Accorroni 35 Manual

Accorroni 35 Manual

Compressor drive cfr hpei
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Sistema di climatizzazione e deumidificazione con
rinnovo dell'aria e compressore termodinamico
di supporto con ventilatori EC e compressore inverter
Air conditioning and dehumidification system with
air renewal and thermodynamic compressor
support with EC fans and inverter compressor
COMPRESSOR DRIVE
CFR HPEI
35-60-100-150-230-320-450
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Accorroni 35

  • Page 1 Sistema di climatizzazione e deumidificazione con rinnovo dell’aria e compressore termodinamico di supporto con ventilatori EC e compressore inverter Air conditioning and dehumidification system with air renewal and thermodynamic compressor support with EC fans and inverter compressor COMPRESSOR DRIVE CFR HPEI 35-60-100-150-230-320-450...
  • Page 2: Table Of Contents

    IMPORTANTE IMPORTANT PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPERAZIONE BEFORE PERFORMING ANY OPERATION OF THE RIGUARDANTE LA MACCHINA LEGGERE MACHINE CAREFULLY READ, ATTENTAMENTE, COMPRENDERE E SEGUIRE UNDERSTAND AND FOLLOW TUTTE LE ISTRUZIONI DEL PRESENTE MANUALE ALL INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL INDICE INDICE INDEX INDEX...
  • Page 3: Simbologia Utilizzata

    1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA 1 - SYMBOLS USED La macchina è stata progettata e costruita in accordo alle The machine has been designed and constructed according to the current norms and consequently with mechanical and norme vigenti ed è quindi dotata di sistemi di prevenzione e electrical safety devices designed to protect the operator or protezione per i rischi di natura meccanica ed elettrica che possono riguardare l’operatore o l’utilizzatore.
  • Page 4 Poiché la Ditta Costruttrice è costantemente impegnata nel As our Company is constantly involved in the continuous continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le improvement of its production, aesthetic characteristics dimensions, technical data, equipment caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli accessories can be subject to variation.
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformità "Ce

    3 - IDENTIFICAZIONE UNITÀ 3 - IDENTIFICATION OF THE UNIT Le unità sono dotate di una targhetta di identificazione che The units feature a rating plate that describes the following: riporta: A - Mark of the manufacturer; A - Marchio del Costruttore; B - Address of the manufacturer;...
  • Page 6: Identificazione Unità

    4 - CARATTERISTICHE TECNICHE 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Questo manuale riporta le informazioni e quanto ritenuto This manual describes the rules for the transportation, the installation, the use and the maintenance of the heat recovery. necessario trasporto, l'installazione, l'uso manutenzione delle unità di trattamento aria CFR-HPEI. The user will find everything that is normally useful to know for a correct and safe installation of CFR-HPEI air treatment units.
  • Page 7: Caratteristiche Generali

    Elettroventilatori centrifughi a doppia aspirazione con operation (except size 35 and 60). ▪ Direct driven double inlet forward curved first step of energy motore elettrico EC direttamente accoppiato e driver ▪...
  • Page 8: Dati Tecnici 4.2 Dati Tecnici

    ❆ MAX 38°C 50% OUT & MAX 27°C IN version Campo variazione portata / Airflow change range -15%..+20% -35%..+20% -25%..+20% -35%..+20% -30%..+20% -35%..+5% -35%..+3% DATI ELETTRICI / UNIT ELECTRICAL FEATURES V/ph/ Alimentazione elettrica / Electrical supply 230 / 1 / 50-60...
  • Page 9: Orientamenti Possibili

    4 - CARATTERISTICHE TECNICHE 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.3 ORIENTAMENTI POSSIBILI 4.3 POSSIBLE CONFIGURATIONS In relazione alla disposizione delle canalizzazioni e degli spazi According to air duct layout and available technical spaces, one of four possible unit configurations can be chosen, as shown disponibili è...
  • Page 10: Dimensioni E Pesi

    4 - CARATTERISTICHE TECNICHE 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.4 DIMENSIONI E PESI 4.4 DIMENSIONS AND WEIGHTS Dimensioni/ Dimensions (mm) Modello / Peso netto lordo / Dimensioni imballo / Model Weight net / gross (Kg) Packing dimensions(mm) 1540 370 1240 1495 1294 300 210 232 458 115 85 80 90 122 / 155 1720x1430x520 1540 370 1240 1495 1294 300 210 232 458 115 85 80 90...
  • Page 11: Accessori

