Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

KAIROS
Guía rápida de instalación y programación
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación
AVISO
en el apartado "Descargas" de la web de Erreka:
http://www.erreka-automation.com
G
D
C
Cableado eléctrico
A.B: 24v DC Motor(2x1mm²)
C: Fotocélulas 2x0.5mm² (max 20m)
D: Cuadro De Maniobra (3x1.5mm²)
E: Pulsador 2x0.5mm²(max 25m)
KAIROS no es aplicable a una puerta insegura o carente de rigidez, ni resuelve los defectos debido a una incorrecta insta-
Compruebe los siguientes puntos antes proceder a la instalación:
1). Las bisagras están colocadas correctamente.
2). Asegúrese de que no existe fricción grave en los trayectos de la apertura o el cierre de las puertas.
3). El valor "C" es de 139mm.
4). "D" se puede medir desde la puerta fácilmente
5). "A" = "C" + "D"
6). El valor de "B" se puede calcular a partir del valor de "A" y el ángulo de apertura de las hojas.
Ej. Si "A"=160mm con el ángulo de apertura de 100 grados, entonces el valor "B" es de aproximadamente 190mm.
B
D
A
C
Elementos de la instalación completa
Elementos de la instalación completa
A
TA
F: Selector De Llave(2x0.5 mm²)
G: Lámpara De Señalización (2x0.5mm²)
H.I: Electro Cerradura (2x1mm²)
Cotas y posiciones de montaje
Por favor, asegúrese de que "B" y "A" tienen valores similares o iguales para que
las hojas puedan ser operadas sin problemas y para reducir la carga del motor.
H
TC
I
A
110
120
130
140
150
160
170
180
E
0
B
TA
TA: Tope puerta abierta
TC: Tope puerta cerrada
B
110
120 130 140 150 160
170 180
>120°
110°~120°
100°~110°
90°~100°
Apertura Interior
MSB-027/05
F
1 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAIROS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erreka KAIROS Series

  • Page 1 Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación AVISO en el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa Elementos de la instalación completa...
  • Page 2 Cotas y Posiciones de Montaje Apertura exterior Por favor, asegúrese de que “B” y “A” tienen valores similares o iguales para que las hojas puedan ser operadas sin problemas y para reducir la carga del motor. Accionamiento Manual Desbloqueo (Funcionamiento Manual) Retire la tapa.
  • Page 3 Instalación de operadores y sus componentes Instale el soporte trasero y fíjelo en el pilar.Seleccionar la posición según el cuadro del apartado “cotas y posiciones de montaje” Quite la cubierta del cable y coloque el motor en el soporte trasero. Desbloquée el automatismo y con la puerta cerrada, coloque sin jar el soporte delantero.
  • Page 4: Características Técnicas

    Características técnicas Longitud Max de puerta Peso Max de puerta 300kg Alimentación de fuente 110V/230VAC (50-60Hz) SMART-D201M / SMART-D201 Alimentación de motor 24VDC Tipo de reducción Sin fin-Corona Fuerza de empuje máxima 3000N Fuerza de empuje nominal 2500N Longitud de carrera de empuje 350mm Extensión de pistones 25.5mm/seg...
  • Page 5: Conexiones Eléctricas

