Page 1
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en AVISO el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementos de la instalación completa...
Page 2
Desbloqueo Desbloqueo para accionamiento manual: • Abra la tapa (1). • Gire la llave de desbloqueo (2) 90º hasta que quede perpendicular al vástago del accionador. Bloqueo para accionamiento Bloqueado Desbloqueado motorizado: • Gire la llave de desbloqueo (2) 90º hasta que quede paralela al vástago del accionador.
Nivelación E l a c c i o n a d o r d e b e f u n c i o n a r horizontalmente: para ello, los soportes deben colocarse a la misma altura. Compruebe la horizontalidad con un M237I nivel.
Conexiones eléctricas Para el accionador VULCAN D, puede emplear el Al tratarse de un equipo estacionario para cuadro de maniobra VIVO-M101(M) ó VIVO- conexión permanente, debe instalarse un M201(M). medio de desconexión externo. FCA2 COM FCC2 P1 P2 P3...
Page 5
Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Ce manuel contient des avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez AVERTISSEMENT télécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Éléments de l’installation complète TRÈS IMPORTANT :...
Page 6
Déblocage Déblocage pour un actionnement manuel : • Ouvrez le couvercle (1). • Tournez la clef de déblocage (2) de 90º jusqu'à qu'elle reste perpendiculaire à tige l'actionneur. Bloqué Débloqué Blocage pour un actionnement motorisé : • Tournez la clef de déblocage (2) de 90º...
Connexions électriques Pour l’actionneur VULCAN D, vous pouvez Étant donné qu'il s'agit d'un équipement employer l’armoire de commande VIVO-M101(M) stationnaire pour une connexion permanente, ou VIVO-M201(M). il faut installer un moyen de déconnexion externe. FCA2 COM FCC2 P1 P2 P3...
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going WARNING to the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elements of the complete installation...
Unlocking Unlocking for manual operation: • Open the cover (1). • Turn the unlocking key (2) 90º until it is perpendicular to the operator spindle. Motorised operation locking: • Turn the unlocking key (2) 90º until Locked Unlocked it is parallel to the operator spindle. •...
Page 11
Levelling T h e o p e r a t o r m u s t w o r k horizontally: to do this, the supports must be positioned at the same height. Check horizontality with a spirit level. M237I Assembly 1 Mount the fork in the operator.
Electrical connections The VIVO-M101(M) or VIVO-M201(M) control Since this is a stationary unit for permanent board can be used for the VULCAN D operator. connection, an external cut-off must be installed. FCA2 COM FCC2 P1 P2 P3 P4 P5 P6...
Page 13
Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo. Este manual contém advertências de segurança e outras explicações a ter em atenção. Pode efectuar o download do manual de instalação na AVISO secção “Downloads” do site da Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementos da instalação completa MUITO IMPORTANTE: É...
Page 14
Desbloqueio Desbloqueio para accionamento manual: • Abra a tampa (1). • Gire a chave de desbloqueio (2) em 90º até ficar perpendicular à haste do êmbolo do accionador. Bloqueio para accionamento Bloqueado Desbloqueado motorizado: • Gire a chave de desbloqueio (2) em 90º...
Page 15
Nivelamento O a c c i o n a d o r d e v e f u n c i o n a r h o r i z o n t a l m e n t e : p a r a i s s o , o s suportes devem ser colocados à...
Ligações eléctricas Para o accionador VULCAN D pode utilizar o Ao tratar-se de um equipamento estacionário quadro de manobra VIVO-M101(M) ou VIVO- para ligação permanente, deve instalar-se um M201(M). meio de desligação externo. FCA2 COM FCC2 P1 P2 P3...
Deutsch Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese enthält Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung kann auf HINWEIS der Erreka-Website unter „Downloads“ heruntergeladen werden: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elemente der kompletten Anlage WICHTIGER HINWEIS: E s m ü s s e n i n a l l e n F ä l l e n unbedingt der Schließanschlag TC...
