Emos H2013 User Manual
Hide thumbs Also See for H2013:
Table of Contents
  • Obsah Dodávky
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Obsluha Zariadenia
  • Údržba Zariadenia
  • Bezpečnostné Upozornenie
  • Zawartość Opakowania
  • Obsługa Urządzenia
  • Konserwacja Urządzenia
  • Informacje Związane Z Bezpieczeństwem
  • A Csomag Tartalma
  • A Készülék MűköDése
  • A Készülék Karbantartása
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Upravljanje Naprave
  • Vzdrževanje Naprave
  • Varnostna Opozorila
  • Sadržaj Isporuke
  • Rukovanje Uređajem
  • Održavanje Uređaja
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Bedienung der Anlage
  • Обсяг Поставки
  • Заходи Безпеки
  • Conținutul Pachetului
  • Ierīces Apkope
  • Biežāk Uzdotie Jautājumi
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3010000120_31-H2013 148 × 210
User manual
H2013
GB
VIDEO DOOR PHONE SET
CZ
SADA VIDEOVRATNÉHO
SK
SADA VIDEOVRATNIKA
PL
ZESTAW WIDEODOMOFONU
HU
VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT
SI
VIDEO DOMOFON SET
RS|HR|BA
VIDEO PORTAFON SET
DE
VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET
UA
КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ
RO
SET VIDEOTELEFON
LT
VIDEO TELEFONO RINKINYS
LV
VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H2013 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos H2013

  • Page 1 3010000120_31-H2013 148 × 210 User manual H2013 VIDEO DOOR PHONE SET SADA VIDEOVRATNÉHO SADA VIDEOVRATNIKA ZESTAW WIDEODOMOFONU VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT VIDEO DOMOFON SET RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ SET VIDEOTELEFON VIDEO TELEFONO RINKINYS VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS...
  • Page 2: Content Of Delivery

    VIDEO DOOR PHONE SET 1 | Content of delivery videomonitor 1 pc mounting bracket for monitor 1 pc outdoor camera unit 1 pc power supplier PSU 12 V DC 1 pc screws 6 pcs 2 | Technical description of the videomonitor 1 | speaker 6 | talk/hang up 2 | monitor ( preview )
  • Page 3 H2013 4 | Videodoor phone system wiring Connection description: 1 | Audio – white 2 | GND – black 3 | Video – yellow 4 | Power +12 V – red 1 2 3 4...
  • Page 4 VIDEO DOOR PHONE SET 5 | Outdoor camera unit installation Recommended cross-sectional area (CSA) depending on the cable lenght: Conductor core diameter [mm] Distance [m] 0,65 For basic connection up to 100 m there is no co-axial cabel needed for video signal. Where Over 100 m co-axial cable is recommneded for video signal or use video amplifiers.
  • Page 5: Maintenance

    H2013 8 | Maintenance Spontaneous ringing Monitor is easy to maintain. Sometimes it is recommended Spontaneous ringing is caused by moisture entering the to clean the monitor with wet cloth according to the level camera. Water short-circuits the contacts on the lock switch dust in installed enviroment.
  • Page 6: Obsah Dodávky

    SADA VIDEOVRATNÉHO 1 | Obsah dodávky videomonitor 1 ks montážní rámeček pro videotelefon 1 ks dveřní kamerová jednotka 1 ks napájecí zdroj 1 ks upevňovací šrouby 6 ks 2 | Technický popis videomonitoru 1 | reproduktor 6 | hovořit / zavěsit 2 | monitor (aktivace obrazu) 7 | mikrofon 8 | ↑...
  • Page 7 H2013 4 | Schéma zapojení videovrátného Popis svorek: 1 | Audio – bílá 2 | GND – černá 3 | Video – žlutá 4 | Napájení 12 V – červená 1 2 3 4...
  • Page 8 SADA VIDEOVRATNÉHO 5 | Způsob montáže dveřní stanice Výsledný průřez vodičů se řídí tabulkou: Průměr jádra vodiče [mm] Vzdálenost [m] 0,65 V základním provedení není nutný koaxiální kabel. Ten se doporučuje až nad vzdálenost 100 m. Pro dlouhá zemní vedení lze použít telekomunikační kabel kategorie TCEPKPFLE.
  • Page 9: Bezpečnostní Upozornění

