8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
Prima di intraprendere qualsiasi operazione, assicurarsi che
▪
la linea di alimentazione generale sia sezionata.
Tutte le linee elettriche devono essere protette a monte a
▪
cura dell'installatore.
Accertarsi che le caratteristiche elettriche riportate sulla
▪
placchetta di macchina siano compatibili con quelle della
linea elettrica di allacciamento.
Per l'alimentazione dell'unità non è consentito l'uso di
▪
adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Eseguire il collegamento dell'unità e degli eventuali
▪
accessori con cavi di sezione adeguata alla potenza
impegnata e nel rispetto delle normative locali, secondo gli
schemi elettrici a corredo dell'unità e di questo manuale.
Usare i passacavo presenti sul pannellino frontale per
▪
collegare il quadro elettrico interno.
pag.25 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione - Installation, Use and Maintenance Manual
Before carrying out any service, check that main power
▪
supply is OFF.
All power lines shall be protected upstream by the installer.
▪
Make sure that electrical features shown on unit plate are
▪
compatible with ones of power line.
It's not allowed to use adapters, power strips and/or
▪
extension cords.
Make connections for the basic unit and for the possible
▪
options by gauge cables for the power while meeting the
current regulations, according to the electrical wiring
diagrams supplied with this unit and this handbook.
Use the cable holes on unit front panel to connect the built-
▪
in electrical board.
24
8 - ELECTRIC CONNECTIONS