Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PC 70, 75
2 - 34
2 - 34
Manual de instrucciones
34 - 63
34 - 63
Instruction Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PC 70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl PC 70

  • Page 1 PC 70, 75 2 - 34 2 - 34 Manual de instrucciones 34 - 63 34 - 63 Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ sobre este producto, diríjase a su distribui‐ namiento de todas las máquinas y dispositivos; dor STIHL o directamente a nuestra empresa de por ello, nos reservamos los derechos relativos a distribución. las modificaciones del volumen de suministro en la forma, técnica y equipamiento.
  • Page 3: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Téc- Nica De Trabajo

    Sobre la utilización algunos tipos de marcapasos. Para evitar ries‐ gos sanitarios, STIHL recomienda que consulte Emplear el cortador de palmas solo para palmas a su médico y al fabricante del marcapasos. de aceite, para cortar hojas y para cosechar raci‐...
  • Page 4 ¡peligro de quemaduras! máquina para que no tengan acceso las perso‐ No realizar modificaciones en la máquina ya que nas ajenas. eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ 2.3.4 Accesorios y piezas de repuesto cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐...
  • Page 5 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – Examinar la máquina en cuanto a daños o ADVERTENCIA bien desgaste. Renovar las piezas que estén dañadas. Prestar atención a las fugas. Si sale combustible, no arrancar el motor ADVERTENCIA ¡peligro de muerte por quemaduras! La máquina solo se deberá...
  • Page 6 español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta máquina no está aislada. Mante‐ Prestar atención si el suelo está mojado, en pen‐ nerse a una distancia de 15 m res‐ dientes y terreno desnivelado, etc., ¡peligro de pecto de cables conductores de resbalar! corriente;...
  • Page 7 El mantenimiento y las reparaciones del silencia‐ ciente renovación de aire, ¡peligro de muerte por dor solo las deberá realizar el distribuidor espe‐ intoxicación! cializado. STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. ADVERTENCIA ADVERTENCIA En caso de malestar, dolores de cabeza, dificul‐...
  • Page 8 español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo Sujetar y manejar la máquina ADVERTENCIA No seguir utilizando una herramienta de corte que esté dañada, fisurada, deformada o desgas‐ tada, sino sustituirla inmediatamente. No repa‐ rar, soldar o enderezar la herramienta de corte – ¡peligro de rotura! En caso de contacto con cuerpos extraños, exa‐...
  • Page 9: Aplicación

    No trabajar estando dañado el silenciador ni sin encontrar también en el comercio especializado éste – ¡peligro de incendio! – ¡daños en los del ramo. STIHL recomienda para ello un distri‐ oídos! buidor especializado STIHL. No tocar el silenciador si está caliente – ¡peligro...
  • Page 10 español 3 Aplicación – La cortadora de palmas con cincel es apro‐ ADVERTENCIA piada para palmas con una altura de la cose‐ cha de 1,80 m. La máquina sólo se deberá emplear con una – La cortadora de palmas con hoz es apropiada herramienta de corte que esté...
  • Page 11 3 Aplicación español Técnica de trabajo con la hoz 3.4.1 Cortar hojas ► Enganchar la hoz por el borde de corte sobre ► Poner la mano derecha en la empuñadura de la hoja mando; la izquierda, en el vástago – en una ►...
  • Page 12 español 3 Aplicación Técnica de trabajo con el cincel ► Aplicar la punta de la hoz al racimo ► Dar gas y cortar el racimo con la punta de la ► Poner la mano derecha en la empuñadura de mando; la izquierda, en el vástago – en una ►...
  • Page 13 3 Aplicación español 3.5.1 Cortar hojas ► Aplicar el cincel unos 10 cm delante del ► Aplicar el cincel unos 10 cm delante de la racimo palma ► Acelerar y oprimir el cincel hacia el racimo y ► Acelerar y oprimir el cincel hacia la hoja y cor‐ cortar éste tar ésta ►...
  • Page 14: Completar La Máquina

    español 4 Completar la máquina ► No ensartar el racimo con el cincel ► No transportar el racimo con el cincel Completar la máquina 3.5.4 Otras operaciones ► Aplicar el cincel a la hoja o al racimo siguiente ► Cortar siempre muy cerca del tronco ►...
  • Page 15 4 Completar la máquina español Montar el engranaje ► Alinear el engranaje sobre el vástago, de manera que el apoyo de la máquina en el motor esté orientado hacia abajo y, la tapa del engranaje (4), en sentido opuesto al usuario – la tapa del engranaje y el silenciador (5) en el motor tienen que estar orientados en la misma dirección...
  • Page 16 español 4 Completar la máquina 4.3.2 Ejecución A 4.3.3 Ejecución B ► Colocar la herramienta de corte (1) en la cabeza de horquilla (2) del engranaje y hacerla coincidir con los orificios existentes en ADVERTENCIA la cabeza de horquilla (2). La punta de la hoz La herramienta de corte puede caerse y originar o el gancho del cincel tienen que estar orien‐...
  • Page 17: Ajustar El Cable Del Acelerador

    ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. del acelerador STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto Combustible rendimiento similar para poder garantizar los El motor se ha de alimentar con una mezcla valores límite de emisiones durante toda la vida...
  • Page 18: Repostar Combustible

    Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ ► Antes de repostar combustible, limpiar el cie‐ cenar hasta 5 años sin problemas. rre del depósito y sus alrededores, a fin de ►...
  • Page 19: Ajustar El Vástago Telescópico

    8 Ajustar el vástago telescópico español Ajustar el vástago telescó‐ ADVERTENCIA pico Tras el repostaje, apretar el cierre del depósito lo Sólo PC 75 más firmemente posible con la mano. ADVERTENCIA Cambiar el cabezal de aspira‐ ción de combustible Parar siempre el motor y poner el protector para el transporte.
  • Page 20: Arrancar / Parar El Motor

    español 9 Arrancar / parar el motor Arrancar / parar el motor ► Soltar sucesivamente el acelerador, el cursor del mando unificado y el bloqueo del acelera‐ Elementos de mando dor = posición de gas de arranque ► Ajustar la palanca de la mariposa de arran‐ que (8) Con el motor frío Con el motor caliente –...
  • Page 21: Indicaciones Para El Servicio

    10 Indicaciones para el servicio español Si no arranca el motor ► Depositar el motor en el suelo de forma esta‐ ble: el apoyo, en el suelo; el engranaje, sobre Palanca de la mariposa de arranque una superficie elevada – p. ej. una elevación pronunciada del suelo, el tronco de una palma Si tras el primer encendido del motor no se ha tumbada, la caja de herramientas –...
  • Page 22: Limpiar El Filtro De Aire

    español 11 Limpiar el filtro de aire fricción. El motor alcanza su potencia máxima Estando encastrada la tapa del filtro tras un tiempo de rodaje que corresponde a 5 hasta 15 cargas del depósito. 10.2 Durante el trabajo Tras un cierto tiempo de servicio a plena carga, dejar funcionando el motor en ralentí...
  • Page 23: Ajustar El Carburador

    12 Ajustar el carburador español 12.1 Ajuste estándar En ambas ejecuciones ► Parar el motor ► Eliminar la suciedad más importante de las ► Montar la herramienta de corte zonas circundantes del filtro ► Comprobar el filtro de aire – limpiarlo o susti‐ ►...
  • Page 24: Bujía

    – emplear sólo bujías de revoluciones – hasta el tope, como máx. autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ tadas – véase "Datos técnicos" Puede ocurrir que se alcance ya el número de revoluciones máximo en cada caso al realizar el...
  • Page 25: Lubricar El Engranaje

    ► Desenroscar el tapón (1) – si no se ve grasa herramienta de corte. en su interior, enroscar el tubo (2) con grasa ► Parar el motor de engranajes STIHL para motoguadañas (accesorio especial) ► Introducir a presión unos 40 g de grasa en el engranaje...
  • Page 26 español 16 Afilar la herramienta de corte 16.1.2 Ejecución A ► Depositar el motor por el apoyo de la máquina (1) en el suelo de forma estable; el engranaje (2) sobre un apoyo elevado La punta de la hoz o el gancho del cincel tienen que estar orientados hacia el suelo ►...
  • Page 27 16 Afilar la herramienta de corte español 16.1.3 Ejecución B ADVERTENCIA Si se trabaja con una herramienta de corte dañada, rota, deformada o desgastada (p. ej. fisuras en la zona de corte), no seguir empleándola, afilándola o soldándola – ¡peligro de daño! –...
  • Page 28 – afilar el filo de corte por apropiada "Accesorio especial" – o encargar el ambos lados trabajo a un distribuidor especializado – STIHL recomienda un distribuidor especiali‐ zado STIHL ► Afilar con frecuencia, quitar poco material ► Afilar uniformemente el borde de corte – no...
  • Page 29: Comprobación Y Mantenimiento Por El Dis- Tribuidor Especializado

    ► Hacer revisar los cojinetes por el distribuidor Tras el afilado: especializado y hacerlos sustituir si es nece‐ ► Quitar el polvo del afilado y untar ligeramente sario – STIHL recomienda el distribuidor espe‐ la herramienta de corte con un anticorrosivo cializado STIHL corriente en el comercio ►...
  • Page 30: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    español 18 Instrucciones de mantenimiento y conservación 18 Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de uso nor‐ males. Al tratarse de condiciones más complejas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y jornadas dia‐ rias más largas, deberán reducirse correspondien‐ temente los intervalos indicados.
  • Page 31: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Lubricación del engranaje Comprobar Completar Rótulos adhesivos de Sustituir seguridad Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL 19 Minimizar el desgaste y – Daños derivados de seguir utilizando la máquina pese a la existencia de componentes evitar daños averiados La observancia de las instrucciones de este 19.1...
  • Page 32: Componentes Importantes