    4 - CARATTERISTICHE TECNICHE 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.5 ACCESSORI 4.5 OPTIONS sezione 3 serrande per funzionamento con aria esterna 3 dampers section for low air fresh temperature up to -20°C, ▪ ▪ with modulating actuators - RMS a bassa temperatura fino a -20°C, con servocomandi modulanti - RMS Internal electric pre-heating coil - BER-PRR ▪...
  • Page 12 48,0 Resa termica / Heating capacity (2) 11,8 15,3 21,0 Temperatura uscita aria / Off air temperature (2) °C 37,5 35,6 33,7 34,8 34,6 33,7 33,9 Portata acqua / Water flow rate m3/h Perdita carico lato acqua / Water pressure drop...
  • Page 13 For dimensions (referred to air crossing section), the following table is to be used. aria), si veda la tabella sottostante. Dimensione / Dimension Modello / Model 35/60 100 150 230 320 450 A [mm] 210 310 410 510 510 B [mm]...
  • Page 14 Dimensione / Dimension Modello / Model 35/60 100 150 230 320 450 D [mm] 315 315 355 400 450 P [mm]...
  • Page 15 (come concentrazione CO2). 0...2000 ppm. 0...5V output. Range di misura 0...2000 ppm. Output 0...5V. Alimentazione 24V AC or 15-35 V DC power supply. 24V AC o 15-35 V DC. Availabel for installation in air duct (QSC) or in the room (QSA).
  • Page 16 4 - CARATTERISTICHE TECNICHE 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS TERMINALE UTENTE REMOTO - TUP WALL MOUNT REMOTE CONTROL PANEL - TUP L’accessorio TUP consente di collegare un terminale utente TUP option is a remote panel for maximum 50m distance from the unit, by 6 ways telephone cable (not supplied by the aggiuntivo remotabile fino ad una distanza massima di 50 m, manufacturer, but by the installe r).
  • Page 17: Trasporto

    5 - TRASPORTO 5 - TRANSPORT Le unità trattamento aria e i loro accessori sono fornite The air handling units are packed on pallets that must ▪ ▪ remain intact until assembly. imballate su pallets e devono rimanere integre fino al The components that, due to technical, constructional, momento del montaggio.
  • Page 18: Installazione E Messa In Servizio

    7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 7 - INSTALLATION AND START UP 7.1 DEFINIZIONI 7.1 DEFINITIONS CUSTOMER - The customer is the person, the agency or the UTENTE - L'utente è la persona, l'ente o la società, che ha acquistato o affittato la macchina e che intende usarla per gli company who bought or rented the unit.
  • Page 19: Informazioni Preliminari

    7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 7 - INSTALLATION AND START UP 7.3 INFORMAZIONI PRELIMINARI 7.3 PRELIMINARY INFORMATION ▪ Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore, accertandosi ▪ Work while meeting the current safety regulations, ensuring della sufficiente libertà di movimento e della pulizia degli ambienti sufficient space to move and the cleanliness of jobsite.
  • Page 20: Collegamento Alle Canalizzazioni

    7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 7 - INSTALLATION AND START UP 7.5 COLLEGAMENTO ALLE CANALIZZAZIONI 7.5 CONNECTION TO AIR DUCTS Dimensionare i canali in funzione dell'impianto e delle Size air ducts depending of air plant and unit external static ▪...
  • Page 21: Installazione Accessorio Rms

    Maximum driver air Provvedere idonee aperture per l’aspirazione forzata dell’aria di raffreddamento del driver del compressore. temperature 35°C. Temperatura massima dell’aria di raffreddamento driver The non-compliance of the gap spaces may lead to the pari a 35°C. inaccessibility unit components, making them impossible for any maintenance.
  • Page 22 7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 7 - INSTALLATION AND START UP Aprire il pannello laterale di accesso alla scatola elettrica Remove the electrical connection panel of the RMS and ▪ ▪ the fan inspection access panel. Pass the actuator cables, della RMS e aprire il pannello ispezione ventilatore arranged on the unit side, through the holes: (fig.
  • Page 23: Collegamenti Idraulici Sezione Sbfr

