Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Allmänna säkerhetsanvisningar OBS! Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada. Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. ...
SVENSKA Om du använder förlängningssladd ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets strömförsörjning. Använd inte längre förlängningssladd än nödvändigt. Hela sladden ska vara utrullad om förlängningssladd används. Vänta tills klingan nått maximivarvtal innan du för den mot arbetsstycket. ...
Page 5
SVENSKA HANDHAVANDE Byte av klinga Stäng av verktyget, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt. Lossa sulan och för den till det nedre läget. Håll fast klingan med den medföljande skruvnyckeln. Avlägsna låsskruven och brickan. Ta av klingan.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Generelle sikkerhetsanvisninger OBS! Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger. Manglende overholdelse av alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. ...
NORSK Ikke trykk for hardt på verktøyet – fare for personskade og/eller overbelastning. Hvis du bruker skjøteledning, skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for apparatets strømforsyning. Ikke bruk lengre skjøteledninger enn nødvendig. Hele ledningen må være rullet ut ved bruk av skjøteledning.
Page 8
NORSK BRUK Skifte sagblad Slå av verktøyet, trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt. Løsne sålen og senk den til den nederste stillingen. Lås bladet med den medfølgende skrunøkkelen. Løsne låseskruen og skiven. Trekk av sagbladet. Monter det nye bladet ved å...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Ogólne zasady bezpieczeństwa UWAGA! Zapoznaj się z wszystkimi ostrzeżeniami, instrukcjami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała. ...
POLSKI Szczególne zasady bezpieczeństwa Sprawdź, czy napięcie sieciowe w miejscu pracy jest zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej narzędzia. Przed podłączeniem kabla do gniazdka upewnij się, czy przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączonej. Przed włączeniem narzędzia zawsze sprawdzaj, czy usunięto z niego klucze nastawne i podobne elementy.
Page 11
POLSKI OPIS Uchwyt pomocniczy Regulacja kąta cięcia Ogranicznik wzdłużny Osłona tarczy Tarcza tnąca Przyłącze odciągu pyłu Przełącznik OBSŁUGA Wymiana tarczy tnącej Wyłącz narzędzie, wyciągnij kabel i odczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie. Poluzuj stopę i przesuń ją w dolne położenie. Przytrzymaj tarczę...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use General safety instructions NOTE: Read all warnings, safety instructions and other directives. Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury.
ENGLISH Do not press too hard on the tool – risk of personal injury and/or overloading. If you are using an extension cord, the cross sectional area of the conductors must be dimensioned for the power supply to the tool. Do not use long extension cords, unless necessary. If an extension cord is used, the entire cord must be uncoiled.
ENGLISH Changing the blade Switch off the tool, unplug the power cord, and wait until all moving parts have completely stopped. Release the base and move it to its lower position. Secure the blade with the supplied spanner. Remove the locking screw and washer. Remove the blade.
Page 15
1300W 185MM Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 020-029 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
Need help?
Do you have a question about the 020-029 and is the answer not in the manual?
Questions and answers