    H2013 8 | Údržba zařízení Samovolné vyzvánění Monitor je nenáročný na údržbu. Doporučuje se občas, Samovolné vyzvánění způsobuje vniknutí vlhkosti podle stupně znečištění přístroje, otřít jej vlhkým hadříkem. do kamery. Voda zkratuje kontakty spínače zámku a přístroj zvoní samovolně. Doporučujeme odmontovat dveřní...
  • Page 10 SADA VIDEOVRATNIKA 1 | Obsah dodávky videomonitor 1 ks montážny rámček pre videotelefón 1 ks dverná kamerová jednotka 1 ks napájací zdroj 1 ks upevňovacie skrutky 6 ks 2 | Technický popis videomonitoru 1 | reproduktor 6 | hovoriť / zložiť 2 | monitor (aktivácia obrazu) 7 | mikrofón 8 | ↑...
  • Page 11 H2013 4 | Schéma zapojenia videovrátnika Popis svorek: 1 | Audio – biela 2 | GND – čierna 3 | Video – žltá 4 | Napájanie 12 V – červená 1 2 3 4...
  • Page 12: Obsluha Zariadenia

    SADA VIDEOVRATNIKA 5 | Spôsob montáže dvernej stanice Výsledný prierez vodičov sa riadi tabuľkou: Priemer jadra vodiča [mm] Vzdialenosť [m] 0,65 V základnom prevedení nie je nutný koaxiálny kábel. Ten sa odporúča až nad vzdialenosť 100 m. Pre dlhé zemné vedenie možno použiť telekomunikačný kábel kategórie TCEPKPFLE.
  • Page 13: Údržba Zariadenia

    H2013 8 | Údržba zariadenia Samovoľné vyzváňanie Monitor je nenáročný na údržbu. Odporúča sa občas, podľa Samovoľné vyzváňanie spôsobuje vniknutiu vlhkosti stupňa znečistenia prístroja, utrieť ho vlhkou handričkou. do kamery. Voda skratuje kontakty spínača zámku a prístroj zvoní samovoľne. Odporúčame odmontovať dverovú...
  • Page 14: Zawartość Opakowania

    ZESTAW WIDEODOMOFONU 1 | Zawartość opakowania monitor video 1 szt. ramka montażowa do videotelefonu 1 szt. jednostka z kamerą do drzwi 1 szt. zasilacz 1 szt. śruby mocujące 6 szt. 2 | Opis techniczny monitora video 1 | głośnik 6 | rozmowa / zakończ 2 | monitor (aktywacja obrazu) 7 | mikrofon 8 | ↑...
  • Page 15 H2013 4 | Schemat podłączenia videobramofonu Opis zacisków: 1 | Audio – biały 2 | GND – čierna 3 | Video – bursztyn 4 | Zasilanie 12 V – czerwony 1 2 3 4...
  • Page 16: Obsługa Urządzenia

    ZESTAW WIDEODOMOFONU 5 | Sposób montażu stacji przy drzwiach przekroju, żyły można łączyć po dwie albo trzy w równoległy sposób. Przy doborze przekroju przewodów kierujemy się następująca tabelką: Przekrój żyły przewodu [mm] Odległość [m] 0,65 W wykonaniu podstawowym przewód koncentryczny nie jest wymagany. Zaleca się go dopiero przy odległości przekraczającej 100 m.
  • Page 17: Konserwacja Urządzenia

    H2013 8 | Konserwacja urządzenia Obiektyw ulega zaroszeniu Monitor nie wymaga specjalnej konserwacji. Zaleca się Do tego zjawiska dochodzi szczególnie w chłodnej porze roku, okresowo, zależnie od stopnia zanieczyszczenia, przetrzeć kiedy kondensacja pary wodnej następuje pod wpływem go wilgotną ściereczką.
  • Page 18: A Csomag Tartalma

    VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT 1 | A csomag tartalma videómonitor 1 db rögzítőkeret a videotelefonhoz 1 db ajtóra szerelhető kameraegység 1 db táp 1 db rögzítőcsavarok 6 db 2 | A videomonitor műszaki leírása 1 | hangszóró 6 | beszélgetés/beszélgetés befejezése 2 | monitor (képaktiválás) 7 | mikrofon 8 | ↑...
  • Page 19 H2013 4 | Videoportás bekötési ábra Terminál ismertetése: 1 | Hang – fehér 2 | Föld – fekete 3 | Videó – borostyán 4 | 12 V-os tápellátás – piros 1 2 3 4...
  • Page 20: A Készülék Működése

    VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT 5 | Az ajtóra szerelhető egység A kábelek végleges átmérőinek táblázata: összeállítása Kábelmag átmérője [mm] Távolság [m] 0,65 Egyszerű beszerelés esetén koaxiális kábelre nincs szükség. Koaxiális kábelt csak 100 m távolság felett érdemes használni. Nagy távolságon föld alatt vezetett kábel esetén javasoljuk TCEPKPFLE kategóriájú...
  • Page 21: A Készülék Karbantartása

    H2013 8 | A készülék karbantartása Önkényes csengetés A készülék nem igényel folyamatos karbantartást. Az önkényes csengetés annak a következménye, hogy Javasoljuk, hogy a készülék állapotától függően időnként nedvesség került a kamerába. A víz rövidre zárja a zár törölje le egy nedves ronggyal.
  • Page 22 VIDEO DOMOFON SET 1 | Vsebina seta video monitor 1 kos montažni okvir za videotelefon 1 kos vratna enota kamere 1 kos napajalni vir 1 kos pritrdilni vijaki 6 kos 2 | Tehnični opis video zaslona 1 | zvočnik 6 | Pogovor / prekinitev 2 | monitor (aktivacija slike) 7 | mikrofon 8 | ↑...
  • Page 23 H2013 4 | Priključna shema video – domofona Opis sponk: 1 | Audio – bela 2 | GND – črna 3 | Video – amber 4 | Napajanje 12 V – rdeča 1 2 3 4...
  • Page 24: Upravljanje Naprave

    VIDEO DOMOFON SET 5 | Način namestitve vratne enote Končni presek vodnikov ureja tabela: Premer jedra vodnika [mm] Razdalja [m] 0,65 V osnovni izvedbi koaksialni kabel ni potreben. Svetujemo ga šele za razdaljo čez 100 m. Za dolge podzemne vode je možno uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
  • Page 25: Vzdrževanje Naprave

    H2013 8 | Vzdrževanje naprave Samovoljno zvonjenje Vzdrževanje monitorja ni zahtevno. Glede na stopnjo Samovoljno zvonjenje povzroča vdor vlage v kamero. Voda onesnaženja se priporoča samo občasno povzroči kratek stik kontaktov stikala ključavnice in naprava brisanje z vlažno krpico. zvoni samovoljno. Priporočamo vratno postajo demontirati, temeljito jo posušiti in poškropiti s hidrofobnim lakom...
  • Page 26: Sadržaj Isporuke

    RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET 1 | Sadržaj isporuke videozaslon 1 kom montažni okvir za videozaslon 1 kom vanjska jedinica sa kamerom 1 kom mrežni adapter 1 kom vijci za pričvršćivanje 6 kom 2 | Tehnički opis videozaslona 1 | zvučnik 6 | razgovarati / Prekinuti 2 | zaslon (aktiviranje slike) 7 | mikrofon...
  • Page 27 H2013 4 | Shema povezivanja portafona Opis klema: 1 | Audio – bijela 2 | GROUND – crna 3 | Video – jantar 4 | Napajanje 12 V – crvena 1 2 3 4...
  • Page 28: Rukovanje Uređajem

    RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET 5 | Povezivanje vanjske jedinice Konačni promjer vodiča dat je u sljedećoj tablici: Promjer jezgra vodiča [mm] Udaljenost [m] 0,65 U osnovnoj izvedbi nije potreban koaksijalni kabel. On se preporučava tek za udaljenosti preko 100 m. Za duge podzemne vodove može se uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
  • Page 29: Održavanje Uređaja

