Page 1
3010000118_31-H2011 148 × 210 User manual H2011 VIDEO DOOR PHONE SET SADA VIDEOVRATNÉHO SADA VIDEOVRATNIKA ZESTAW WIDEODOMOFONU VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT VIDEO DOMOFON SET RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ SET VIDEOTELEFON VIDEO TELEFONO RINKINYS VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS...
VIDEO DOOR PHONE SET 1 | Content of delivery videomonitor 1 pc mounting bracket for monitor 1 pc outdoor camera unit 1 pc power supplier PSU 12 V DC 1 pc screws 6 pcs 2 | Technical description of the videomonitor 1 | speaker 7 | brightness 2 | monitor ( preview )
Page 3
H2011 4 | Videodoor phone system wiring Connection description: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Power +12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
Page 4
VIDEO DOOR PHONE SET 5 | Outdoor camera unit installation Recommended cross-sectional area (CSA) depending on the cable lenght: Conductor core diameter [mm] Distance [m] 0,65 For basic connection up to 100 m there is no co-axial cabel needed for video signal. Where Over 100 m co-axial cable is recommneded for video signal or use video amplifiers.
H2011 The lens steams up • To adjust the BRIGHTNESS and CHROMA of the picture or the RING or TALK volume audio is possible to do by This occurs mainly during cold weather, where potenciometers on the right hand side of the monitor.
SADA VIDEOVRATNÉHO 1 | Obsah dodávky videomonitor 1 ks montážní rámeček pro videotelefon 1 ks dveřní kamerová jednotka 1 ks napájecí zdroj 1 ks upevňovací šrouby 6 ks 2 | Technický popis videomonitoru 1 | reproduktor 7 | jas 2 | monitor (aktivace obrazu) 8 | sytost obrazu 3 | zámek 1 9 | hlasitost hovoru...
Page 7
H2011 4 | Schéma zapojení videovrátného Popis svorek: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Napájení 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
Page 8
SADA VIDEOVRATNÉHO 5 | Způsob montáže dveřní stanice Výsledný průřez vodičů se řídí tabulkou: Průměr jádra vodiče [mm] Vzdálenost [m] 0,65 V základním provedení není nutný koaxiální kabel. Ten se doporučuje až nad vzdálenost 100 m. Pro dlouhá zemní vedení lze použít telekomunikační kabel kategorie TCEPKPFLE.
H2011 • Nastavení jasu a sytosti obrazu, stejně jako nastavení zdí a samotnou dveřní stanicí. V případě kondenzace hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzvánění proveďte doporučujeme důkladně stanici vysušit a provést úpravu otočnými regulátory umístěnými na boční straně instalace. videotelefonu. Samovolné vyzvánění...
Page 10
SADA VIDEOVRATNIKA 1 | Obsah dodávky videomonitor 1 ks montážny rámček pre videotelefón 1 ks dverná kamerová jednotka 1 ks napájací zdroj 1 ks upevňovacie skrutky 6 ks 2 | Technický popis videomonitoru 1 | reproduktor 7 | jas 2 | monitor (aktivácia obrazu) 8 | sýtosť...
Page 11
H2011 4 | Schéma zapojenia videovrátnika Popis svorek: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Napájanie 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
SADA VIDEOVRATNIKA 5 | Spôsob montáže dvernej stanice Výsledný prierez vodičov sa riadi tabuľkou: Priemer jadra vodiča [mm] Vzdialenosť [m] 0,65 V základnom prevedení nie je nutný koaxiálny kábel. Ten sa odporúča až nad vzdialenosť 100 m. Pre dlhé zemné vedenie možno použiť telekomunikačný kábel kategórie TCEPKPFLE.
H2011 Objektív sa rosí • Nastavenie jasu a sýtosti obrazu, rovnako ako nastavenie hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzváňania, vykonajte K tomuto javu dochádza najmä v chladnom období, otočnými regulátormi umiestnenými na bočnej strane kedy ku kondenzácii dochádza vplyvom rozdielu teplôt videotelefónu.
ZESTAW WIDEODOMOFONU 5 | Sposób montażu stacji przy drzwiach Przy doborze przekroju przewodów kierujemy się następująca tabelką: Przekrój żyły przewodu [mm] Odległość [m] 0,65 W wykonaniu podstawowym przewód koncentryczny nie jest wymagany. Zaleca się go dopiero przy odległości przekraczającej 100 m. Do dłuższych instalacji w ziemi zaleca się...
H2011 Urządzenie nie ma czystego obrazu/dźwięku, nie dzwoni • Ustawienie jasności i nasycenia obrazu podobnie, jak głośności rozmowy i dzwonienia wykonuje się Monitor albo panel do drzwi trzeba zdjąć i spróbować pokrętłami umieszczonymi na boku videotelefonu. podłączyć go krótkim przewodem, żeby wykluczyć możliwość...
VIDEÓ KAPUTELEFON SZETT 5 | Az ajtóra szerelhető egység A kábelek végleges átmérőinek táblázata: összeállítása Kábelmag átmérője [mm] Távolság [m] 0,65 Egyszerű beszerelés esetén koaxiális kábelre nincs szükség. Koaxiális kábelt csak 100 m távolság felett érdemes használni. Nagy távolságon föld alatt vezetett kábel esetén javasoljuk TCEPKPFLE kategóriájú...
