TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ......................... 10 Operation ........................... 12 Baking in the oven – practical hints ................19 Cleaning and maintenance ....................21 Technical data ........................27...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
Page 6
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!). Do not open the oven door unnecessarily often.
Page 7
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING Old appliances should not sim- During transportation, protec- ply be disposed of with normal tive packaging was used to household waste, but should protect the appliance against be delivered to a collection and any damage. After unpack- recycling centre for electric and ing, please dispose of all elements of packaging in a...
INSTALLATION Installing the oven The kitchen area should be dry and aired When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
Page 11
INSTALLATION Electrical connection The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V x 1,5 mm connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. A connection socket for electricity supply pin and may not be located above the cooker.
OPERATION Important! with the electronic Remove packaging, clean the interior of programmer Ts, the time “0.00” will the oven. connection to the power supply. The programmer should be set with the current time. (See Electronic uid. ). If the current time Switch on the ventillation in the room or is not set operation of the oven is open a window.
Page 13
OPERATION Electronic programmer Timer The timer can be activated at any time, re- gardless of the status of other functions. The functions timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and 59 minutes. 1 – function selection button To set the timer you should: 2 –...
Page 14
OPERATION Semi–automatic operation Automatic operation time, then you should: then you should set the operation time and Set the oven function knob and the tem- the operation end time: perature regulator knob to the setting at which you want the oven to operate. Press sensor1 until the display will show: Press sensor 1 until the display will show: 3 and 2 within a range from 1 minute to 10...
Page 15
OPERATION Change the timer beeps The function AUTO is now on; the oven will The tone of the timer beeps may be ence between the set operation end time and changed as follows: the operation duration time occurs (e.g. the operation time is set to 1 hour, the operation press sensors 2 and 3 simultaneously, end time is set to 14.00, so the oven will start...
Page 16
OPERATION Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan Independent oven lighting heater) Set the knob in this position to light up The oven can be heated up using the bottom the oven interior. and top heaters, the grill or the ultra-fan he- ater.
Page 17
OPERATION Bottom heater on Convection with ring heating ele- When the knob is set to this position ment and bottom heater on the oven is heated using only the With this setting the convection fan bottom heater. Baking of cakes from and bottom heater are on, which in- the bottom until done (moist cakes creases the temperature at the bottom...
Page 18
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to: Set the oven knob to the position marked grill Heat the oven for approx.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Page 20
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Type Oven Temperature Level Time in minutes functions dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3 20 - 40* 140 - 160...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- Important! nance of your cooker you can have a sig- Do not use any abrasive agents, harsh detergents or abrasive ob- operation of your appliance. jects for cleaning. Before you start cleaning, the cooker must Only use warm water with a small addition of dishwashing liquid to that all knobs are set to the “...
Page 22
CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Ovens marked with the letter D with easily removable wire guides (side racks*) of oven inserts. To remove them for washing purposes, pull the front catch (Z1), then tilt the guide and remove it from the rear catch (Z2).
Page 23
CLEANING AND MAINTENANCE Set all control knobs to the position “ ”/“0” Replacement of the oven light bulb and disconnect the mains plug, unscrew and wash the lamp cover and In order to avoid the possibility of an then wipe it dry. electric shock ensure that the appliance is unscrew the light bulb from the socket, replace the bulb with a new one –...
Page 24
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part lightly, lift and pull it out towards you.
Page 25
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- Besides keeping the oven clean, you 4. Clean the panel with warm water with should: some cleaning agent added. Carry out the same in reverse order to trol elements and cooking units of the reassemble the inner glass panel.
Page 26
CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! Besides keeping the oven clean, you All repairs and regulatory activities should: should be carried out by the ap- carry out periodic inspections of the con- propriate service centre or by an trol elements and cooking units of the cooker.
TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,1 kW Oven dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Complies with EU regulations EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives: The Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EC,...
Page 28
GEACHTE KLANT Opgelet! De oven mag pas gebruikt worden nadat u deze gebruikershandleiding grondig doorgelezen heeft. invloed hebben op de werking van het toestel.
Page 29
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies......................30 Beschrijving van het toestel....................34 Installatie..........................36 Bediening..........................38 Bakken in de oven – praktische tips..................45 Reiniging en onderhoud van het fornuis.................47 Technische gegevens......................53...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, als dit gebruik plaatsvindt onder toezicht veiligheid. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen.
Page 31
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. kan hete stoom ontsnappen. Wees voorzichtig met het ope- Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
Page 32
ENERGIEBESPARING energie te gebruiken be- spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we besparing! Dat kan op de volgende manier: Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren.
Page 33
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de verpakkingselementen te voor recyclage van elektrische recycleren op milieuvriende- en elektronische toestellen.