    H2013 8 | Održavanje uređaja jedinica na ulazu postavljena na zid - između zida i jedinice Zaslon je jednostavan za održavanje. Preporučava se uređaj nanesite sloj silikona kako bi se spriječio prodiranje vlage pod ponekad (ovisno o stupnju zaprljanosti) obrisati vlažnom jedinicu.
  • Page 30 VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET 1 | Lieferumfang Videomonitor 1× Montagerahmen für das Videotelefon 1× Kameraeinheit für die Tür 1× Versorgungsquelle 1× Befestigungsschrauben 6× 2 | Technische Beschreibung des Videomonitors 1 | lautsprecher 6 | sprechen / Auflegen 2 | monitor (Aktivierung des Bildschirms) 7 | mikrofon 8 | ↑...
  • Page 31 H2013 4 | Schaltschema der Türvideoanlage Beschreibung der Anschlussklemmen: 1 | Audio – weiß 2 | GND – schwarz 3 | Video – Bernstein 4 | Versorgung 12 V – rot 1 2 3 4...
  • Page 32: Bedienung Der Anlage

    VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET 5 | Montageanleitung für die Türstation Der finale Leiterquerschnitt richtet sich nach folgender Tabelle: Leiterkern-Durchschnitt [mm] Entfernung [m] 0,65 In der Grundausführung ist kein Koaxialkabel erforderlich. Dieses wird erst bei einer Entfernung von über 100 m empfohlen. Für die langen Erdungsleitungen sind die Telekommunikationskabel der Kategorie TCEPKPFLE zu verwenden.
  • Page 33 H2013 Das Objektiv beschlägt Diese Erscheinung tritt besonders in der kühlen Jahreszeit auf, wenn durch Temperaturdifferenz zwischen der Wand und der Station eine Kondensation eintritt. Bei Kondensation 8 | Wartung der Anlage empfehlen wir die Station gründlich zu trocknen und die Der Monitor ist wartungsarm.
  • Page 34: Обсяг Поставки

    КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ 1 | Обсяг поставки відеомонітор 1 шт монтажна рамка для відеотелефону 1 шт двернийкамерний пристрій 1 шт блок живлення 1 шт гвинти для закріплення 6 шт 2 | Технічне описання відеотелефону 1 | репродуктор 6 | говорити / повісити 2 | монітор...
  • Page 35 H2013 4 | Схема підключення відео сторожа Описання клем: 1 | Аудіо – білий 2 | GND – чорний 3 | Відео – бурштиновий 4 | Живлення 12 В – червоний 1 2 3 4...
  • Page 36 КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ 5 | Спосіб установки дверного В результаті перетин визначається наступною таблицею: пристрою Діаметр серцевини Відстань [м] кабеля [мм] 0,65 В базовій конструкції не потрібно коаксіальний кабель. Рекомендується його використовувати на відстані більшій 100 м. Для проведення довшого кабеля під землею можливо використовувати...
  • Page 37: Заходи Безпеки

    H2013 Це відбувається зокрема в холодну пору року, коли конденсація відбувається із-за різниці температури між 8 | Догляд за пристроєм стіною і самим дверним пристроєм. У разі конденсації Монітор являється простим для обслуговування. рекомендується ретельно висушити пристрій і Рекомендується, щоб час від часу, згідно міри...
  • Page 38: Conținutul Pachetului

