Table of Contents
  • Obsah Dodávky
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Obsluha Zariadenia
  • Údržba Zariadenia
  • Bezpečnostné Upozornenie
  • Zawartość Opakowania
  • Obsługa Urządzenia
  • Konserwacja Urządzenia
  • Informacje Związane Z Bezpieczeństwem
  • A Csomag Tartalma
  • A Készülék MűköDése
  • A Készülék Karbantartása
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Upravljanje Naprave
  • Vzdrževanje Naprave
  • Varnostna Opozorila
  • Sadržaj Isporuke
  • Rukovanje Uređajem
  • Održavanje Uređaja
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Bedienung der Anlage
  • Обсяг Поставки
  • Заходи Безпеки
  • Conținutul Pachetului
  • Ierīces Apkope
  • Biežāk Uzdotie Jautājumi
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3010000118_31-H2012 148 × 210
User manual
H2012
GB
VIDEO DOOR PHONE SET
CZ
SADA VIDEOVRATNÉHO
SK
SADA VIDEOVRATNIKA
PL
ZESTAW WIDEODOMOFONU
HU
VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT
SI
VIDEO DOMOFON SET
RS|HR|BA
VIDEO PORTAFON SET
DE
VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET
UA
КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ
RO
SET VIDEOTELEFON
LT
VIDEO TELEFONO RINKINYS
LV
VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H2012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos H2012

  • Page 1 3010000118_31-H2012 148 × 210 User manual H2012 VIDEO DOOR PHONE SET SADA VIDEOVRATNÉHO SADA VIDEOVRATNIKA ZESTAW WIDEODOMOFONU VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT VIDEO DOMOFON SET RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ SET VIDEOTELEFON VIDEO TELEFONO RINKINYS VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS...
  • Page 2: Content Of Delivery

    VIDEO DOOR PHONE SET 1 | Content of delivery videomonitor 1 pc mounting bracket for monitor 1 pc outdoor camera unit 1 pc power supplier PSU 12 V DC 1 pc screws 6 pcs 2 | Technical description of the videomonitor 1 | speaker 7 | brightness 2 | monitor ( preview )
  • Page 3 H2012 4 | Videodoor phone system wiring Connection description: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Power +12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 4 VIDEO DOOR PHONE SET 5 | Outdoor camera unit installation Recommended cross-sectional area (CSA) depending on the cable lenght: Conductor core diameter [mm] Distance [m] 0,65 For basic connection up to 100 m there is no co-axial cabel needed for video signal. Where Over 100 m co-axial cable is recommneded for video signal or use video amplifiers.
  • Page 5: Maintenance

    H2012 The lens steams up • To adjust the BRIGHTNESS and CHROMA of the picture or the RING or TALK volume audio is possible to do by This occurs mainly during cold weather, where potenciometers on the right hand side of the monitor.
  • Page 6: Obsah Dodávky

    SADA VIDEOVRATNÉHO 1 | Obsah dodávky videomonitor 1 ks montážní rámeček pro videotelefon 1 ks dveřní kamerová jednotka 1 ks napájecí zdroj 1 ks upevňovací šrouby 6 ks 2 | Technický popis videomonitoru 1 | reproduktor 7 | jas 2 | monitor (aktivace obrazu) 8 | sytost obrazu 3 | zámek 1 9 | hlasitost hovoru...
  • Page 7 H2012 4 | Schéma zapojení videovrátného Popis svorek: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Napájení 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 8 SADA VIDEOVRATNÉHO 5 | Způsob montáže dveřní stanice Výsledný průřez vodičů se řídí tabulkou: Průměr jádra vodiče [mm] Vzdálenost [m] 0,65 V základním provedení není nutný koaxiální kabel. Ten se doporučuje až nad vzdálenost 100 m. Pro dlouhá zemní vedení lze použít telekomunikační kabel kategorie TCEPKPFLE.
  • Page 9: Bezpečnostní Upozornění