    Conexiones Eléctricas Transformador Conexión de baterías El cuadro de maniobras ya incorpora el cargador de baterías, no es necesario un cargador externo. El dimensionamiento máximo de las baterías es 15Ah. El alojamiento de baterías de la caja está previsto para 2 baterías de 1.3 Ah. LED Display DOWN RF-LEARN...
  • Page 6 Función de pantalla LED Pantalla LED Estado de las funciones programables “CLN” la memoria de sistema está cancelada. Pulse y mantenga pulsado “N-L”: Sin recorrido programado. “UP+DOWN” 5 segundos. “RUN”: la puerta ya está programada. “ME”: Error de operación de puerta. “LEA”: En el modo de aprendizaje.
  • Page 7 Programación de transmisores Pulsar el botón RF-Learn durante 1s. Pulsar el botón A durante 5 segundos para Pulsar el botón B durante 5 segundos para El led azul del receptor se encenderá. doble hoja. una sola hoja. LED Azul Encendido RF-Learn Borrado de transmisores Mantenga pulsado el botón RF-Learn en la tarjeta durante 10...
  • Page 8 Ajuste de funciones Pantalla Digital Definición Parametro Modo Descripción Encoder/ Finales de F1-1 No instalados 1. Parámetro original es "F1-1". carreras F1-2 Con finales de carreras F1-3 Con encoder simple Números de accionadores F2-1 Dos accionadores 1. Parámetro original es "F2-1". F2-2 Un accionador 1.
  • Page 9 Ajuste de funciones Pantalla Digital Definición Parametro Modo Descripción 1. Parámetro original es "FC-0". Fotocélula1 FC-0 FC-1 Fotocélula2 FD-0 1. Parámetro original es "FD-0". FD-1 Zumbador FE-0 1. Parámetro original es "FE-0". FE-1 Impluso de retroceso para FF-0 1. En modo On, la puerta se mueve un poco para desbloquear la cerradura electro cerradura FF-1...
  • Page 11 This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going WARNING to the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa...
  • Page 12 Assembly levels, outward opening Open Exterior Please make sure B and A are similar or the same in value that the leaves can be operated smoothly, also to reduce the burden of the motor. Unlocking Unlocking for manual operation: Then turn clockwise the knob to Push the lid of release chamber Insert the key and turn counterclockwise release the motor.
  • Page 13 Assembly Assemble the rear bracket and x it on the pillar. Choose the position according to the table” dimensions and mounting position. Remove the wire cover and x the rear bracket with the pin. Release the gate opener with the door in closed position. Place the front bracket without xing it.
  • Page 14 Technical Features Max gate length Max gate weight 300kg Power supply 110V/230VAC (50-60Hz) SMART-D201M / SMART-D201 Motor power supply 24VDC Gear Type Worm and worm gear Peak Thrust 3000N Normal Thrust 2500N Operation Stroke 350mm Piston extention 25.5mm/sec Opening Time <14 sec Duty Cycle Protection Grade (IP)
  • Page 15: Electrical Connections

    Electrical connections Transformer Batteries connection Batteries recharger incorporated in control board, no need to connect extra recharger. Maximum batteries capacity connection is up to 15Ah. The battery housing on the box is prepared for 2 batteries of 1.3 Ah. LED Display DOWN RF-LEARN LED1 System Learning...
  • Page 16: Display Indications

    Display indications LED Display Programmable Functions “N-L”: The system learning is not done. “CLN” the memory of the system is all cleaned/deleted. Press “UP+DOWN” for 5 seconds. “RUN”: The system is in normal “ME”: Motor operation error. performing. “LEA”: Enter learning mode and then “STP”: the motor stop in the middle of wait for learning instructions.
  • Page 17: Radio Code Programming

    Radio code programming Press and hold the RF-Learn for 1 Press A button for 5 seconds for double leaf Press B button for 5 seconds for single-gate second, the blue LED on the RF board gate Radio code programming installation. installation.
  • Page 18 Complete programming chart (1) LED Display Definition Parameter Mode Description Encoder/ Limit switch F1-1 Motor only 1. The factory setting is "F1-1". F1-2 Motor with limit switch F1-3 Motor with encoder F2-1 Number of operators Two Operators 1. The factory setting is "F2-1". F2-2 One Operator Maximum trapping force...
  • Page 19 Complete programming chart (2) LED Display Definition Parameter Mode Description 1. The factory setting is "FC-0". Photocell1 FC-0 FC-1 Photocell2 FD-0 1. The factory setting is "FD-0". FD-1 Buzzer Function FE-0 1. The factory setting is "FE-0". FE-1 Reverse Impulse for FF-0 1.
  • Page 21 Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Cette notice contient des avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez AVERTISSEMENT télécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa Éléments de l’installation complète...
  • Page 22 Cotes de montage, Ouverture vers l'extérieur Ouverture vers l'extérieur Veuillez-vous assurer que la valeur A et la valeur B aient une valeur égale ou similaires de sorte que les vantaux puissent fonctionner facilement sans entraîner la surcharge du moteur. Déblocage Déverrouillage (Fontionnement manuel) Tournez le bouton dans le sens horaire Poussez le couvercle de la...
  • Page 23 Installation des opérateurs et des composants Assemblez le support arrière et xez-le sur le pilier. Choisissez la position désirée conformément au tableau de dimensions et de position du montage. Enlevez le cache de l derrière le moteur avec la goupille. Libérez l’opérateur du portail en position du portail fermé. Positionnez le support avant sans le xer.
  • Page 24 Caractéristiques techniques Largeur max. par vantail Poids max. par vantail 300kg Tension d’alimentation 110V/230VAC (50-60Hz) SMART-D201M / SMART-D201 Alimentation d’entrée 24VDC Type de fonctionnement Motoréducteur électro-mécanique Force de poussée maximale 3000N Force de poussée nominale 2500N Course de fonctionnement 350mm Extension de piston 25.5mm/sec Durée de l’ouverture...
  • Page 25: Connexions Électriques

