Power smart DB2805RB Instruction Manual

Power smart DB2805RB Instruction Manual

80v 24 inch cordless snow blower
Hide thumbs Also See for DB2805RB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
EN 80V 24 inch Cordless Snow Blower
FR Souffleur de neige sans fil 80V 24 Pouces
ES Soplador de nieve inalámbrico 80V 24 Pulgadas
Model # DB2805RB/DB2805
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.PowerSmartUSA.com
Toll free: 1-800-791-9458 Mon-Fri 9-5 EST
Email: support@amerisuninc.com
Website

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power smart DB2805RB

  • Page 1 EN 80V 24 inch Cordless Snow Blower FR Souffleur de neige sans fil 80V 24 Pouces ES Soplador de nieve inalámbrico 80V 24 Pulgadas Model # DB2805RB/DB2805 Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.PowerSmartUSA.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating your snow thrower……………………..………………………9 Maintenance…………………………………………………………...…... 13 Troubleshooting……………………………………………………..…….. 15 Exploded view & part list…………………………………………..……. 16 Two (2) years limited warranty……………………………………..…20 TECHNICAL DATA 24-inch Two Stage Cordless Snow Blower Model #: DB2805RB/DB2805 Battery Voltage: Battery Capacity: Charging Time: 90mins Clearing Width: 24 inch Clearing Height:...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Thank You for Purchasing a PowerSmart Product. This manual provides information regarding the ® safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and ®...
  • Page 5 SYMBOL INSTRUCTION This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Always wear safety goggles or safety glasses with side Eye Protection shields and a full-face shield when operating this product.
  • Page 6 Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. SAFE OPERATION PRACTICES FOR SNOW BLOWER DANGER: This snow blower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury.
  • Page 7 • Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. • After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, thoroughly inspect the snow blower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the snow blower.
  • Page 8: Knowing Your Snow Blower

    KNOWING YOUR SNOW BLOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your snow blower. Left auger welding LED Light Impeller welding Clean Out Tool Right auger welding Upper Handle Housing Lower Handle Skid shoes...
  • Page 9: Operating Your Snow Thrower

    ON/OFF Located in the middle of the panel, the ON/FF button must be pressed down before motor can be started. Auger Control Trigger Located on the left side of the handle, the Auger Control Trigger is used to engage and disengage the augers. Squeeze the Auger Control Trigger to engage the augers;...
  • Page 10 2. Insert the safety key into the slot and close the battery compartment cover as Fig 7 shows. Fig.7 Fig.6 To Remove Battery Pack 1. Remove safety key. 2. Press and hold the battery latch button at the bottom of the battery pack.
  • Page 11 To Stop Snow Blower 1. Release the auger trigger. 2. Remove safety key. 3. Remove the battery pack and store in a secure location out of the reach of children. WARNING: The thrower will turn off automatically after 5 seconds of stop operation. To engage drive trigger 1.
  • Page 12 To Clear the Chute 1. Shut the motor and auger off! 2. Remove the battery pack from the snow blower. 3. Wait 10 seconds to be sure the auger has stopped rotating. 4. Always use a clean-out tool, such as a wood rod or other clearing tools that are commercially available;...
  • Page 13: Maintenance

    NOTE: Optimal charging temperatures are between 32°F (0°C) and 122°F (0°C - 50°C). If there is something wrong with the battery. Contact customer service center at for assistance. OPERATING TIPS DANGER: Never use a snow blower on frozen lakes, rivers, or similar surfaces. Death or serious injury could occur if the ice breaks.
  • Page 14 NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. General Maintenance Tips Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 15: Troubleshooting

    For additional replacement shear pins, please call the customer service department at (800)791 9458. 1. Turn off the machine and wait for all moving parts to come to a complete stop. Remove any remnants of the broken shear pin. It may be necessary to unscrew the nut from the broken shear pin and drive out the broken pin.
  • Page 16: Exploded View & Part List

