Page 1
EN 80V 21 Inch Cordless Snow Blower FR Souffleur de neige sans fil 80V 21 Pouces ES Soplador de nieve inalámbrico 80V 21 Pulgadas Model # HB2802A Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com...
INTRODUCTION ® Thank You for Purchasing a PowerSmart Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the ® information in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
Page 5
SYMBOL INSTRUCTION This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Always wear safety goggles or safety glasses with side ...
Page 6
Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. SAFE OPERATION PRACTICES FOR SNOW BLOWER DANGER: This snow blower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury.
Page 7
• After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, thoroughly inspect the snow blower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the snow blower. • If the unit should start to vibrate abnormally, stop the motor and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
KNOWING YOUR SNOW BLOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your snow blower. Auger Control Trigger Chute Safety Button Chute Control Handle Knob Upper Handle Lower Handle Battery Box Wheel Battery Pack...
OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
Page 10
To Start Snow Blower Safety Button Auger Trigger 1. Install the battery pack to snow blower. 2. Insert safety key and close cover. 3. Push the safety button and squeeze the auger trigger at same time. And you can release safety button after auger turning. To Stop Snow Blower 1.
Page 11
WARNING: Do not force the chute so far forward that a gap appears between the deflector and the chute itself. Snow or other debris could be thrown through the gap and back at the operator, resulting in serious personal injury. WARNING: Do not adjust the chute deflector while the bail switch is engaged.
WARNING: Do not use snow blower on ice, which can cause the operator to slip and fall, resulting in possibly serious personal injury. WARNING: Do not wear loose clothing, scarves, or jewelry. They can be caught in moving parts and cause death or serious personal injury.
GENERAL MAINTENANCE TIPS Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts.
PowerSmart is committed to building equipment that will provide years of dependable service. Our warranties are consistent with our commitment and dedication to quality. TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY OF POWER SMART PRODUCTS FOR HOME USE. PowerSmart (“Seller") warrants to the original purchaser only, that all PowerSmart consumer power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from date of purchase.
Vue éclatée & liste de pièces……………………………………………… 31 Garantie limitée de deux (2) ans………………………………………… 35 DONNÉES TECHNIQUES Souffleur de neige sans fil monoplace de 21 pouces Modèle #: HB2802A Tension de la batterie : Capacité de la batterie : Temps de chargement : 90 mins...
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un produit PowerSmart®. Ce manuel fournit des informations sur le fonctionnement et l’entretien sécuritaires de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer l’exactitude de l’information contenue dans ce manuel. PowerSmart® se réserve le droit de modifier ce produit et ses spécifications à tout moment sans préavis.
Page 21
INSTRUCTION DE SYMBOLE Cette page représente et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant de tenter d’assembler et de fonctionner. Alerte de sécurité Indique un risque potentiel de blessures corporelles. Protection des yeux Portez toujours des verres fumés de sécurité...
Page 22
Volt Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance Minutes Temps Courant direct Type ou caractéristique du courant AVERTISSEMNET : Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. PRATIQUES D’EXPLOITATION SÉCURITAIRES POUR LE SOUFFLEUR DE NEIGE DANGER : Ce souffleur de neige est capable d’amputer les mains et les pieds et de lancer des objets.
Page 23
PRÉPARATION • Inspectez soigneusement la zone où l’équipement doit être utilisé et retirez tous les paillassons, traîneaux, planches, fils et autres objets étrangers. • Ne pas utiliser l’équipement sans porter des vêtements d’hiver adéquats. Évitez les vêtements amples qui peuvent être pris dans des pièces mobiles. Portez des chaussures qui amélioreront les pieds sur les surfaces glissantes.
Page 24
NETTOIEMENT D’UNE RAINURE DE DÉCHARGE OBSTRUANTE Le contact à la main avec l’ensemble de la tarière rotative à l’intérieur de la rainure de décharge est la cause la plus fréquente de blessures associées aux souffleurs de neige. N’utilisez jamais votre main pour nettoyer la rainure de décharge.
CONNAISSEZ VOTRE SOUFFLEUR DE NEIGE Veuillez utiliser l’illustration ci-dessous pour vous familiariser avec l’emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre souffleur de neige. Déclencheur Auger Chute Bouton de sécurité Poignée de commande Bouton Manche supérieure Poignée inférieure Boîtier de batterie Roue Batterie Auger...
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarité avec ce produit pour vous rendre négligent. Rappelez-vous qu’une fraction négligente d’une seconde suffit pour infliger des blessures graves. AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection oculaire avec des boucliers latéraux marqués pour se conformer à...
Page 27
Bouton de sécurité Pour démarrer souffleur de neige Trigger de la tarière 1. Installez la batterie sur le souffleur de neige. 2. Insérez la clé de sécurité et fermez le couvercle. 3. Appuyez sur le bouton de sécurité et appuyez sur le trigger de la tarière en même temps.