    7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 7 - INSTALLATION AND START UP 7.8 COLLEGAMENTI IDRAULICI SEZIONE SBFR 7.8 SBFR SECTION HYDRAULIC CONNECTIONS Le operazioni di installazione e collegamento delle tubazioni The installation and connection operations of the pipes are ▪...
  • Page 24: Collegamenti Elettrici

    8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI 8 - ELECTRIC CONNECTIONS Prima di intraprendere qualsiasi operazione, assicurarsi che Before carrying out any service, check that main power ▪ ▪ supply is OFF. la linea di alimentazione generale sia sezionata. All power lines shall be protected upstream by the installer. Tutte le linee elettriche devono essere protette a monte a ▪...
  • Page 25: Collegamenti Elettrici

    8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI 8 - ELECTRIC CONNECTIONS pag.26 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione - Installation, Use and Maintenance Manual...
  • Page 26: Regolazione Elettronica

    9.1 UNIT CONTROLLER L’unità standard lavora a velocità dei ventilatori costante sulle taglie 35-60 The standard unit works with constant fans speed on sizes 35-60 (settable (regolabile da tastiera), ovvero a portata d’aria costante sulle taglie 100-450, from user interface), otherwise with constant air flow rate on sizes 100-450, con termoregolazione in base alla temperatura di ripresa (ambiente).
  • Page 27: Interfaccia Utente

    AUTOMATIC, SUMMER, WINTER. della regolazione di temperatura scegliendo tra AUTOMATICO, Changing the speed (sizes 35-60) or airflow (from size 100 ESTATE, INVERNO. La modifica della velocità (taglie 35-60) o upwords) happens by pressing the Down arrow key on the main page.
  • Page 28 9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA 9 - ELECTRONIC CONTROL Nel caso di regolazione ventilatori con sonda CO2, la portata In case of use of CO2 probe, fan flow regulation is moving automatically in running range to keep CO2 valure at set point. d’aria varierà...
  • Page 29 9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA 9 - ELECTRONIC CONTROL Menu D: Input/Output Menu D: Ingressi/Uscite AI01: Ingresso analogico 01 - temperatura aria esterna (°C) AI01: Analog input 01 - outside air temperature (°C) AI02: Ingresso analogico 02 - temperatura aria ambiente (°C) AI02: Analog input 02 - ambient air temperature (°C) AI03: Ingresso analogico 03 - temperatura gas aspirazione AI03: Analog input 03 - compressor suction gas temperature...
  • Page 30 STRUTTURA DEI MENU' e SOTTOMENU' / OPERATIVE LIST AND SUBLIST STRUCTURE Menù principale / Main Sottomenù /Sublist Page Significato / Meaning Menù A. On/Off Unità / Accensione - spegnimento unità / Unit On - Off On/Off Unit A. On/Off Unità / Modo Regolazione temperatura e funzionamento / Temperature On/Off Unit control mode and running...
  • Page 31 STRUTTURA DEI MENU' e SOTTOMENU' / OPERATIVE LIST AND SUBLIST STRUCTURE Menù principale / Main Sottomenù /Sublist Page Significato / Meaning Menù G. Assistenza / G. f. parametri assistenza c. termoregolazione / f. Service c. Set Point e Differenziale sbrinamento / Defrost set point and Gfc12 Service thermoregulation...
  • Page 32 Param. Assistenza c. Max set point / Max Gfc11 tecnica / G. Service Termoregolazione / f. Service setting / Massimo set point /Max Set point 0 ÷ 50 (35) set point level c. Regulation G. Assistenza f. Param. Assistenza c.
  • Page 33: Attivazione On/Off Remoto O Fasce Orarie

    9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA 9 - ELECTRONIC CONTROL 9.4 ATTIVAZIONE "ON/OFF" REMOTO O FASCE ORARIE 9.4 REMOTE "ON/OFF" START UP OR TIME BANDS To start up ON/OFF remote unit or operation of time bands, Per attivare l’unità ON/OFF remoto o il funzionamento delle follow the instructions: fasce orarie occorre procedere come di seguito indicato: From the main screen press the key PRG (center button to...
  • Page 34: Gestione Della Valvola Di Espansione Elettronica E Dell'inverter