Page 18
Entriegelung Entriegelung für manuelle Betätigung: • Öffnen Sie die Abdeckung (1). • Drehen Sie den Entriegelungsschlüssel (2) um 90º, bis er lotrecht zum Antriebsschaft steht. Verriegelung für motorischen Antrieb: Verriegelt Entriegelt • Drehen Sie den Entriegelungsschlüssel (2) um 90º, bis er parallel zum Antriebsschaft steht.
Page 19
Nivellierung D e r A n t r i e b m u s s h o r i z o n t a l betrieben werden: Hierfür werden die H a l t e r u n g e n a u f g l e i c h e r H ö h e angebracht.
Elektrische Anschlüsse Für den Antrieb VULCAN D können die Steuerungen Da es sich um eine stationäre Anlage für den VIVO-M101(M) oder VIVO-M201(M) verwendet permanenten Anschluss handelt, muss eine werden. externe Abschaltvorrichtung installiert werden. FCA2 COM FCC2 P7 P8...
Page 21
Deze beknopte handleiding is een samenvatting van de volledige handleiding. Deze handleiding bevat veiligheidswaarschuwingen en andere berichtgevingen die in aanmerking genomen moeten worden. U kunt LET OP de installatiehandleiding downloaden via het tabblad "Downloaden" van de website van Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Componenten van de volledige installatie...
Page 22
Deblokkering Deblokkering voor handmatige bediening: • Open het klepje (1). • Draai de sleutel van de deblokkering (2) 90° in een willekeurige richting deze loodrecht aandrijfstang staat. Blokkering voor gemotoriseerde Geblokkeerd Ontgrendeld bediening: • Draai de sleutel van de deblokkering (2) 90°...
Page 23
Waterpas stellen De aandrijfstang moet horizontaal geplaatst worden: Hiervoor moeten d e s t e u n e n o p d e z e l f d e h o o g t e gemonteerd worden. Controleer de horizontale plaatsing met M237I een waterpas.
Elektrische aansluiting Voor de aandrijving VULCAN D, kan het paneel Het betreft hier een stationaire uitrusting VIVO-M101(M) of VIVO-M201(M) gebruikt die permanent aangesloten is, daarom moet worden. de elektriciteit extern afgesloten kunnen worden. FCA2 COM FCC2 P1 P2 P3...
Niniejszy przewodnik zawiera wybrane informacje z pełnej wersji instrukcji instalacji. W instrukcji tej podano zalecenia bezpieczeństwa i inne ważne wskazówki, które należy wziąć pod uwagę. OSTRZEŻENIE Instrukcję instalacji można pobrać z witryny internetowej firmy Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementy instalacji automatycznej do bram WAŻNA UWAGA!
Page 26
Odblokowanie Odblokowanie obsługi ręcznej: • Zdejmij pokrywę (1). • Obróć kluczyk (2) o 90°, aby ustawić prostopadle tłoczyska siłownika. Zablokowanie obsługi ręcznej w celu przejścia na automatyczną: Zablokowany Odblokowany • Obróć kluczyk (2) o 90°, aby ustawić równolegle tłoczyska siłownika. •...
Page 27
Poziomowanie Siłownik należy zamontować poziomo: w tym celu wsporniki powinny znajdować się na tym samym poziomie. Sprawdź ustawienie za pomocą M237I poziomicy. Montaż 1 Zamocuj widełki przy siłowniku. 2 Zamocuj wsporniki. Na czas 3 Zamocuj siłownik tylnym spawania siłownik należy zdjąć i wsporniku.
Page 28
Połączenia elektryczne ‹ Siłownik VULCAN D może współpracować z Ponieważ urządzenie podłączone jest na centralą sterującą VIVO-M101(M) lub VIVO- stałe sieci, koniecznie należy M201(M). zastosować zewnętrzny wyłącznik. FCA2 COM FCC2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P7 P8...
Need help?
Do you have a question about the VULCAN D and is the answer not in the manual?
Questions and answers