Proline CVMP660W-1 Operating And Installation Instructions

Proline CVMP660W-1 Operating And Installation Instructions

Electrical cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CVMP660W-1
EN
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF
ELECTRICAL COOKER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CVMP660W-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline CVMP660W-1

  • Page 1 CVMP660W-1 OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF ELECTRICAL COOKER...
  • Page 2 Dear Customer, Thank you for purchasing this Cooking Appliance. The safety precautions and recommendations in these instructions are for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the features offered by your appliance.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS: 1. INTRODUCTION OF PRODUCT 2. SAFETY WARNINGS 3. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE 4. USING THE PRODUCT 5. CLEANING AND MAINTENANCE 6. TROUBLESHOOTING...
  • Page 4: Introduction Of Product

    List of Components DEPTH- WIDTH HEIGHT MODEL 1. Cooktop DECODER (cm) (cm) (cm) 2. Control panel 3. Oven door handle CVMP660W-1 4. Storage compartment door Adjustable foot 6. Oven door 7. Oven Tray 8. Wire Grid 9. Grill element 10. Oven lamp...
  • Page 5: Safety Warnings

    PART 2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. General Safety Warnings This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.
  • Page 6 away unless continuously supervised. - WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Page 7 - WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. - CAUTION: Accessible parts may be hot during use. Young children should be kept away. General safety instructions: • Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and regulations.
  • Page 8 During use • When you first run your oven a certain smell will emanate from the insulation materials and the heater elements. For this reason, before using your oven, run it empty at maximum temperature for 45 minutes. At the same time you need to properly ventilate the environment in which the product is installed.
  • Page 9: Installation And Preparation For Use

    PART 3: INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE Before any installation work can be carried out a number of requirements must be met. Make sure that you and your installer are familiar with all the relevant building and fire regulation requirements before choosing the location of your appliance. This appliance must be installed in accordance with the instructions to validate the guarantee.
  • Page 10 PART 3: INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE 3.2 ADJUSTMENT OF FEET Your cooker stands on 4 adjustable feet. When the cooker is placed where it will be used, check if the cooker is balanced. If it is not balanced, you can make the adjustment by turning the feet clockwise if required.
  • Page 11: Using The Product

    PART 4: USING THE PRODUCT 4.1. CONTROL PANEL The control panel of the cooker is shown below. 50° 100° 150° 200° Oven function Oven thermostat Hob control knobs control knob control knob 4.2. USING THE CERAMIC HOB The hob part of the appliance is controlled via a knob with 7 positions on the control panel. Position ''0'' means off position.
  • Page 12 PART 4: USING THE PRODUCT After using any hob, please make sure that it is switched off. Never touch any cooking zone, after it is turned off, because they retain the heat for a certain period. Clean the cooking zones with a damp cloth and a suitable washing up liquid after using them. 4.2.1 Use of the Oven Residual temperature indicator...
  • Page 13 PART 4: USING THE PRODUCT Oven Lamp Only the oven light will be turned on and it remains on in all the cooking functions. Defrost Function The oven lamp will be turned on, the fan will start operating. To use the defrost function, take your frozen food and place it in the oven on a shelf placed in the third slot from the bottom.
  • Page 14 PART 4: USING THE PRODUCT Grilling Function with Rotisserie The oven 's thermostat and oven lamp will be turned on, the grill heating element and turnspit will start operating. This function is used for grilling and toasting foods and roasting chicken with the roasting skewer. For grilling, use the upper shelves of the oven;...
  • Page 15 PART 4: USING THE PRODUCT · If small sized containers are used, place them on the shelf such that they are precisely in the middle of the wire. · If food for cooking does not cover the entire surface of the cooktop, if it is food from the freezer, the tray may undergo changes in shape due to high temperatures caused by cooking.
  • Page 16 PART 4: USING THE PRODUCT Cooker Accessories Wire grid Wire grid is used to grill or to place different cookwares on it. To locate the wire grid correctly in the cavity, put it to any rack and push it up to the end. Deep Tray Deep tray is used to cook stews.
  • Page 17 PART 4: USING THE PRODUCT...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 GENERAL Before starting to clean your cooker, be sure that all control knobs are off and your appliance been allowed to cool. Before using the cleaning materials , please check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer of your cooker, as they may damage the surfaces.
  • Page 19 PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING THE ENAMELLED PARTS In order to keep them as new, regularly clean the enamelled parts with soap water, and then wipe them with a soft cloth. Do not clean when the parts have not been allowed to cool down. Never use any abrasive cleaner.
  • Page 20 PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE How to remove the oven door To remove the oven door: • Open the oven door (figure 1). • Open the blocking bracket to final position (figure 2). • Close the door to the last position it will stay open by itself before it closes (figure 3).
  • Page 21: Troubleshooting