H2011 • A gamma-korrekciót, a kép színárnyalatának beállítását, Továbbá ellenőrizze a kép és a hang paramétereinek a hangerő szabályozását és a dallam kiválasztásáta (fényerő, kontraszt, szín, hangerő) beállításait. videotelefon oldalán levő szabályozógombok Az objektív párásodik elforgatásával végezheti. Ez a jelenség főleg hideg időszakban tapasztalható, amikor •...
Page 22
VIDEO DOMOFON SET 1 | Vsebina seta video monitor 1 kos montažni okvir za videotelefon 1 kos vratna enota kamere 1 kos napajalni vir 1 kos pritrdilni vijaki 6 kos 2 | Tehnični opis video zaslona 1 | zvočnik 7 | jas 2 | monitor (aktivacija slike) 8 | jakost slike 3 | ključavnica 1...
Page 23
H2011 4 | Priključna shema video – domofona Opis sponk: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Napajanje 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE...
VIDEO DOMOFON SET 5 | Način namestitve vratne enote Končni presek vodnikov ureja tabela: Premer jedra vodnika [mm] Razdalja [m] 0,65 V osnovni izvedbi koaksialni kabel ni potreben. Svetujemo ga šele za razdaljo čez 100 m. Za dolge podzemne vode je možno uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
H2011 Objektiv se rosi • Nastavitev jasnosti in polnosti slike enako kot tudi nastavitev glasnosti govora ter glasnosti zvonjenja boste Do tega pojava prihaja predvsem v hladnem obdobju, upravljali s tipkami, nameščenimi na bočni stranici video- ko do kondenzacijo prihaja zaradi razlik temperatur med telefona.
RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET 1 | Sadržaj isporuke videozaslon 1 kom montažni okvir za videozaslon 1 kom vanjska jedinica sa kamerom 1 kom mrežni adapter 1 kom vijci za pričvršćivanje 6 kom 2 | Tehnički opis videozaslona 1 | zvučnik 7 | osvijetljenost 2 | zaslon (aktiviranje slike) 8 | zasićenost slike...
Page 27
H2011 4 | Shema povezivanja portafona Opis klema: 1 | Audio 2 | GROUND 3 | Video 4 | Napajanje 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
RS|HR|BA VIDEO PORTAFON SET 5 | Povezivanje vanjske jedinice Konačni promjer vodiča dat je u sljedećoj tablici: Promjer jezgra vodiča [mm] Udaljenost [m] 0,65 U osnovnoj izvedbi nije potreban koaksijalni kabel. On se preporučava tek za udaljenosti preko 100 m. Za duge podzemne vodove može se uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
H2011 Objektiv se rosi • Postavljanje osvijetljenosti i zasićenja slike, kao i postavljanje glasnoće govora i glasnoće zvona, možete Do ove pojave dolazi osobito u hladnom dijelu godine, kada izvršiti obrtnim prekidačima koji se nalaze na bočnoj se kondenzacija javlja uslijed temperaturne razlike između strani videozaslona.
Page 30
VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET 1 | Lieferumfang Videomonitor 1× Montagerahmen für das Videotelefon 1× Kameraeinheit für die Tür 1× Versorgungsquelle 1× Befestigungsschrauben 6× 2 | Technische Beschreibung des Videomonitors 1 | Lautsprecher 6 | Mikrofon 2 | Monitor (Aktivierung 7 | Helligkeit des Bildschirms) 8 | Bildschirm-Farbsättigung 3 | Schloss 1...
Page 31
H2011 4 | Schaltschema der Türvideoanlage Beschreibung der Anschlussklemmen: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Versorgung 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
VIDEO-TURSPRECHANLAGE SET 5 | Montageanleitung für die Türstation Der finale Leiterquerschnitt richtet sich nach folgender Tabelle: Leiterkern-Durchschnitt [mm] Entfernung [m] 0,65 In der Grundausführung ist kein Koaxialkabel erforderlich. Dieses wird erst bei einer Entfernung von über 100 m empfohlen. Für die langen Erdungsleitungen sind die Telekommunikationskabel der Kategorie TCEPKPFLE zu verwenden.
Page 33
H2011 • Die Einstellung der Helligkeit und Farbsättigung erfolgt Weiter die Einstellung der Bild- und Tonparameter (Helligkeit, ebenso wie die Einstellung der Gesprächslautstärke und Kontrast, Farbe, Lautstärke) kontrollieren. Klingellautstärke mit den Drehreglern, welche sich an der Seitenfront vom Videotelefon befinden.
КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ 1 | Обсяг поставки відеомонітор 1 шт монтажна рамка для відеотелефону 1 шт двернийкамерний пристрій 1 шт блок живлення 1 шт гвинти для закріплення 6 шт 2 | Технічне описання відеотелефону 1 | репродуктор 7 | світло 2 | монітор (активні зображення) 8 | яскравість...