    EXPLODED VIEW AND PART LIST Panel Assembly Item Stock# Description Item Stock# Description 203050937 DB2805RB Lower cover of gear 203050729 Lampshade 203050946 DB2805 handle 301013054 Lamp panel 303020470 Bolt 203050730 DB2805RB Lamp cover 303010206 Screw 203050955 DB2805 203010939 DB2805RB 303010026...
  • Page 17 Chute Assembly Item Stock# Description 303030087 Bolt 303200144 Snow outlet cable 303181368 DB2805RB Snow outlet welding 303181379 DB2805 303181369 Chute welding 303181380 DB2805 302080079 Snow outlet rubber skin 306110039 Rivet 303071053 Chute steering fixing plate 303010026 Screw 203050559 DB2805RB Chute steering motor cover...
  • Page 18 Controller 303043069 Flat gasket 303043068 Flat gasket 303041009 Spring washer 303010095 Screw 303020637 Bolt 203050556 DB2805RB 303130122 Battery pack spring Belt cover 203050636 DB2805 203010859 DB2805RB 203050557 DB2805RB Charger insert bracket Drive motor fixing seat 203010941 DB2805A 203050954 DB2805 203050554 DB2805RB...
  • Page 19 Auger Housing Assembly Item Stock# Description Item Stock# Description 303071500 DB2805RB 303020245 Bolt Snow shovel 303071471 DB2805 303070234 Bearing pedestal 303020542 Bolt 303181242 DB2805RB 203060013 Plastic bearing Housing 303181292 DB2805 203050969 DB2805RB Auger spacer 1 303020161 Bolt 203050941 DB2805 203060031 DB2805RB...
  • Page 20: Two (2) Years Limited Warranty

    PowerSmart is committed to building equipment that will provide years of dependable service. Our warranties are consistent with our commitment and dedication to quality. TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY OF POWER SMART PRODUCTS FOR HOME USE. PowerSmart (“Seller") warrants to the original purchaser only, that all PowerSmart consumer power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from date of purchase.
  • Page 21: Données Techniques

    Vue éclatée & liste de pièces………………………………………….…… 45 Garantie limitée de deux (2) ans………………………………..……..… 41 DONNÉES TECHNIQUES Souffleur de neige san fils deux étages 24 pouces Modèle #: DB2805RB/DB2805 Tension de la batterie : Capacité de la batterie : Temps de chargement : 90 mins...
  • Page 22: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un produit PowerSmart®. Ce manuel fournit des informations sur le fonctionnement et l’entretien sécuritaires de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer l’exactitude de l’information contenue dans ce manuel. PowerSmart® se réserve le droit de modifier ce produit et ses spécifications à...
  • Page 23 INSTRUCTION DE SYMBOLE Cette page représente et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant de tenter d’assembler et de fonctionner. Alerte de sécurité Indique un risque potentiel de blessures corporelles. Protection des yeux Portez toujours des verres fumés de sécurité...
  • Page 24 IPX4 Degré de protection Protection contre les éclaboussures d’eau d’entrée Volt Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance Minutes Temps Courant direct Type ou caractéristique du courant AVERTISSEMNET : Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
  • Page 25 PRÉPARATION • Inspectez soigneusement la zone où l’équipement doit être utilisé et retirez tous les paillassons, traîneaux, planches, fils et autres objets étrangers. • Ne pas utiliser l’équipement sans porter des vêtements d’hiver adéquats. Évitez les vêtements amples qui peuvent être pris dans des pièces mobiles. Portez des chaussures qui amélioreront les pieds sur les surfaces glissantes.
  • Page 26: Connaissez Votre Souffleur De Neige

    • FERMEZ LE MOTEUR ! • Attendez 10 secondes pour vous assurer que les lames d’assemblage de la tarière ont cessé de tourner. • Utilisez toujours un outil de nettoyage, pas vos mains. ENTRETIEN ET STOCKAGE • Vérifiez tous les boulons ou attaches à intervalles fréquents pour obtenir une étanchéité adéquate afin de vous assurer que l’équipement est en bon état de fonctionnement.
  • Page 27 Soudage à tarière gauche Lumière LED Soudage à turbine Outil de nettoyage Soudage à tarière droite Poignée supérieure Logement Poignée inférieure Chaussures de dérapage Boîtier de batterie Soudage de châssis Chute Contrôle de tarière Déflecteur de goulotte Contrôle de conduite Contrôle de conduite Interrupteur de commande avant et Bouton de lumière LED...
  • Page 28: Fonctionnement

    Lampe LED Située à l’avant du panneau, cette fonction fournit une lumière supplémentaire pour améliorer la visibilité. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarité avec ce produit pour vous rendre négligent. Rappelez-vous qu’une fraction négligente d’une seconde suffit pour infliger des blessures graves. AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection oculaire avec des boucliers latéraux marqués pour se conformer à...
  • Page 29 3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF, puis appuyez sur la gâchette de la tarière et la gâchette d'entraînement dans les 3 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur. Redémarrez si plus de 3 secondes. Pour éteindre le Souffleur de la Neige 1.
  • Page 30 du panneau pour ajuster l’angle du déflecteur. ATTENTION: Ne poussez pas l’entaille trop loin en avant pour qu’un espace apparaisse entre la déflecteur et la l’entaille. La neige ou d'autres débris peuvent être jetés de la fente vers l’opérateur, ce qui entraîne de dommages physiques graves.
  • Page 31 Lumières Indicateurs de lumière 1 Lumière allumée La batterie est à 25% de capacité et nécessite une charge. 2 Lumières allumées La batterie est à 50% de capacité et nécessite une charge bientôt. 3 Lumières allumées La batterie est à 75% de capacité. 4 Lumières allumées La batterie est à...
  • Page 32: Entretien