    PART 6: TROUBLESHOOTING 6.1. CHECK BEFORE CONTACTING SERVICE If the cooker does not operate: The cooker may be switched off; set control knob to required setting. There may be no power to the cooker; check the fuse. If the cooker does not heat: The heat may not be adjusted with oven’s thermostat control switch.
  • Page 22 Cooking table 1-2-3 1-2-3 Beefsteak...
  • Page 23 We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Kesa Electricals© UK:EC1N 6TE 23/07/2013 52114854 04/13...
  • Page 24 CVMP660W-1 NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION CUISINIERE ELECTRIQUE...
  • Page 25 Chère cliente, cher client, Notre but est de vous proposer des produits de qualité qui répondent à votre attente, fabriqués dans des usines modernes, où chaque cuisinière a subi des tests de qualité. Cette notice contient toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de votre nouvelle cuisinière.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2. CONSIGNES DE SECURITE Mises en garde importantes Consignes de sécurité générales Avertissements d'installation Lors de l'utilisation Lors du nettoyage et de l'entretien 3. INSTALLATION Installation de votre cuisinière Réglage des pieds Branchement électrique et sécurité UTILISATION Utilisation de la cuisinière...
  • Page 27: Caracteristiques Techniques

    LARGEUR HAUTEUR MODÈLE DEUR (cm) (cm) (cm) 1- Plan de cuisson 2- Bandeau de commande CVMP660W-1 3- Poignée de la porte du four 4- Rangement casserolerie 5- Pieds réglables 6- Porte du four 7- Lèchefrite 8- Grille 9- Résistance grill...
  • Page 28: Consignes De Securite

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL DE CUISSON, ET CONSERVEZ-LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Mises en garde importantes · Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Page 29 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ · MISE EN GARDE : Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l'huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau mais déconnecter l'appareil de l'alimentation et couvrir les flammes, par exemple, à...
  • Page 30 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur. · Le four doit être mis hors tension avant de retirer la protection. Cette dernière doit être remise en place après le nettoyage conformément aux instructions. ·...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Générales

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales Les travaux de maintenance et d'entretien doivent être effectués exclusivement par des techniciens qualifiés. Les travaux de réparation et d'entretien effectués par des personnes non qualifiées vous exposent à des dangers. Il est fortement déconseillé de modifier les spécifications de votre appareil de cuisson de quelque manière que ce soit.
  • Page 32: Lors De L'utilisation

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Protégez votre appareil de cuisson contre les effets atmosphériques. Ne l'exposez pas au soleil, à la pluie, la neige, la poussière, etc. Nous vous conseillons d'avoir un détecteur de fumée installé chez vous, et une couverture anti-feu ou un extincteur tout près de votre appareil de cuisson Lors de l'utilisation •...
  • Page 33: Lors Du Nettoyage Et De L'entretien

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne séchez pas de serviettes, éponges ou vêtements dans ou sur votre appareil de cuisson ni sur la poignée du four. Lors du nettoyage et de l'entretien: • Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez votre appareil ou éteignez l'interrupteur principal. Ne retirez jamais les boutons de commande pour nettoyer le bandeau de commande.
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Avant d'utiliser votre cuisinière, lisez attentivement cette notice afin de connaître l'ensemble de ses fonctions, et obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Page 35: Réglage Des Pieds

    3. INSTALLATION Réglage des pieds Votre cuisinière possède 4 pieds réglables. Après l'avoir positionnée à l'emplacement voulu, il est nécessaire de vérifier la mise à niveau. Pour cela, ajustez les 4 pieds réglables en les vissant ou dévissant (figure 2). La cuisinière doit absolument être positionnée à...
  • Page 36 3. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages et pertes entraînés par le non respect de ces instructions de sécurité. Monophasé, 32A Triphasé, 16A 3x2.5 mm 220V~ 5x1.5 mm 380V 3N~ 3x2.5 mm 230V~ 5x1.5 mm 400V 3N~ 3x2.5 mm 240V~ 5x1.5 mm 415V 3N~ * Cet appareil doit étre mis a la terre.
  • Page 37: Utilisation