    H2012 • Nastavení jasu a sytosti obrazu, stejně jako nastavení zdí a samotnou dveřní stanicí. V případě kondenzace hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzvánění proveďte doporučujeme důkladně stanici vysušit a provést úpravu otočnými regulátory umístěnými na boční straně instalace. videotelefonu. Samovolné vyzvánění...
  • Page 10 SADA VIDEOVRATNIKA 1 | Obsah dodávky videomonitor 1 ks montážny rámček pre videotelefón 1 ks dverná kamerová jednotka 1 ks napájací zdroj 1 ks upevňovacie skrutky 6 ks 2 | Technický popis videomonitoru 1 | reproduktor 7 | jas 2 | monitor (aktivácia obrazu) 8 | sýtosť...
  • Page 11 H2012 4 | Schéma zapojenia videovrátnika Popis svorek: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Napájanie 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 12: Obsluha Zariadenia

    SADA VIDEOVRATNIKA 5 | Spôsob montáže dvernej stanice Výsledný prierez vodičov sa riadi tabuľkou: Priemer jadra vodiča [mm] Vzdialenosť [m] 0,65 V základnom prevedení nie je nutný koaxiálny kábel. Ten sa odporúča až nad vzdialenosť 100 m. Pre dlhé zemné vedenie možno použiť telekomunikačný kábel kategórie TCEPKPFLE.
  • Page 13: Údržba Zariadenia

    H2012 Objektív sa rosí • Nastavenie jasu a sýtosti obrazu, rovnako ako nastavenie hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzváňania, vykonajte K tomuto javu dochádza najmä v chladnom období, otočnými regulátormi umiestnenými na bočnej strane kedy ku kondenzácii dochádza vplyvom rozdielu teplôt videotelefónu.
  • Page 14: Zawartość Opakowania

    ZESTAW WIDEODOMOFONU 1 | Zawartość opakowania monitor video 1 szt. ramka montażowa do videotelefonu 1 szt. jednostka z kamerą do drzwi 1 szt. zasilacz 1 szt. śruby mocujące 6 szt. 2 | Opis techniczny monitora video 1 | głośnik 7 | jasność 2 | monitor (aktywacja obrazu) 8 | nasycenie obrazu 3 | zamek 1...
  • Page 15 H2012 4 | Schemat podłączenia videobramofonu Opis zacisków: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Zasilanie 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 16: Obsługa Urządzenia

    ZESTAW WIDEODOMOFONU 5 | Sposób montażu stacji przy drzwiach Przy doborze przekroju przewodów kierujemy się następująca tabelką: Przekrój żyły przewodu [mm] Odległość [m] 0,65 W wykonaniu podstawowym przewód koncentryczny nie jest wymagany. Zaleca się go dopiero przy odległości przekraczającej 100 m. Do dłuższych instalacji w ziemi zaleca się...
  • Page 17: Konserwacja Urządzenia

    H2012 Urządzenie nie ma czystego obrazu/dźwięku, nie dzwoni • Ustawienie jasności i nasycenia obrazu podobnie, jak głośności rozmowy i dzwonienia wykonuje się Monitor albo panel do drzwi trzeba zdjąć i spróbować pokrętłami umieszczonymi na boku videotelefonu. podłączyć go krótkim przewodem, żeby wykluczyć możliwość...
  • Page 18: A Csomag Tartalma

    VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT 1 | A csomag tartalma videómonitor 1 db rögzítőkeret a videotelefonhoz 1 db ajtóra szerelhető kameraegység 1 db táp 1 db rögzítőcsavarok 6 db 2 | A videomonitor műszaki leírása 1 | hangszóró 7 | gamma-korrekció 2 | monitor (képaktiválás) 8 | kép színárnyalata 3 | zár 1 9 | hangerő...
  • Page 19 H2012 4 | Videoportás bekötési ábra Terminál ismertetése: 1 | Hang 2 | Föld 3 | Videó 4 | 12 V-os tápellátás 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 20: A Készülék Működése

    VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT 5 | Az ajtóra szerelhető egység A kábelek végleges átmérőinek táblázata: összeállítása Kábelmag átmérője [mm] Távolság [m] 0,65 Egyszerű beszerelés esetén koaxiális kábelre nincs szükség. Koaxiális kábelt csak 100 m távolság felett érdemes használni. Nagy távolságon föld alatt vezetett kábel esetén javasoljuk TCEPKPFLE kategóriájú...
  • Page 21: A Készülék Karbantartása

    H2012 • A gamma-korrekciót, a kép színárnyalatának beállítását, Továbbá ellenőrizze a kép és a hang paramétereinek a hangerő szabályozását és a dallam kiválasztásáta (fényerő, kontraszt, szín, hangerő) beállításait. videotelefon oldalán levő szabályozógombok Az objektív párásodik elforgatásával végezheti. Ez a jelenség főleg hideg időszakban tapasztalható, amikor •...
  • Page 22 VIDEO DOMOFON SET 1 | Vsebina seta video monitor 1 kos montažni okvir za videotelefon 1 kos vratna enota kamere 1 kos napajalni vir 1 kos pritrdilni vijaki 6 kos 2 | Tehnični opis video zaslona 1 | zvočnik 7 | jas 2 | monitor (aktivacija slike) 8 | jakost slike 3 | ključavnica 1...
  • Page 23 H2012 4 | Priključna shema video – domofona Opis sponk: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Napajanje 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE...
  • Page 24: Upravljanje Naprave

    VIDEO DOMOFON SET 5 | Način namestitve vratne enote Končni presek vodnikov ureja tabela: Premer jedra vodnika [mm] Razdalja [m] 0,65 V osnovni izvedbi koaksialni kabel ni potreben. Svetujemo ga šele za razdaljo čez 100 m. Za dolge podzemne vode je možno uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
  • Page 25: Vzdrževanje Naprave

    H2012 Objektiv se rosi • Nastavitev jasnosti in polnosti slike enako kot tudi nastavitev glasnosti govora ter glasnosti zvonjenja boste Do tega pojava prihaja predvsem v hladnem obdobju, upravljali s tipkami, nameščenimi na bočni stranici video- ko do kondenzacijo prihaja zaradi razlik temperatur med telefona.
  • Page 26: Sadržaj Isporuke

    RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET 1 | Sadržaj isporuke videozaslon 1 kom montažni okvir za videozaslon 1 kom vanjska jedinica sa kamerom 1 kom mrežni adapter 1 kom vijci za pričvršćivanje 6 kom 2 | Tehnički opis videozaslona 1 | zvučnik 7 | osvijetljenost 2 | zaslon (aktiviranje slike) 8 | zasićenost slike...
  • Page 27 H2012 4 | Shema povezivanja portafona Opis klema: 1 | Audio 2 | GROUND 3 | Video 4 | Napajanje 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 28: Rukovanje Uređajem

    RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET 5 | Povezivanje vanjske jedinice Konačni promjer vodiča dat je u sljedećoj tablici: Promjer jezgra vodiča [mm] Udaljenost [m] 0,65 U osnovnoj izvedbi nije potreban koaksijalni kabel. On se preporučava tek za udaljenosti preko 100 m. Za duge podzemne vodove može se uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
  • Page 29: Održavanje Uređaja