    Nel caso di diversa versione software si potrebbero riscontrare In case of different software version, some differences can delle differenze su alcuni parametri. occur in some parameters. pag.35 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione - Installation, Use and Maintenance Manual...
  • Page 35 9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA 9 - ELECTRONIC CONTROL Variabili analogiche / Analog Variables Indirizzo Accesso Nome / Name UM Default Range Descrizione / Description Address Access Sonda temperatura esterna / External Probe Temperatura misurata sonda aria esterna / Temperature °C temperature measured by external air probe Sonda temperatura ripresa (se presente) / Room...
  • Page 36 9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA 9 - ELECTRONIC CONTROL Variabili digitali / Digital variables Indirizzo Accesso Nome / Name UM Default Range Descrizione / Description Address Access Stato uscita digitale 1 / DO1 status Actual value of digital output 1 (inverter enable) Actual value of digital output 2 (addtional electric Stato uscita digitale 2 / DO2 status post heater)
  • Page 37: Resistenza Elettrica Di Preriscaldamento

    9 - REGOLAZIONE ELETTRONICA 9 - ELECTRONIC CONTROL 9.8 RESISTENZA ELETTRICA DI PRERISCALDAMENTO 9.8 ELECTRIC PREHEATING RESISTANCE The electric preheating resistance (if present) has an on / off La resistenza elettrica di preriscaldo (se presente) è ad uno stage.It is switched on if the external air temperature or the stadio on/off.
  • Page 38: Manutenzione

    10 - CONTROLLI PRIMA DELL'AVVIAMENTO 10 - CONTROLS BEFORE START-UP Check the following before starting the unit: Prima di avviare l'unità verificare quanto segue: ▪ ▪ Ancoraggio dell'unità al soffitto o alla parete. Anchorage of the unit to the ceiling or the wall. ▪...
  • Page 39: Controlli Prima Dell'avviamento

    11 - MANUTENZIONE 11 - MAINTENANCE 11.3 CONTROLLI CON CADENZA SEMESTRALE 11.3 SEMIANNUAL CHECKS FANS FANS VENTILATORI Accedendo dai pannelli asportabili inferiori, verificare che giranti They can be checked by the lower removable panels; check that impellers and casings are fully clean. Impellers shall be free e coclee risultino perfettamente pulite.
  • Page 40: Manutenzione Straordinaria

    12 - GESTIONE ANOMALIE DI IMPIANTO 12 - TROUBLESHOOTING 12.1 GUIDA RICERCA GUASTI 12.1 TROUBLESHOOTING GUIDE Anomalia probabile causa possibile soluzione Failure Possible reason What to do 1) La portata aria è 1) Airflow rate is lower Air filter(s) dirty Clean or replace air filter(s) inferiore a quella Filtri sporchi...
  • Page 41: Alarm Instructions

    12 - GESTIONE ANOMALIE DI IMPIANTO 12 - TROUBLESHOOTING 12.2 GESTIONE DEGLI ALLARMI 12.2 ALARM INSTRUCTIONS Tabella Allarmi / Alarms table Codice Allarme Descrizione / Description Significato /Meaning Rimedio / Solution /Alarm Code Errore scheda orologio o non Errore orologio interno controllore / connessa / Clock board fault or not Sostituire scheda controllo / Change controller Clock internal board fault...
  • Page 42: Gestione Degli Allarmi

    Nella fase di primo avviamento, possono comparire allarmi While starting-up on site, alarm codes related to the state of attinenti allo stato di alcuni ingressi digitali che necessitano some digital inputs may be displayed; in that event, a reset of di riconfigurazione (da NA a NC o viceversa, nel sottomenù...
  • Page 43 14 - PARTI DI RICAMBIO 14 - SPARE PARTS MODELLO POSIZIONE VISTA CODICE MODEL VIEW POSITION CODE HPEI 35 / 60 Ventilatore EC / EC motor fan VTBLE133000A0170 Recuperatore / Recovery exchanger PR3000320339A060 Filtro standard / Standard filter CF0OZ25732098000 Quadro elettrico / Electric box...
  • Page 44: Parti Di Ricambio

    Driver compressore / Compressor driver MEINVPS218213400 A2B Accorroni E.G. s.r.l. Via d’Ancona, 37 - 60027 Osimo (An) - Tel. 071.723991 web site: www.accorroni.it - e-mail: a2b@accorroni.it pag.45 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione - Installation, Use and Maintenance Manual...

This manual is also suitable for:

60100150230320450

Table of Contents