    Distancia entre electrodos: 0,5 mm 21.3 Sistema de combustible 1 Tubo flexible de agarre 2 Vástago rígido (sólo PC 70) Carburador de membrana independiente de la posición con bomba de combustible integrada 3 Cursor del mando unificado 4 Bloqueo del acelerador...
  • Page 33: Indicaciones Para La Reparación

    En casos de reparación, montar únicamente pie‐ Empuñadura de mando: 12 m/s zas de repuesto autorizadas por STIHL para Para el nivel de intensidad sonora y el nivel de esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ potencia sonora, el factor K‑según RL 2006/42/ tes.
  • Page 34: Gestión De Residuos

    Pictograms The meanings of the pictograms attached to the machine are explained in this manual. ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ laje a un punto de recogida adecuado para el Depending on the model concerned, the follow‐ reciclado con arreglo a las prescripciones ing pictograms may be attached to your locales.
  • Page 35: Safety Precautions And Working Techniques

    Children, animals and onlookers must remain at a safe distance. The user is responsible for accidents or risks STIHL offers a comprehensive range of personal involving third parties or their property. protective equipment. Do not lend or rent out your power tool without the User Manual.
  • Page 36 Transporting the Tool Only use cutting attachments or accessories which have been approved for this machine by STIHL. If you have any questions in this respect, consult your dealer. Use only high-quality parts and accessories. Otherwise there is a risk of accidents and damage to the unit.
  • Page 37 2 Safety Precautions and Working Techniques English Hold the unit securely. The attachment must be WARNING clear of the ground and all other obstructions Check for fuel leakage! Never start because it may begin to run when the engine the engine if fuel has been spilled or starts.
  • Page 38 English 2 Safety Precautions and Working Techniques greater distance. Have the power switched off WARNING before starting work in the immediate vicinity of power lines. Take breaks when you start getting tired or feel‐ ing fatigue – risk of accidents! Never leave a running machine unattended.
  • Page 39 Have the muffler serviced and repaired only by a specialist dealer. STIHL rec‐ WARNING ommends you have this work done by a STIHL To reduce the risk of injury, shut off the engine servicing dealer. before replacing the cutting attachment.
  • Page 40 Operators with the above symptoms should not use the machine until further notice. An aid to calculating the daily exposure to vibra‐ tions can be found on www.stihl.com/vib. Dealers can also provide information on daily exposure to vibrations. STIHL recommends you consult a STIHL servicing dealer in this respect.
  • Page 41: Using The Unit

    English Use only a spark plug of the type approved by NOTICE STIHL and make sure it is in good condition – see "Specifications". Incorrect handling can damage the unit. The PC 75 may be used with the chisel only when the Inspect the ignition lead (insulation in good con‐...
  • Page 42 English 3 Using the Unit ► Start the engine. 3.4.1 Cutting palm fronds Cutting Sequence To allow the palm fronds and fruit bunches a free fall, always cut the lower palm fronds and fruit bunches first. WARNING Never stand directly underneath the palm frond or fruit bunch you are cutting –...
  • Page 43 3 Using the Unit English Working Technique with Chisel ► Apply tip of sickle to fruit bunch. ► Open the throttle and cut through the fruit ► Hold the control handle with your right hand, bunch with the tip of the sickle. and the shaft with your left hand.
  • Page 44 English 3 Using the Unit 3.5.1 Cutting palm fronds ► Position the chisel about 10 cm in front of the ► Position the chisel about 10 cm in front of the fruit bunch. palm frond. ► Open the throttle and push the chisel towards ►...
  • Page 45: Assembling The Unit

    4 Assembling the Unit English ► Do not use the chisel to lance the fruit bunch. ► Do not use the chisel to carry the fruit bunch. Assembling the Unit 3.5.4 Other steps ► Apply the chisel to the next palm frond or fruit bunch.
  • Page 46 English 4 Assembling the Unit Mounting the Gearbox ► Line up the gearbox on the drive tube so that the machine support on the engine faces down and the gearbox cover (4) away from the user – the gearbox cover and muffler (5) must face in the same direction.
  • Page 47: Adjusting The Throttle Cable

    5 Adjusting the Throttle Cable English 4.3.2 Version A 4.3.3 Version B ► Fit the cutting attachment (1) in the fork‐ head (2) and line it up with the holes in the forkhead (2). The tip of the sickle or the chis‐ WARNING el's hook must face the ground.
  • Page 48: Fuel