    SET VIDEOTELEFON 1 | Conținutul pachetului ecran video 1 buc ramă de montaj pentru videointerfon 1 buc unitate video de ușă 1 buc sursa de alimentare 1 buc șuruburi de fixare 6 buc 2 | Descierea tehnică a ecranului video 1 | difuzor 6 | vorbiți / închideți 2 | ecran (activarea imaginii)
  • Page 39 H2013 4 | Schema de conectare a videointerfonului Descrierea bornelor: 1 | Audio – alb 2 | GND – negru 3 | Video – chihlimbar 4 | Alimentarea 12 V – roșu 1 2 3 4...
  • Page 40 SET VIDEOTELEFON 5 | Modul de montare a stației de ușă Secțiunea rezultată a conductoarelor este redată în tabel: Diametrul miezului Distanța [m] conductorului [mm] 0,65 În execuția de bază nu este necesar cablu coaxial. Acesta se recomandă la distanța de peste 100 m. Pentru conductoare la sol lungi se poate folosi cablu de telecomunicații categoria TCEPKPFLE.
  • Page 41 H2013 8 | Întreținerea dispozitivului Sunet spontan Ecranul nu este pretențios la întreținere. Se recomandă Sunetul spontan este provocat de pătrunderea umezelii. ștergerea ocazională a aparatului cu o cârpă umedă, Apa surtcircuitează bornele contactelor lacătului şi aparatul conform gradului de murdărie.
  • Page 42 VIDEO TELEFONO RINKINYS 1 | Komplektācijas saturs videomonitors 1 gab. videotālruņa montāžas rāmis 1 gab. durvju kamera 1 gab. barošanas avots 1 gab. montāžas skrūves 6 gab. 2 | Videomonitora tehniskais apraksts 1 | skaļrunis 6 | kalbėti / baigti pasikalbėjimą 2 | monitors (attēla aktivizācija) 7 | mikrofons 8 | ↑...
  • Page 43 H2013 4 | Video durvju sarga elektroinstalācijas shēma Pieslēgspaiļu apraksts: 1 | audio – baltas 2 | zemējums – juodas 3 | video – gintaras 4 | 12 V barošanas avots – raudonas 1 2 3 4...
  • Page 44 VIDEO TELEFONO RINKINYS 5 | Durvju iekārtas salikšana Kopā iegūtais vadītāju diametrs ir parādīts tabulā: Vadītāja pamata diametrs [mm] Attālums [m] 0,65 Pamata uzstādījumā nav nepieciešams koaksiālais kabelis. Šāds kabelis ir ieteicams vienīgi attālumiem, kas pārsniedz 100 m. Garu zemes kabeļu montāžai var izmantot TCEPKPFLE kategorijas telekomunikāciju kabeli.
  • Page 45: Ierīces Apkope

    H2013 stotį ir pakeisti izoliaciją. Skambutis įsijungia savaime Savaiminį skambučio įsijungimą sukelia į kamerą prasiskverbusi drėgmė. Vanduo užtrumpina blokuojančius 8 | Ierīces apkope perjungiklius ir dėl to savaime įsijungia skambutis. Ierīcei nav nepieciešama īpaša apkope. Atkarībā no ierīces Rekomenduojame išardyti durų stotį, gerai ją išdžiovinti stāvokļa ieteicams to periodiski noslaucīt ar mitru drānu.
  • Page 46 VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS 1 | Komplektācijas saturs videomonitors 1 gab. videotālruņa montāžas rāmis 1 gab. durvju kamera 1 gab. barošanas avots 1 gab. montāžas skrūves 6 gab. 2 | Videomonitora tehniskais apraksts 1 | skaļrunis 6 | runāt/nolikt klausuli 2 | monitors (attēla aktivizācija) 7 | mikrofons 8 | ↑...
  • Page 47 H2013 4 | Video durvju sarga elektroinstalācijas shēma Pieslēgspaiļu apraksts: 1 | audio – balts 2 | zemējums – melns 3 | video – dzintars 4 | 12 V barošanas avots – sarkans 1 2 3 4...
  • Page 48 VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS 5 | Durvju iekārtas salikšana Kopā iegūtais vadītāju diametrs ir parādīts tabulā: Vadītāja pamata diametrs [mm] Attālums [m] 0,65 Pamata uzstādījumā nav nepieciešams koaksiālais kabelis. Šāds kabelis ir ieteicams vienīgi attālumiem, kas pārsniedz 100 m. Garu zemes kabeļu montāžai var izmantot TCEPKPFLE kategorijas telekomunikāciju kabeli.
  • Page 49: Biežāk Uzdotie Jautājumi

    H2013 8 | Ierīces apkope zvana. Iesakām izjaukt durvju staciju, rūpīgi to nožāvēt Ierīcei nav nepieciešama īpaša apkope. Atkarībā no ierīces un apsmidzināt to ar ūdensdrošu laku elektronikas stāvokļa ieteicams to periodiski noslaucīt ar mitru drānu. izstrādājumiem. Brīdinājums! Svilpošana (atgriezeniskā saite) Pirms tīrīšanas ierīce ir jāatvieno no barošanas avota.
  • Page 51: Garancijska Izjava

    Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka.

Table of Contents