    H2012 Objektiv se rosi • Postavljanje osvijetljenosti i zasićenja slike, kao i postavljanje glasnoće govora i glasnoće zvona, možete Do ove pojave dolazi osobito u hladnom dijelu godine, kada izvršiti obrtnim prekidačima koji se nalaze na bočnoj se kondenzacija javlja uslijed temperaturne razlike između strani videozaslona.
  • Page 30 VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET 1 | Lieferumfang Videomonitor 1× Montagerahmen für das Videotelefon 1× Kameraeinheit für die Tür 1× Versorgungsquelle 1× Befestigungsschrauben 6× 2 | Technische Beschreibung des Videomonitors 1 | Lautsprecher 6 | Mikrofon 2 | Monitor (Aktivierung 7 | Helligkeit des Bildschirms) 8 | Bildschirm-Farbsättigung 3 | Schloss 1...
  • Page 31 H2012 4 | Schaltschema der Türvideoanlage Beschreibung der Anschlussklemmen: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Versorgung 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 32: Bedienung Der Anlage

    VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET 5 | Montageanleitung für die Türstation Der finale Leiterquerschnitt richtet sich nach folgender Tabelle: Leiterkern-Durchschnitt [mm] Entfernung [m] 0,65 In der Grundausführung ist kein Koaxialkabel erforderlich. Dieses wird erst bei einer Entfernung von über 100 m empfohlen. Für die langen Erdungsleitungen sind die Telekommunikationskabel der Kategorie TCEPKPFLE zu verwenden.
  • Page 33 H2012 • Die Einstellung der Helligkeit und Farbsättigung erfolgt Weiter die Einstellung der Bild- und Tonparameter (Helligkeit, ebenso wie die Einstellung der Gesprächslautstärke und Kontrast, Farbe, Lautstärke) kontrollieren. Klingellautstärke mit den Drehreglern, welche sich an der Seitenfront vom Videotelefon befinden.
  • Page 34: Обсяг Поставки

    КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ 1 | Обсяг поставки відеомонітор 1 шт монтажна рамка для відеотелефону 1 шт двернийкамерний пристрій 1 шт блок живлення 1 шт гвинти для закріплення 6 шт 2 | Технічне описання відеотелефону 1 | репродуктор 7 | світло 2 | монітор (активні зображення) 8 | яскравість...
  • Page 35 H2012 4 | Схема підключення відео сторожа Описання клем: 1 | Аудіо 2 | GND 3 | Відео 4 | Живлення 12 В 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
  • Page 36 КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ 5 | Спосіб установки дверного В результаті перетин визначається наступною таблицею: пристрою Діаметр серцевини Відстань [м] кабеля [мм] 0,65 В базовій конструкції не потрібно коаксіальний кабель. Рекомендується його використовувати на відстані більшій 100 м. Для проведення довшого кабеля під землею можливо використовувати...
  • Page 37: Заходи Безпеки

    H2012 Пристрій не має чисте зображення/звук, не дзвонить • Регулювання яскравості і насиченості зображення, а також налаштування гучності розмови та гучності Монітор або дверну панель зніміть та з,єднайте коротким дзвінка, відрегулюйте регулятором , котрий кабелем, щоб уникнути розриву кабелю в будинку.
  • Page 38: Conținutul Pachetului