    Connexions électriques Transformateur Branchement des batteries Le chargeur de batteries est integré sur la platine électronique sans besoin d’autres rechargeur supplémentaire. La capacité max. des batteries est de 15Ah. Le boîtier de batteries peut contenir jusqu’à 2 batteries chacune 1.3Ah. Haut (UP) Affichage LED Réglage (SET)
  • Page 26: Réglage Des Fonctions

    Indications du display Affichage LED Fonctions programmables « N-L » : Parcours non-programmé "CLN" : La mémoire du système est annulée. Appuyez et maintenez sur "UP + DOWN" pendant 5 secondes « RUN » : Portail programmé ME” : Erreur de Fonctionnement de moteur "LEA": Accède au mode de l’apprentissage, "STP": Le moteur s'arrête au milieu de (1).
  • Page 27 Enregistrement du code radio Appuyez sur le bouton RF-LEARN Appuyez sur le bouton A sur l’émetteur Appuyez sur le bouton B pendant 5 pendant 1 seconde, la LED bleue sur la mémorisé pendant 5 secondes pour la secondes pour la programmation d’un seul platine électronique s’allume.
  • Page 28 Tableau complet de programmation (1) Tableau LED Paramètre Valeur Option Description F1-1 Encodeur / Fins de course Non installés 1. Le paramètre d’origine est « F1-1 » F1-2 Avec fins de course F1-3 Avec encodeur simple Nombre d'actionneurs F2-1 Deux actionneurs 1.
  • Page 29 Tableau complet de programmation (2) Tableau LED Paramètre Valeur Option Description Photocellule 1 FC-0 Fonction OFF 1. Le paramètre d’origine est « FC-0" » FC-1 Fonction ON Photocellule 2 FD-0 Fonction OFF 1. Le paramètre d’origine est « FD-0" » FD-1 Fonction ON Alerte sonore...
  • Page 31 KAIROS MSB-027/05 « » « »: http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa . : 24 DC, (2 1 (2 0,5 2 0,5 . 20 ) (3 1,5 (2 0,5 (2 1 2 0,5 . 25 ) TEMIS 5) A = C + D...
  • Page 33 « ». no.1 no.2 Horizontal 180...
  • Page 34 Максимальная длина полотна ворот 3 м Максимальный вес полотна ворот 300 кг Питание от электросети 110В/230В AC (50-60Гц) SMART-D201 (M) / VIVO-D203 (M) Питание мотора 24В DC Тип передаточного механизма бесконечный винт (червяк) Пиковая сила тяги 3000 Н Нормальная сила тяги 2500 Н...
  • Page 35 трансформатор Соединения аккумуляторов Щит управления уже содержит зарядное устройство для аккумуляторов, поэтому внешнего зарядного устройства не нужно. Максимальная электрическая емкость присоединенных аккумуляторов 15 А-ч. Коробка для аккумуляторов рассчитана на 2 аккумулятора по 1,3 А-ч. светодиодный дисплей DOWN LED синий – программирование работы через радиопередатчик RF-LEARN LED 2 –...
  • Page 36 LED- Дисплей Состояние программируемых функций UP+DOWN. (1). SET + DOWN + UP LEA + DG; Например, для настройки функции F1-2 проделайте следующие шаги: Шаг Действия Состояние дисплея (1) Нажмите и удерживайте SEТ в течение 3 сек, и на дисплее появится F1 (*) чтобы...
  • Page 37 RF-Learn Синий светодиодный индикатор питания RF-Learn Нажмите и удерживайте кнопку RF-Learn в течение 10 сек, пока не погаснет синий LED свет приемника LED Display 10 s Blue LED – RF Learning LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocelda 1 LED4 Fotocelda 2 Шаг...
  • Page 38 Цифровой Описание Параметр Состояние/режим Примечание дисплей Кодирующее устройство F1-1 не установлены 1. Исходный параметр F1-1. / Предельные F1-2 с предельными переключателями переключатели F1-3 с простым кодирующим устройством Количество приводных F2-1 два 1. Исходный параметр F2-1. механизмов F2-2 один Максимальная сила F3-1 2 А...