Page 35
H2011 4 | Схема підключення відео сторожа Описання клем: 1 | Аудіо 2 | GND 3 | Відео 4 | Живлення 12 В 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE DC 12V...
Page 36
КОМПЛЕКТ ВІДЕОТЕЛЕФОНУ 5 | Спосіб установки дверного В результаті перетин визначається наступною таблицею: пристрою Діаметр серцевини Відстань [м] кабеля [мм] 0,65 В базовій конструкції не потрібно коаксіальний кабель. Рекомендується його використовувати на відстані більшій 100 м. Для проведення довшого кабеля під землею можливо використовувати...
H2011 Пристрій не має чисте зображення/звук, не дзвонить • Регулювання яскравості і насиченості зображення, а також налаштування гучності розмови та гучності Монітор або дверну панель зніміть та з,єднайте коротким дзвінка, відрегулюйте регулятором , котрий кабелем, щоб уникнути розриву кабелю в будинку.
SET VIDEOTELEFON 1 | Conținutul pachetului ecran video 1 buc ramă de montaj pentru videointerfon 1 buc unitate video de ușă 1 buc sursa de alimentare 1 buc șuruburi de fixare 6 buc 2 | Descierea tehnică a ecranului video 1 | difuzor 7 | luminozitate 2 | ecran (activarea imaginii)
Page 39
H2011 4 | Schema de conectare a videointerfonului Descrierea bornelor: 1 | Audio 2 | GND 3 | Video 4 | Alimentarea 12 V 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT GATE...
Page 40
SET VIDEOTELEFON 5 | Modul de montare a stației de ușă Secțiunea rezultată a conductoarelor este redată în tabel: Diametrul miezului Distanța [m] conductorului [mm] 0,65 În execuția de bază nu este necesar cablu coaxial. Acesta se recomandă la distanța de peste 100 m. Pentru conductoare la sol lungi se poate folosi cablu de telecomunicații categoria TCEPKPFLE.
Page 41
H2011 Obiectivul se abureşte • Setarea luminozității și a contrastului imaginii, la fel ca reglarea volumului convorbirii și sunetului, le efectuați Acest fenomen intervine mai ales în perioada răcoroasă, cu butoanele rotative amplasate pe partea laterală când are loc condensarea sub influenţa diferenţelor a videointerfonului.
Page 43
H2011 4 | Video durvju sarga elektroinstalācijas shēma Pieslēgspaiļu apraksts: 1 | audio 2 | zemējums 3 | video 4 | 12 V barošanas avots 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT...
Page 44
VIDEO TELEFONO RINKINYS 5 | Durvju iekārtas salikšana Kopā iegūtais vadītāju diametrs ir parādīts tabulā: Vadītāja pamata diametrs [mm] Attālums [m] 0,65 Pamata uzstādījumā nav nepieciešams koaksiālais kabelis. Šāds kabelis ir ieteicams vienīgi attālumiem, kas pārsniedz 100 m. Garu zemes kabeļu montāžai var izmantot TCEPKPFLE kategorijas telekomunikāciju kabeli.
H2011 • Attēla gammu un piesātinājumu, kā arī balss un zvana skirtumo tarp sienos ir stoties kondensuojasi drėgmė. Jeigu signāla skaļumu var iestatīt, pagriežot videotālruņa sānos drėgmė kondensuojasi, rekomenduojame gerai išdžiovinti esošos regulatorus. stotį ir pakeisti izoliaciją. • Zvana signālu var izvēlēties, vairākkārt nospiežot pogu Skambutis įsijungia savaime...
Page 47
H2011 4 | Video durvju sarga elektroinstalācijas shēma Pieslēgspaiļu apraksts: 1 | audio 2 | zemējums 3 | video 4 | 12 V barošanas avots 1 2 3 4 GATE DC 12V 12V DC CAM 2 CAM 1 INPUT OUTPUT...
Page 48
VIDEO TĀLRUŅA KOMPLEKTS 5 | Durvju iekārtas salikšana Kopā iegūtais vadītāju diametrs ir parādīts tabulā: Vadītāja pamata diametrs [mm] Attālums [m] 0,65 Pamata uzstādījumā nav nepieciešams koaksiālais kabelis. Šāds kabelis ir ieteicams vienīgi attālumiem, kas pārsniedz 100 m. Garu zemes kabeļu montāžai var izmantot TCEPKPFLE kategorijas telekomunikāciju kabeli.
H2011 • Attēla gammu un piesātinājumu, kā arī balss un zvana un šodienas staciju. Ja parādās kondensācija, iesakām signāla skaļumu var iestatīt, pagriežot videotālruņa sānos rūpīgi nožāvēt staciju un pārveidot instalāciju. esošos regulatorus. Pēkšņa zvanīšana • Zvana signālu var izvēlēties, vairākkārt nospiežot pogu Pēkšņa zvanīšana izraisa mitruma iekļūšanu kamerā.
Page 50
GB Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection points of sorted waste! Dangerous substances from electric appliances depo- sited in landfills can leak into underground waters, reach the foodchain and damage your health and well-being. For actual information about collection points, contact the local authorities.
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka.
Need help?
Do you have a question about the H2011 and is the answer not in the manual?
Questions and answers