Crivit 281142 Operation And Safety Notes
Crivit 281142 Operation And Safety Notes

Crivit 281142 Operation And Safety Notes

Paddling pool
Hide thumbs Also See for 281142:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PADDLING POOL
PADDLING POOL
Operation and Safety Notes
BAZEN
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DETSKÝ BAZÉN
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 281142
FÜRDŐMEDENCE
Kezelési és biztonsági utalások
DĚTSKÝ BAZÉN
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PLANSCHBECKEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 281142

  • Page 1 PADDLING POOL FÜRDŐMEDENCE Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások BAZEN DĚTSKÝ BAZÉN Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DETSKÝ BAZÉN PLANSCHBECKEN Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 281142...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 ø approx / ca. 17.5 mm...
  • Page 4: Safety Advise

    Paddling Pool Safety advise Introduction KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC- TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE We congratulate you on the purchase of your new REFERENCE! product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it Avoid the risk of injury! for the first time.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Recommendation: Place the activity toy on a A llow the air to escape completely. level surface at least 2 m from any structure or S lowly fold the product together (see Fig. A). obstruction such as a fence, garage, house, over- Note: Make sure that the product is completely hanging branches, laundry lines or electrical wires.
  • Page 6: Warranty

    E nsure that the product does not come into contact with sharp objects during storage. Disposal The packaging is made entirely of recycla- ble materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 7: Biztonsági Tudnivalók

    Fürdőmedence Biztonsági tudnivalók Bevezető ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUD- NIVALÓT ÉS UTASÍTÁST EGY BIZTOS HELYEN. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Kerülje el a sérüléseket! Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a követ- KISGYE- kező...
  • Page 8: Tisztítás És Ápolás

    Javaslat: Fújja fel a terméket és hagyja azt egy Tekerje le a záródugót a légszelepről napon keresztül feküdni. Az új terméket szellőztesse az óramutató járásával megegyező irányba a pár napon keresztül a friss levegőn. záráshoz. Javaslat: Állítsa a foglalkoztató-játékszert egy sík felületre legalább 2 m-es távolságra más felépítmé- A levegő...
  • Page 9 Tárolás A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatko- zik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré- Ügyeljen arra, hogy a termék mielőtt azt hosz- szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és szabb ideig tárolja, belül és kívül teljesen száraz ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl.
  • Page 10: Predvidena Uporaba

    Bazen Varnostni napotki Uvod VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE NA VARNEM MESTU. Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo Preprečite poškodbe! uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen po- zorno preberite naslednja navodila za uporabo in SMRTNA varnostne napotke.
  • Page 11: Čiščenje In Nega

    Izpuščanje zraka Priporočilo: Izdelek napihnite in ga pustite en dan ležati. Nove izdelke nekaj dni zračite na svežem zraku. Odvrtite zatič v nasprotni smeri urinega Priporočilo: Igračo postavite na ravni površini in kazalca, da odprete zračni ventil. najmanj 2 m od drugih zgradb ali ovir, npr. ograj, P ustite, da se zrak popolnoma izpusti.
  • Page 12 Izdelek skladiščite v temnem in suhem prostoru ter zunaj dosega otrok. Idealna temperatura skladiščenja je med 10 in 20 °C. Zagotovite, da izdelek med skladiščenjem ne pride v stik z ostrimi predmeti. Odstranitev Embalaža obsega do okolja prijazne materiale. Odvrzite jo v krajevne zbiralnike odpadkov za recikliranje.
  • Page 13: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla- GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja- roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno vljati zahtevkov iz te garancije.
  • Page 14: Obsah Dodávky

    Dětský bazén Bezpečnostní pokyny Úvod USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY NA BEZPEČNÉM Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- MÍSTĚ. hodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uve- Vyhněte se věcným dením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu poškozením! si pozorně...
  • Page 15 Vypouštění vzduchu Doporučení: Napumpujte výrobek a nechte ho ležet celý den v klidu. Nové výrobky nechávejte pár dní vyvětrat na čerstvém vzduchu. Pro otevření ventilu otáčejte zátku proti Doporučení: Hračku stavte jen na rovnou plochu směru chodu hodinových ručiček. a ve vzdálenosti nejméně 2 m od jiných staveb N echejte vzduch úplně...
  • Page 16: Odstranění Do Odpadu

    Při skladování dbejte na to, aby se bazének nedostal do kontaktu s ostrými předměty. Odstranění do odpadu Obalový materiál je vyroben z ekologických materiálů. Odhazujte je do místních recyklačních nádob. Informujte se o možnostech odstranění vysloužilého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské...
  • Page 17: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Detský bazén Bezpečnostné upozornenia Úvod VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. MIESTE. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Vyhýbajte sa Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte riziku poranenia! s výrobkom.
  • Page 18: Čistenie A Údržba

    Obsluha doplniť. Pri horúčave sa vzduch rozpína. Za týchto podmienok musíte vzduch v prípade Poznámka: Pred prvým použitím dôkladne potreby vypustiť, aby sa zabránilo preplneniu. preskúmajte prípadný výskyt dier, pórovitých miest Pre zatvorenie vzduchového ventilu zatočte a netesných spojov. uzáver z otvoru ventilu v smere hodino- Odporúčanie: Výrobok nafúkajte a nechajte...
  • Page 19 Skladovanie Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na Dbajte na to, aby bol výrobok zvnútra i zvonku časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu úplne suchý, ak ho chcete na dlhší čas usklad- opotrebovaniu, a preto ich je možné...
  • Page 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Planschbecken Sicherheitshinweise Einleitung BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN AN EINEM SICHEREN Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ORT AUF. Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Vermeiden Sie Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verletzungsgefahr! Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 21: Bedienung

    Bedienung Bedingungen müssen Sie ggf. Luft hinzufügen. Bei Hitze dehnt sich die Luft aus. Unter diesen Hinweis: Vor dem ersten Einsatz das Produkt Bedingungen müssen Sie ggf. Luft ablassen, gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte um eine Überfüllung zu verhindern. Nähte untersuchen.
  • Page 22: Garantie

    Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird Platzieren Sie den Flicken auf dem Loch und drücken Sie diesen fest an. Stellen Sie ggf. als Nachweis für den Kauf benötigt. einen schweren Gegenstand auf den Flicken Warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Produkt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum wieder aufpumpen.
  • Page 23 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00442 Version: 12 / 2016 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: HG00442112016-4 IAN 281142...

Table of Contents