  • Page 39 Цифровой Описание Параметр Состояние/режим Примечание дисплей 1. Исходный параметр "FC-0". Фотоэлемент 1 FC-0 ВЫКЛЮЧЕН FC-1 ВКЛЮЧЕН Фотоэлемент 2 FD-0 ВЫКЛЮЧЕН 1. Исходный параметр "FD-0". FD-1 ВКЛЮЧЕН Зуммер FE-0 ВЫКЛЮЧЕН 1. Исходный параметр "FE-0". FE-1 ВКЛЮЧЕН Импульс возвратного FF-0 ВЫКЛЮЧЕН 1. В режиме ВКЛЮЧЕН ворота делают небольшое движение...
  • Page 40 KAIROS Skrócona instrukcja montażu i programowania MSB-027/05 ż ś ń ż ć ę ż ż ć UWAGA Elementy potrzebne do wykonania pełnego montażu Okablowanie elektryczne A.B: 24V DC Silnik (2x1mm²) C: Fotokomórki 2x0.5mm² (maks. 20m) F: Przełącznik kluczykowy (2x0.5 mm²) D: Rozdzielnica (3x1.5mm²) G: Lampa ostrzegawcza (2x0.5mm²) TA: Odbój otwartej bramy...
  • Page 41 Wymiary i pozycje montażowe Otwieranie bramy od zewnątrz Należy się upewnić, czy „B” i „A” mają podobne lub takie same wartości, żeby skrzydła bramy mogły płynnie pracować i żeby zmniejszyć obciążenie silnika. Ręczna obsługa Odblokowanie (ręczna obsługa) Włożyć klucz i obrócić go w lewo. Obrócić...
  • Page 42 Montaż siłowników i ich elementów Zamontować tylny wspornik i zamocować go do słupka. Wybrać pozycję na podstawie tabeli przedstawionej w rozdziale „Wymiary i pozycje montażowe”. Zdjąć osłonę kabla i ustawić silnik na tylnym wsporniku. Odblokować mechanizm automatyczny i przy zamkniętej bramie umieścić przedni wspornik, nie mocując go.
  • Page 43 Montaż siłowników i ich elementów Maks. długość bramy Maks. masa bramy 300 kg Zasilanie sieciowe 110V/230VAC (50-60Hz) SMART-D201M / SMART-D201 Zasilanie silnika 24VDC Typ przekładni Ślimak i wieniec 3000 N Maksymalna siła nacisku Nominalna siła nacisku 2500N Długość suwu nacisku 350 mm Skok tłoków 25.5 mm/s...
  • Page 44 Połączenia elektryczne Transformator Połączenie akumulatorów Rozdzielnica jest wyposażona w ładowarkę do akumulatorów, więc zewnętrzna ładowarka nie jest konieczna. Maksymalna wielkość akumulatorów wynosi 15Ah. Komora akumulatorów może pomieścić 2 akumulatory 1.3 Ah. Wyświetlacz LED DOWN RF-LEARN Niebieska dioda LED-Zapamiętanie częstotliwości radiowej LED2 Przycisk lub przełącznik kluczykowy LED3 Fotokomórka 1 LED4 Fotokomórka 2...
  • Page 45 Funkcje wyświetlacza LED Wyświetlacz LED Status funkcji programowalnych „N-L”: Brak zaprogramowanego „CLN”: pamięć systemu została suwu. skasowana. Nacisnąć i przytrzymać „UP+DOWN” przez 5 sekund. „RUN”: brama została już „ME”: Błąd działania bramy. zaprogramowana. „LEA”: Tryb zapamiętywania. (1) „STP”: silnik wyłącza się podczas Nacisnąć...
  • Page 46 Programowanie nadajników Nacisnąć przycisk RF-Learn przez 1 s. Nacisnąć przycisk A przez 5 sekund, aby Nacisnąć przycisk B przez 5 sekund, aby Zaświeci się niebieska dioda LED zaprogramować oba skrzydła. zaprogramować jedno skrzydło. odbiornika. Zaświecona dioda LED RF Learn Usuwanie nadajników Nacisnąć...
  • Page 47 Ustawienie funkcji Wyświetlacz Opis Parametr Tryb Opis cyfrowy Enkoder/ F1-1 Niezainstalowane 1. Oryginalny parametr: „F1-1”. Wyłączniki F1-2 Z wyłącznikami krańcowymi krańcowe F1-3 Z prostym enkoderem Liczba siłowników F2-1 Dwa siłowniki 1. Oryginalny parametr: „F2-1”. F2-2 Jeden siłownik Maksymalna F3-1 Oryginalny parametr: „F3-1”. siła ściskania Jeżeli wykonywane będzie programowanie, należy F3-2...
  • Page 48 Ustawienie funkcji Wyświetlacz Opis Parametr Tryb Opis cyfrowy 1. Oryginalny parametr: „FC-0”. Fotokomórka 1 FC-0 FC-1 1. Oryginalny parametr: „FD-0”. Fotokomórka 2 FD-0 FD-1 Brzęczyk FE-0 1. Oryginalny parametr: „FE-0”. FE-1 Impuls cofnięcia do 1. W trybie ON brama porusza się lekko w celu FF-0 odblokowania zamka.

This manual is also suitable for:

Kairos29