INSTALLATIE Montage van de oven De keukenruimte moet droog en goed ventilatie bezitten. De opstelling van bedieningselementen garanderen. De oven is ontworpen volgens klasse tegen een temperatuur van 100ºC. Als deze voorwaarde niet vervuld is, kan het oppervlak vervormd raken of kan de bekleding losraken.
Page 37
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding.
BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal Attentie! aanschakelt elektronische programmeerfunctie lichtnet op het display de pulserende „0:00”. van de oven en van de kookplaat, Stel de actuele tijd van de program- neem de uitrusting uit de oven en reinig meerfunctie in.
Page 39
BEDIENING Voor de elektronische programmator Opgelet! De oven kan opgestart worden nadat het symbool op de display ver- Veld van de display Nadat het toestel van het stroomnet - aanduiding van de functies ontkoppeld wordt of na een stroompan- ne, onthoudt de programmator de in- 1 - sensor voor de keuze van de stellingen voor ongeveer 2,5 minuten.
Page 40
BEDIENING BEDIENING Automatische stand Halfautomatische stand Als de oven aangeschakeld moet worden Als de oven zichzelf moet uitschakelen op voor een bepaalde duur en zichzelf op een een bepaald uur, moet u: bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten de draaiknop voor de functie van de oven worden: en de draaiknop voor de temperatuurinstel- druk op sensor 1 totdat de aanduiding op...
Page 41
BEDIENING BEDIENING Wijziging van de toon van het geluidssi- Automatische stand gnaal Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het ge- De toon van het geluidssignaal kunt u op de luidssignaal aan en begint de functie AUTO te knipperen.
Page 42
BEDIENING Oven met gestuurde luchtcircu- Opgelet! latie (met ventilator en verwar- Als er een functie van de oven inge- steld is, wordt de verwarming (van mingselement voor heteluchtcir- een verwarmingselement enz.) pas culatie) aangeschakeld als de temperatuur De oven kan verwarmd worden met behulp ingesteld is.
Page 43
BEDIENING Ventilator en verwarmingselement Grill aangeschakeld onderaan en bovenaan aange- Oppervlakkig “grillen” wordt toegepast schakeld om kleine porties vlees te braden: ste- de oven de functie gebak uit. Conven- ovenschotels te grillen (het gegrilde tionele oven met ventilator (functie gerecht mag niet dikker dan 2-3 cm aangeraden voor gebak).
Page 44
BEDIENING Gebruik van de grill ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: de draaiknop van de oven op de stand de oven ongeveer 5 minuten verwarmen (met gesloten deur) de bakplaat met het gerecht op het ge- paste niveau plaatsen, en als u gebruikt...
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze we raden af om bakvormen en bakplaten met een helder en blinkend oppervlak te gebruiken wanneer u gebruik maakt van de conventionele verwarmfunctie (verwar- van het gebak niet goed doorbakken.
Page 46
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor he- teluchtcirculatie) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3 20 - 40* 140 - 160...
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Belangrijk! De zorg waarmee de gebruiker het fornuis Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen werking. of schurende voorwerpen voor de reiniging en het onderhoud van Voor de reiniging moet de oven uitge- de oven. Maak de voorkant van de schakeld worden.
Page 48
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van het verlichtingslampje Stel alle draaiknoppen in op stand “ ”/“0” en schakel de voeding uit, van de oven Draai het omhulsel van de lamp uit, was Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt.
Page 49
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Db*, Dp* geleiders. Deze geleiders moeten samen met van de oven. Om ze te demonteren moet u de staafgeleiders weggenomen en gereinigd aan de klem vooraan (Z1) trekken, daarna de worden. Voordat u er bakplaten op plaatst, geleider wegbuigen en uit de klem achteraan moet u ze uitschuiven (als de oven warm nemen (Z2).
Page 50
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Verwijderen van de binnenruit Wegnemen van de deur 1. Duw met behulp van een platte schroe- vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur openen en de beveiliging op het scharnier toe uit.
Page 51
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Periodieke controle onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). Naast het lopende onderhoud en reiniging 4. Was de ruit met warm water en een klein van het fornuis moet u ook: regelmatig de werking van de bedienings- Ga omgekeerd te werk om de ruit op-...
Page 52
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Naast het lopende onderhoud en reiniging Alle herstellingen en instellingen van het fornuis moet u ook: regelmatig de werking van de bedienings- erkende onderhoudsdienst of door elementen en de werkende onderdelen een erkend installateur met gepaste van het fornuis controleren.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,1 kW Afmetingen van het fornuis 59,5 /59,5 /57,5 cm Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 Verklaring van de producent De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder vernoemde Europese richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC,...
Need help?
Do you have a question about the HBO-T2K65B and is the answer not in the manual?
Questions and answers