    SET VIDEOTELEFON 1 | Conținutul pachetului ecran video 1 buc ramă de montaj pentru videointerfon 1 buc unitate video de ușă 1 buc sursa de alimentare 1 buc șuruburi de fixare 6 buc 2 | Descierea tehnică a ecranului video 1 | difuzor 7 | luminozitate 2 | ecran (activarea imaginii)
  • Page 39 H2012 4 | Schema de conectare a videointerfonului Descrierea bornelor: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Alimentarea 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE...
  • Page 40 SET VIDEOTELEFON 5 | Modul de montare a stației de ușă Secțiunea rezultată a conductoarelor este redată în tabel: Diametrul miezului Distanța [m] conductorului [mm] 0,65 În execuția de bază nu este necesar cablu coaxial. Acesta se recomandă la distanța de peste 100 m. Pentru conductoare la sol lungi se poate folosi cablu de telecomunicații categoria TCEPKPFLE.
  • Page 41 H2012 Obiectivul se abureşte • Setarea luminozității și a contrastului imaginii, la fel ca reglarea volumului convorbirii și sunetului, le efectuați Acest fenomen intervine mai ales în perioada răcoroasă, cu butoanele rotative amplasate pe partea laterală când are loc condensarea sub influenţa diferenţelor a videointerfonului.
  • Page 42 VIDEO TELEFONO RINKINYS 1 | Komplektācijas saturs videomonitors 1 gab. videotālruņa montāžas rāmis 1 gab. durvju kamera 1 gab. barošanas avots 1 gab. montāžas skrūves 6 gab. 2 | Videomonitora tehniskais apraksts 1 | skaļrunis 7 | gamma 2 | monitors (attēla aktivizācija) 8 | attēla piesātinājums 3 | 1.
  • Page 43 H2012 4 | Video durvju sarga elektroinstalācijas shēma Pieslēgspaiļu apraksts: 1 | audio 2 | zemējums 3 | video 4 | 12 V barošanas avots 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT...
  • Page 44 VIDEO TELEFONO RINKINYS 5 | Durvju iekārtas salikšana Kopā iegūtais vadītāju diametrs ir parādīts tabulā: Vadītāja pamata diametrs [mm] Attālums [m] 0,65 Pamata uzstādījumā nav nepieciešams koaksiālais kabelis. Šāds kabelis ir ieteicams vienīgi attālumiem, kas pārsniedz 100 m. Garu zemes kabeļu montāžai var izmantot TCEPKPFLE kategorijas telekomunikāciju kabeli.
  • Page 45: Ierīces Apkope

    H2012 • Attēla gammu un piesātinājumu, kā arī balss un zvana skirtumo tarp sienos ir stoties kondensuojasi drėgmė. Jeigu signāla skaļumu var iestatīt, pagriežot videotālruņa sānos drėgmė kondensuojasi, rekomenduojame gerai išdžiovinti esošos regulatorus. stotį ir pakeisti izoliaciją. • Zvana signālu var izvēlēties, vairākkārt nospiežot pogu Skambutis įsijungia savaime...
  • Page 46 VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS 1 | Komplektācijas saturs videomonitors 1 gab. videotālruņa montāžas rāmis 1 gab. durvju kamera 1 gab. barošanas avots 1 gab. montāžas skrūves 6 gab. 2 | Videomonitora tehniskais apraksts 1 | skaļrunis 7 | gamma 2 | monitors (attēla aktivizācija) 8 | attēla piesātinājums 3 | 1.
  • Page 47 H2012 4 | Video durvju sarga elektroinstalācijas shēma Pieslēgspaiļu apraksts: 1 | audio 2 | zemējums 3 | video 4 | 12 V barošanas avots 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT...
  • Page 48 VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS 5 | Durvju iekārtas salikšana Kopā iegūtais vadītāju diametrs ir parādīts tabulā: Vadītāja pamata diametrs [mm] Attālums [m] 0,65 Pamata uzstādījumā nav nepieciešams koaksiālais kabelis. Šāds kabelis ir ieteicams vienīgi attālumiem, kas pārsniedz 100 m. Garu zemes kabeļu montāžai var izmantot TCEPKPFLE kategorijas telekomunikāciju kabeli.
  • Page 49: Biežāk Uzdotie Jautājumi

    H2012 • Attēla gammu un piesātinājumu, kā arī balss un zvana un šodienas staciju. Ja parādās kondensācija, iesakām signāla skaļumu var iestatīt, pagriežot videotālruņa sānos rūpīgi nožāvēt staciju un pārveidot instalāciju. esošos regulatorus. Pēkšņa zvanīšana • Zvana signālu var izvēlēties, vairākkārt nospiežot pogu Pēkšņa zvanīšana izraisa mitruma iekļūšanu kamerā.
  • Page 50 GB Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection points of sorted waste! Dangerous substances from electric appliances depo- sited in landfills can leak into underground waters, reach the foodchain and damage your health and well-being. For actual information about collection points, contact the local authorities.
  • Page 51: Garancijska Izjava

    Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka.

Table of Contents