81 liters built-in electronic oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrucțiuni de utilizare
Model SC621G4
Cuptor electric incorporabil
Pentru o folosire cât mai bună a cuptorului dvs. incorporabil, citiţi cu atenţie
instrucţiunile din manualul de utilizare! Păstraţi cu grijă manualul şi pentru o consultare
ulterioară!
IMPORTATOR
SC ALF ELECTROCASNICE SRL
bvd. Basarabia, nr. 256, poarta 3,
-Faur, sector 3, Bucureşti, România
tel. 0040 21 2423171

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samus SC621G4

  • Page 1 Instrucțiuni de utilizare Model SC621G4 Cuptor electric incorporabil IMPORTATOR SC ALF ELECTROCASNICE SRL bvd. Basarabia, nr. 256, poarta 3, -Faur, sector 3, Bucureşti, România tel. 0040 21 2423171 Pentru o folosire cât mai bună a cuptorului dvs. incorporabil, citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul de utilizare! Păstraţi cu grijă...
  • Page 3: Avertismente Generale

    1. AVERTISMENTE GENERALE Stimați clienți, Vă mulțumim că ați ales produsul nostru. Aparatul este ușor de folosit. Înainte de instalare și folosire, citiți însă cu atenție acest manual pentru a afla indicații corecte referitorare la instalarea, utilizarea și întreținerea optimă a produsului. ...
  • Page 4  În timpul funcționării, aparatul devine fierbinte. Acționați cu grijă pentru a evita să atingeți elementele de încălzire din interior. AVERTISMENT – Părțile accesibile pot deveni fierbinți în timpul folosirii. Pentru a evita orice fel de arsuri, țineți copiii mici sub atentă supraveghere. ...
  • Page 5 Prima utilizare a cuptorului Acest cuptor multifuncțional reunește într-un singur produs avantajele cuptoarelor cu convecție tradiționale cu cele ale modelelor mai moderne cu ventilatoare. Este un produs extrem de versatil care vă permite să alegeți cu ușurință și în siguranță între cele 5 moduri diferite de coacere.
  • Page 6 mult de o tavă colectoare sau un grătar, altfel căldura se va distribui inegal. Folosind nivelele diferite disponibile pentru grătare, puteți echilibra volumul de căldură între partea superioară și cea inferioară a cuptorului. Selectați între aceste nivele diverse în funcție de ceea ce vă trebuie – mai multă sau mai puțină...
  • Page 7 Curățați geamul ușii folosind produse sau bureți neabrazivi și uscați ștergând cu o cârpă moale. Nu folosiți produse de curățat dure /abrazive sau raclete metalice pentru a curăța geamul ușii cuptorului altfel acesta se poate zgâria și sparge. Scoaterea ușii cuptorului Pentru o mai bună...
  • Page 8 Sfaturi practice pentru gătit Cuptorul prezintă o gamă largă de opțiuni pe care le puteți folosi pentru a găti orice tip de mâncare în cel mai bun mod posibil. Cu timpul veți învăța să scoateți obțineți maximum din folosirea acestui produs versatil, iar instrucțiunile vor constitui doar niște repere care pot fi diversificate în funcție de experiența personală.
  • Page 9 Când folosiți acest mod, vă recomandăm să setați termostatul la 200ºC, deoarece este cel mai eficient mod de a folosi funcția grill care se bazează pe folosirea razelor infraroșii. Totuși, aceasta nu înseamnă că nu puteți folosi temperaturi inferioare pur și simplu comutând butonul termostatului pe temperatura dorită. Prăjituri Pentru a coace prăjituri, preîncălziți cuptorul.
  • Page 10 Poziția Timp de Setare Timp de Greutate Buton selector Mâncare acoperită grătarului de preîncălzire buton gătire (în kg) copt de jos termostat Cuptor Rață 65-75 tradițional cu Friptură de vițel sau vită 70-75 Friptură de porc 70-80 convecție Biscuiți (mini prăjituri) 15-20 Tarte 30-35...
  • Page 11 Următoarele articole sunt potențial periculoase și, prin urmare, trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru a preveni intrarea în contact a copiilor sau a persoanelor cu dizabilități cu acestea: -butoane și produsul în general; -ambalajul (pungi, polistiren, cuie, etc.); -produsul în sine, imediat după folosirea cuptorului sau a grill-ului din cauza căldurii generate; -produsul în sine când nu mai este folosit (piesele posibil periculoase trebuie să...
  • Page 12 a unei utilizări inadecvate, incorecte sau iraționale. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător sau de către un inginer de service calificat pentru a evita orice riscuri privind siguranța. Aparatul a fost conceput doar pentru folosire în spații interioare. Instalarea Aparatul trebuie instalat doar de o persoană...
  • Page 13 Pentru o ventilare adecvată, panoul din spate al dulapului trebuie scos. Este recomandat ca instalarea cuptorului să se facă pe două șipci de lemn. Dacă produsul stă pe o suprafață continuă, plată, trebuie să existe o deschidere de cel puțin 45x560mm. Panourile dulapurilor adiacente trebuie să...
  • Page 14 În timpul procesului de gătire, puteți observa stadiul de coacere a mâncării prin geamul ușii. Nu deschideți ușa mai des decât este necesar. 1. Marca comercială a producătorului: SΛMUS 2. Modelul de fabricaţie: SC621G4 3. Tipul aparatului: Cuptor incorporabil 4. Importator: SC ALF Electrocasnice SRL 5.
  • Page 15 11. Putere element inferior(W): 12. Putere grătar(grill/W): 13. Grătar complet(element superior+grill): 14. Ventilator(împreună cu element inferior+superior): 15. Ventilator de răcire: 16. Reglaj temperatură(°C): 50-250 17. Temporizator(timer) mecanic: 18. Indicator control temperatură: 19. Nr. functii preparare(selector): 20. Nivele ghidaje interioare: 21. Usă cuptor detaşabilă: 22.
  • Page 16 Instruction Manual Model: SC621G4 81 Liters Built-in Electronic Oven...
  • Page 17: General Warnings