    4. UTILISATION Utilisation de la cuisinière Bandeau de commande Commutateur du four Thermostat du four Commutateurs des foyers 4.1.1 Utilisation des plaques Cet appareil fonctionne avec des commutateurs de contrôle et le voyant s'allume dès la mise sous tension de l'un des foyers de cuisson. Le foyer a été...
  • Page 38 4. UTILISATION CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT Figure 4 - Après avoir utilisé une plaque, assurez-vous de l'avoir éteinte. - Ne touchez jamais une surface de cuisson après l'avoir éteinte ; elle peut en effet rester chaude pendant un certain temps. - Après avoir utilisé...
  • Page 39 4. UTILISATION 4.1.2 Utilisation du four Commutateur du four : Ce bouton sert à sélectionner les fonctions du, comme expliqué dans les pages suivantes. Vous devez ajuster le bouton de sélection sur la fonction de votre choix. Sinon la fonction sélectionnée ne chauffera pas. Figure 5 Thermostat du four: Ce bouton sert à...
  • Page 40 4. UTILISATION Fonction de cuisson four traditionnel Le thermostat et la lampe du four seront allumés, et les éléments chauffants inférieur et supérieur commenceront à fonctionner. Cette fonction émet de la chaleur et assure une cuisson uniforme des aliments de niveaux inférieur et supérieur.
  • Page 41 4. UTILISATION Fonction de grill fort avec tournebroche Le thermostat et la lampe du four seront allumés, l'élément chauffant supérieur et le tournebroche commenceront à fonctionner. Cette fonction est utilisée pour griller ou rôtir des aliments rapidement et pour couvrir une surface plus importante (pour griller des viandes, par exemple).
  • Page 42 4. UTILISATION 4.2 Accessoires du four • Si un petit plat est utilisé, placez ce plat au milieu de la grille afin qu'il se trouve correctement placé. • Si les aliments à cuire ne couvrent pas entièrement le plateau du four, si les aliments sont sortis du congélateur ou si le plateau est utilisé...
  • Page 43: Accessoires Du Four

    4. UTILISATION Accessoires du four Grille La grille sert pour les grillades et pour supporter différents ustensiles de cuisson. Pour bien positionner la grille dans le four, placez-la sur le gradin approprié et poussez-la jusqu’au fond Lèchefrite La lèchefrite sert à cuire les ragoûts. Pour bien positionner la lèchefrite dans le four, placez-la sur le gradin approprié...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Avant de nettoyer votre four, assurez-vous que les commutateurs sont à l'arrêt et vérifiez que votre appareil a refroidi. Important: Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
  • Page 45 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour démonter la porte du four Pour enlever la porte du four : • Ouvrez la porte du four (1). • Ouvrez le loquet de blocage jusqu'à la position finale (2). • Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle soit presqu'entièrement fermée comme indiqué...
  • Page 46: Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N'utilisez pas d'éponges abrasives pour nettoyer la surface vitrocéramique. Ces matériels peuvent endommager la surface. Utilisez un produit spécial pour les plaques vitrocéramiques. • N'utilisez pas de détergents chimiques, sprays ou agents pour éliminer les taches sur la surface vitrocéramique.
  • Page 47: Service Apres-Vente Et Transport

    SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le Service après vente Si La cuisinière ne fonctionne pas: Vérifiez que la cuisinière est bien branchée • Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant, et qu'il y a bien du courant sur la prise en y •...
  • Page 48 Temps de cuisson INFERIEUR-SUPERIEUR FONCTION DE VENTILATION GRIL RECETTES Gradin Gradin Gradin Position du Position du Position du Temps Temps Temps thermostat de cuisson thermostat de cuisson thermostat de cuisson FUNCTIONS (min) (min) (min) (°C) (°C) (°C) 170-190 35-45 170-190 25-35 Mille - feuilles 170-190...
  • Page 49 Nous présentons nos excuses pour les dérangements quelconques causés par des contradictions mineures dans ces instructions, pouvant être occasionnées par l’amélioration et le développement du produit. Kesa Electricals© UK:EC1N 6TE 23/07/2013...

Table of Contents