Page 28
AVERTISSEMENT : Ne forcez pas la rainure si loin vers l’avant qu’un espace apparaît entre le déflecteur et la rainure elle-même. De la neige ou d’autres débris pourraient être projetés à travers l’espace et revenir sur l’opérateur, ce qui entraînerait de graves blessures. AVERTISSEMENT : N’ajustez pas le déflecteur de rainure pendant que l’interrupteur de caution est engagé.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de souffleur de neige sur la glace, ce qui peut causer la rainure de l’opérateur, ce qui peut causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne portez pas de vêtements amples, d’écharpes ou de bijoux. Ils peuvent être pris dans des pièces mobiles et causer la mort ou des blessures graves.
CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN Évitez d’utiliser des solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT : Ne laissez pas à...
Page 34
Item Dscription Item Dscription 301013047 Contrôleur 203050519 Clip 203050554 Support de batterie 303010313 Vis 4×12 303043068 Rondelle plate 306040041 Lineboard pour PC Support d'insertion du 203010859 303010028 Vis 4×18 chargeur Bague d’étanchéité du 303130122 Ressort 302070001 réservoir Boîte d’interrupteur 301100055 Interrupteur 203050660 inférieure...
PowerSmart s’engage à construire de l’équipement qui fournira des années de service fiable. Nos garanties sont conformes à notre engagement et à notre dévouement à la qualité. DEUX (2) ANS DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS POWER SMART POUR L’USAGE DOMESTIQUE. PowerSmart (« Vendeurs ») garantit à l’acheteur d’origine seulement que tous les outils d’alimentation de consommation PowerSmart seront exempts de défauts de matière ou d’exécution pour une période de deux (2) ans à...
Vista despiezada y lista de piezas……………………………………………47 Dos (2) años de garantía limitada………………………………………… 51 DATOS TÉCNICOS Soplador de Nieve Inalámbrico de Una Sola Etapa de 21 pulgadas Modelo #: HB2802A Voltaje de la Batería: 80 V Capacidad de la Batería: 6 Ah...
INTRODUCCIÓN ® Gracias por comprar un producto PowerSmart . Este manual proporciona información sobre la operación y el mantenimiento seguros de este producto. Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la ® precisión de la información de este manual. PowerSmart se reserva el derecho de cambiar este producto y las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Page 38
INSTRUCCIÓN DEL SÍMBOLO Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Alerta de seguridad Indica un peligro potencial de lesiones personales. Siempre use anteojos de seguridad o gafas de Protección para los seguridad con protectores laterales y un protector...
Page 39
Vatio Potencia Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURA PARA EL SOPLADOR DE NIEVE PELIGRO: Este soplador de nieve puede amputar manos y pies y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría resultar en lesiones graves.
Page 40
OPERACIÓN • No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la abertura del descargador en todo momento. • Tenga mucho cuidado al operar o cruzar caminos de grava, senderos o caminos. Manténgase alerta a los peligros ocultos o al tráfico.
• Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario. • Haga funcionar la máquina unos minutos después de soplar nieve para evitar que se congele el conjunto de la barrena. • Las temperaturas de carga óptimas están entre 32°F (0°C) y 122°F (0°C - 50°C) . GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA! Nunca use sus manos para despejar un conjunto de conducto obstruido. Apague el motor y permanezca detrás de las manijas hasta que todas las partes móviles se hayan detenido antes de desatascar. OPERACIÓN ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este producto lo vuelva descuidado. Recuerde que una fracción de segundo descuidada es suficiente para causar lesiones graves.
Page 43
NOTA: Asegúrese de que el pestillo del soplador de nieve encaje en su lugar y que el paquete de baterías esté asegurado a la unidad antes de comenzar a operar. Botón de seguridad Para iniciar el soplador de nieve Gatillo de barrena 1.
Page 44
ADVERTENCIA: No fuerce la rampa hacia adelante tanto que aparezca un espacio entre el deflector y la rampa en sí. La nieve u otros escombros podrían salir despedidos a través del espacio y volver al operador, lo que podría ocasionar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No ajuste el deflector de la rampa mientras el interruptor de seguridad está...
ADVERTENCIA: No utilice el soplador de nieve sobre hielo, ya que puede hacer que el operador se resbale y se caiga, lo que podría provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No use ropa holgada, bufandas ni joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles y causar la muerte o lesiones personales graves.
Consejos generales de mantenimiento Evite el uso de disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles de dañarse con varios tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse con su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: En ningún momento permita que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.
Page 50
Item Dscription Item Dscription 301013047 Controlador 203050519 Clip 203050554 Soporte de la batería 303010313 Tornillo 4×12 303043068 Junta plana 306040041 Tablero de PC soporte de inserción del 203010859 303010028 Tornillo 4×18 cargador Tapa del tanque seal 303130122 Primavera 302070001 ring Caja de interruptores 301100055 Interruptor...
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS PowerSmart se compromete a construir equipos que brinden años de servicio confiable. Nuestras garantías son consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad. GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE PRODUCTOS POWERSMART PARA USO DOMÉSTICO.
Need help?
Do you have a question about the HB2802A and is the answer not in the manual?
Questions and answers