    1、GENERAL WARNINGS Dear customers Thank you for choosing our product. This appliance is easy to use. Please read this handbook carefully before installation and use, to ensure that you will find the correct indications for the best installation, usage and maintenance of the product.
  • Page 18 The oven must be switched off before removing the guard and that, after cleaning, the guard must be replaced in accordance with the instructions. Warning: 1. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electrical shock.
  • Page 19 This multi-function oven combines the advantages of traditional convection ovens with those of the more modern fan assisted models in a single appliance. It is an extremely versatile appliance that allows you to choose easily and safely between 5 different cooking modes.
  • Page 20 The oven light Set knob “B ” to symbol to turn it on. It lights the oven and stays on when any of the electrical heating elements in the oven come on. Cooling ventilation In order to cool down the exterior of the appliance, some models are equipped with a cooling fan which comes on automatically when the oven is hot.
  • Page 21 8. Push the latch on both side and pull the bar out. 9. Remove the door glass accordingly 10. Assembly the door by following the above procedures backwards. Replacing the oven lamp Warning: Ensure that the appliance is switched off before replaceing the lamp to avoid the possibility of electric shock Remove the glass cover of the lamp-holder;...
  • Page 22 Practical cooking advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook any type of food in the best possible way. With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are only a guideline which may be varied according to your own personal experience.
  • Page 23 When baking cakes, always place them in a preheated oven. Make sure you wait until the oven has been preheated thoroughly ( the read light “E” will turn off). Do not open the oven door during baking to prevent the cake from dropping.
  • Page 24 Meringues Tarts Bottom heat Biscuits NB: Cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or fan assisted grill, the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom. For ensuring use the appliance safety To maintain the efficiency and safety of this appliance, we recommend that you do the following: Only call the Service Centers authorized by the manufacturer.
  • Page 25: Installation

    -WARNING: Accessible parts may become hot during use Young children or infirm persons should be kept away. Qualified personnel must be contacted in the following cases: -installation (following the manufacturer’s instructions); -when in doubt about operating the appliances; -replacing the electrical socket when it is not compatible with the appliance plug. Service Centers authorized by the manufacturer must be contacted in the following cases: -If in doubt about the soundness of the appliance after removing it from its packaging;...
  • Page 26 N.B.: Installation in compliance with the consumption declaration In order to ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it rests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous, flat surface, there must be an aperture of at least 45x560mm.
  • Page 27 The panels of the adjacent cabinets must be made of heat resistant material. In particular, cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperature of up to 100℃ In compliance with current safety standards, contact with the electrical parts of the oven must not be possible once it has been installed.
  • Page 28: Environmental Protection

    -2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications() ENVIRONMENTAL PROTECTION This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electrical and electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2002/96/EC.