    AVERTISSEMENT : N’atteignez jamais la rainure de décharge ou placez une partie du corps devant le souffleur de neige lorsque l’appareil fonctionne ou lorsque la batterie est installée. Assurez-vous toujours que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées et que la batterie a été retirée avant de dégager les obstacles.
  • Page 33 GONFLEMENT DE PNEU Avant chaque utilisation de votre souffleur de la neige, vérifier la pression du pneu. Pour obtenir une performance optimale, la pression de chaque pneu doit être comprise entre 20-24 PSI. La pression peut être vérifiée au moyen d’un compteur de pression de pneu ordinaire. Les pneus sont gonflés au moyen d’un compresseur d’air à...
  • Page 34: Dépannage

    NOTE: NE JAMAIS remplacer la goupille d’arrêt par des goupilles standards ou des éléments de fixation. Il peut endommager le souffleur de neige et les systèmes d’entraînement. DÉPANNAGE Problème Cause Solution La batterie n’est pas chargée. Charger batterie selon procedures de la batterie et le manuel de charger L’interrupteur est en panne.
  • Page 35: Vue Éclatée & Liste De Pièces

    VUE ÉCLATÉE ET LA LISTE DES PIÈCES ASSEMBLAGE DE PANNEAU Item Stock# Description Item Stock# Description 203050937 Couvercle inférieur de la 203050729 Abat-jour 203050946 DB2805 poignée 301013054 Panneau de lampe 303020470 Boulon à bride hexagonal 203050730 Couvercle de lampe 303010206 203050955 DB2805 Vis autotaraudeuse à...
  • Page 36 Assemblage de l’entaille Item Stock# Description 303030087 Câble de sortie de neige 303200144 303181368 Soudage de la sortie de neige 303181379 DB2805 303181369 Soudage de la goulotte de décharge 303181380 DB2805 Caoutchouc de sortie neige 302080079 Rivets aveugle 306110039 Plaque fixe de direction de la goulotte de décharge 303071053 Vis autotaraudeuse à...
  • Page 37 ASSEMBLAGE DE CHÂSSIS...
  • Page 38 Stock# Description Boulon à tête Entretoise de 303020248 triangulaire à bride 303160838 moteur de la hexagonal souffleuse à neige 203050513 DB2805RB Poulie à petite Grande base 303160658 203050516 DB2805 courroie Contrôleur de souffleuse à neige à 303240647A 303043069 Rondelle plate...
  • Page 39 ASSEMBLAGE DE CHEMISE DE FORET...
  • Page 40 Item Stock# Description Item Stock# Description Boulon à bride Pelle à neige de 24 303071500 DB2805RB 303020245 hexagonal 303071471 DB2805 pouces Boulon à tête ronde et à Socle de roulement 303070234 303020542 col carré Roulement en Soudage du gros 303181242 DB2805RB...
  • Page 41: Garantie Limitée De Deux (2) Ans

    PowerSmart s’engage à construire de l’équipement qui fournira des années de service fiable. Nos garanties sont conformes à notre engagement et à notre dévouement à la qualité. DEUX (2) ANS DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS POWER SMART POUR L’USAGE DOMESTIQUE.
  • Page 42: Datos Técnicos

    Vista despiezada y lista de piezas…………………………………………...56 Dos (2) años de garantía limitada…………………………………………...62 DATOS TÉCNICOS Soplador de nieve inalámbrico de dos etapas de 24 pulgadas Modelo #: DB2805RB/DB2805 Voltaje de la Batería: 80 V Capacidad de la Batería: 6 Ah Tiempo de Carga:...
  • Page 43: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un producto PowerSmart ® . Este manual proporciona información sobre la operación y el mantenimiento seguros de este producto. Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la información de este manual. PowerSmart ®...
  • Page 44 INSTRUCCIÓN DEL SÍMBOLO Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Alerta de seguridad Indica un peligro potencial de lesiones personales. Siempre use anteojos de seguridad o gafas de Protección para los seguridad con protectores laterales y un protector...
  • Page 45 Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURA PARA EL SOPLADOR PELIGRO: Este soplador de nieve puede amputar manos y pies y arrojar objetos.
  • Page 46 • Siempre utilice gafas de seguridad o protectores para los ojos durante el funcionamiento o mientras realiza un ajuste o reparación para proteger los ojos de objetos extraños que puedan salir despedidos de la máquina. OPERACIÓN • No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la abertura del descargador en todo momento.
  • Page 47: Conocer Tu Soplador De Nieve