    27% (E27). 6.2.2 Engine oil If you mix the fuel yourself, use only STIHL two- stroke engine oil or another high-performance engine oil classified as JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC or ISO-L- EGD.
  • Page 49: Fueling

    STIHL recommends you use tures. the STIHL filler nozzle for fuel (special acces‐ STIHL MotoMix however can be stored for up to sory). 5 years without any problems. ► Open the filler cap.
  • Page 50: Adjusting The Telescoping Shaft

    English 8 Adjusting the Telescoping Shaft Adjusting the Telescoping Starting / Stopping the Shaft Engine PC 75 only Controls WARNING Always shut off the engine and fit the transport guard 1 Throttle trigger lockout 2 Throttle trigger 3 Slide control 9.1.1 Positions of slide control ►...
  • Page 51 9 Starting / Stopping the Engine English ► Now release the throttle trigger, slide control that the cutting attachment is not touching the and trigger lockout in that order. This is the ground or any other obstacles. starting throttle position. ►...
  • Page 52: Operating Instructions

    English 10 Operating Instructions 11 Cleaning the Air Filter ► Start the engine by pulling the starter rope briskly – 10 to 20 pulls may be necessary. Dirty air filters reduce engine power, increase If the engine still does not start fuel consumption and make starting more diffi‐...
  • Page 53: Adjusting The Carburetor

    12 Adjusting the Carburetor English On the screw-mounted filter cover: ► Place the felt element (5) (lettering facing inwards) in the filter housing (6). ► Fit the filter cover. ► Clip the filter cover in position or tighten down the screw firmly. 12 Adjusting the Carburetor The carburetor comes from the factory with a standard setting.
  • Page 54: Spark Plug

    – or sooner if the electrodes are badly (leaner), no further than stop, until there is no eroded. Install only suppressed spark plugs of noticeable increase in engine speed. the type approved by STIHL – see "Specifica‐ tions". 0458-754-8721-E...
  • Page 55: Lubricating The Gearbox

    ► Check electrode gap (A) and readjust if neces‐ seen on the inside of the filler plug, screw the sary – see "Specifications". tube (2) of STIHL gear lubricant for brushcut‐ ► Rectify the problems which have caused foul‐ ters (special accessory) into the filler hole.
  • Page 56: Sharpening The Cutting Attachment

    English 16 Sharpening the Cutting Attachment ► Clean the cutting attachment, check its condi‐ NOTICE tion and coat it with a standard corrosion inhib‐ itor. Do not stand or kneel on the gearbox – this may ► Fit the transport guard result in permanent damage.
  • Page 57 16 Sharpening the Cutting Attachment English ► Take the screws out of the guide (4), cutting WARNING attachment (3) and forkhead (5). ► Remove the cutting attachment from the fork‐ To reduce the risk of injury, do not continue head (5). using, a damaged, broken, warped or worn cut‐...
  • Page 58 ► Sharpen the cutting attachment with a whet‐ stone (special accessory) or have it sharpened ► Perform forward strokes with the wet whet‐ by your dealer – STIHL recommends a STIHL stone against the cutting edge while moving servicing dealer.
  • Page 59: Inspections And Maintenance By Dealer

    ► Have your dealer check and, if necessary, replace the bearings in the drive tube – STIHL After sharpening recommends a STIHL servicing dealer. ► Remove grinding dust and apply a thin coating of standard corrosion inhibitor to the cutting attachment.
  • Page 60: Maintenance And Care

    English 18 Maintenance and Care 18 Maintenance and Care The following intervals apply for normal operating conditions. The specified intervals must be short‐ ened accordingly when working for longer than nor‐ mal or under difficult cutting conditions (extensive dust, etc.). Complete machine Visual inspection (condi‐...
  • Page 61: Minimize Wear And Avoid Damage

    – Spark plug by a servicing dealer. – Components of antivibration system STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an author‐ ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are 0458-754-8721-E...
  • Page 62: Main Parts

    21.3 Fuel System All position diaphragm carburetor with integral fuel pump 1 Handle hose Fuel tank capacity: 2 Fixed drive tube (PC 70 only) 440 cc (0.44 l) 3 Slide control 21.4 Weight 4 Throttle trigger lockout dry, with cutting attachment...
  • Page 63: Maintenance And Repairs

    13 m/s technical information. When repairing the machine, only use replace‐ PC 75 with sickle Shaft compressed: ment parts which have been approved by STIHL 12 m/s Control handle: 12 m/s for this power tool or are technically identical. Shaft extended:...
  • Page 64 *04587548721E* 0458-754-8721-E...

This manual is also suitable for:

Pc 75

Table of Contents