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Revise todos los pernos o sujetadores a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras. • Consulte siempre el manual del operador para obtener detalles importantes si el soplador de nieve se va a almacenar durante un período prolongado.
  • Page 48 Soldadura sinfín izquierdo Luz LED Soldadura de impulsor Herramienta de limpieza Soldadura sinfín derecho Mango superior Alojamiento Manija inferior Zapatos antideslizantes Caja de bateria Soldadura de chasis Caída Control de barrena Deflector de tolva Control de conducción Control de conducción Interruptor de control de avance y Botón de luz LED retroceso...
  • Page 49: Operación

    Luz LED Ubicada en la parte frontal del panel, esta característica proporciona luz adicional para una mayor visibilidad. OPERACIÓN ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este producto lo vuelva descuidado. Recuerde que una fracción de segundo descuidada es suficiente para causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Siempre use protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con ANSI Z87.1.
  • Page 50 Para iniciar el soplador de nieve 1. Instale la batería en el soplador de nieve. 2. Inserte la llave de seguridad y cierre la tapa. 3. Presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO / APAGADO, luego apriete el gatillo de la barrena y apriete el gatillo dentro de los 3 segundos después de presionar el interruptor.
  • Page 51 Ajustar la rampa La rampa se puede ajustar para cambiar tanto la dirección como la distancia de la nieve descargada para ayudarlo a alejar la nieve de un área y colocarla en otra. La distancia de lanzamiento del soplador de nieve se ajusta moviendo la manija en el panel.
  • Page 52 Utilice siempre una herramienta de limpieza, como una varilla de madera u otras herramientas de limpieza que estén disponibles comercialmente; no use su mano. Indicador de nivel de carga de la batería La batería está equipada con un botón para verificar el nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de carga de la batería en los LED del indicador de batería: Luces Indicadores luminosos...
  • Page 53: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Asegúrese de que el área que se va a limpiar esté libre de piedras, palos, cables, grava y otros objetos que puedan ser arrojados accidentalmente por el soplador de nieve en cualquier dirección y causar lesiones personales graves al operador y a otras personas. •...
  • Page 54 LUBRICACIÓN DE LA MÁQUINA Todos los cojinetes de este producto están lubricados con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se requiere lubricación adicional de cojinetes. INFLACIÓN DE LLANTAS Antes de cada uso de su lanzador de nieve, verifique la presión de las llantas.
  • Page 55: Solución De Problemas

    1. Apague el motor y espere a que todas las piezas móviles se detengan por completo. Retire los restos del pasador de seguridad roto. Puede que sea necesario desenroscar la tuerca del pasador de seguridad roto y sacar el pasador roto. 2.
  • Page 56: Vista Despiezada Y Lista De Piezas

    VISTA DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS Montaje del panel Item Stock# Description Item Stock# Description 203050937 DB2805RB Cubierta inferior de manija 203050729 Pantalla de lámpara 203050946 DB2805 del engranaje Perno de brinda hexagonal 301013054 Panel de luz 303020470 exterior...
  • Page 57 Description Tuercas de bloqueo con brida hexagonal 303030087 no metálicas Cable de salida de nieve 303200144 303181368 DB2805RB Soldadura de salida de nieve 303181379 DB2805 303181369 DB2805RB Soldadura de tolva de salidad de nieve 303181380 DB2805 Piel de goma de salida de nieve de...
  • Page 58 Montaje del marco...
  • Page 59 Item Stock# Description Perno de cabeza Espaciador de motor 303020248 triangular de brida 303160838 de limpieza de nieves hexagonal externa 203050513 DB2805RB Placa de base Rueda de correa 303160658 203050516 DB2805 grande pequeña Controlador de 303240647A barredora de nieves 303043069...
  • Page 60 MONTAJE DE CARCASA DE BARRENA...
  • Page 61 Item Stock# Description Item Stock# Description Perno de brinda Pala de nieves de 24 303071500 DB2805RB 303020245 hexagonal exterior 303071471 DB2805 pulgadas Perno de cuello Asiento de cojinete cuadrado de cabeza 303070234 303020542 semicircular Soldadura de asiento 303181242 DB2805RB Cojinete de plastico...
  • Page 62: Dos (2) Años De Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS PowerSmart se compromete a construir equipos que brinden años de servicio confiable. Nuestras garantías son consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad. GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE PRODUCTOS POWERSMART PARA USO DOMÉSTICO.

This manual is also suitable for:

Db2805

Table of Contents