Page 1
Español ..4 English . . . 13 Français. . . 22 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,303 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2 59665810 (12/14)
Índice de contenidos Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- Volumen del suministro... . clusivamente, en el ámbito doméstico: Uso previsto ....–...
vicio de postventa/electricista autoriza- Seguridad do que lo cambie inmediatamente. No Además de las indicaciones contenidas en operar el equipo con un cable de ali- este manual de instrucciones, deben res- mentación dañado. petarse las normas generales vigentes de Todas las partes conductoras de corrien- seguridad y prevención de accidentes.
Page 6
Los niños no pueden jugar con el apa- Manipulación segura rato. PELIGRO Supervisar a los niños para asegurarse El usuario debe utilizar el equipo de for- de que no jueguen con el aparato. ma correcta. Debe tener en cuenta las PRECAUCIÓN situaciones locales y respetar las per- ...
Page 7
ADVERTENCIA Dispositivos de seguridad De acuerdo con las normativas vigen- tes, está prohibido utilizar el aparato sin PRECAUCIÓN un separador de sistema en la red de Los dispositivos de seguridad sirven agua potable. Asegúrese de que la para proteger al usuario y no se pueden toma de su instalación de agua domés- modificar o sortear.
20 Boquilla de espuma con depósito de Descripción del aparato detergente Ilustraciones, véase la página 2 El detergente se aspira del depósito y 1 Conexión de alta presión se genera una potente espuma de de- 2 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ tergente.
Desbloquear la palanca de la pistola Suministro de agua desde la tubería pulverizadora manual. de agua Tirar de la palanca, el aparato se en- Valores de conexión: véase la placa de ca- ciende. racterísticas/datos técnicos. Nota: Si no se suelta la palanca, el apa- Tenga en cuenta las normas de la empresa rato vuelve a apagarse.
Unir la boquilla de espuma con el depó- Transporte sito de detergente. Inserte la boquilla de espuma en la pis- PRECAUCIÓN tola pulverizadora manual y fíjela girán- ¡Peligro de lesiones y daños! dola 90°. Respetar el peso del aparato para el trans- porte.
Almacenar el aparato en un lugar a Ayuda en caso de avería prueba de heladas con todos los acce- sorios. Usted mismo puede solucionar las peque- Antes de almacenar el aparato durante un ñas averías con ayuda del resumen si- período prolongado, como por ejemplo en guiente.
Datos técnicos Grandes oscilaciones de la presión Limpiar la boquilla de alta presión: eli- Conexión eléctrica minar las impurezas del orificio de la Tensión boquilla con una aguja y aclarar con 1~60 agua desde la parte delantera. Comprobar el caudal de agua. Consumo de corriente 10 A El aparato presenta fugas...
All current-conducting parts in the work- Safety ing area must be protected against jet Apart from the notes contained herein the water. general safety provisions and rules for the The mains plug and the coupling of an prevention of accidents of the legislator extension cable must be watertight and must be observed.
Page 15
CAUTION Safe handling Create stability for the appliance prior to DANGER any work on or with the appliance to The user must use the appliance as in- prevent accidents or damage. tended. The person must consider the The water jet that is emitted from the local conditions and must pay attention high-pressure nozzle results in a repul- to other persons in the vicinity when...
Page 16
High-pressure hoses, fixtures and cou- Safety Devices plings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hos- CAUTION es, fixtures and couplings recommend- Safety installations serve the protection ed by the manufacturer. of the user and may not be modified or ...
Description of the Appliance Assembly Illustrations on Page 2 Mount loose parts delivered with appliance 1 High pressure connection prior to start-up. 2 Appliance switch "0/OFF“/ „I/ON“ Illustrations on Page 3 3 Storage hook for high pressure hose Illustration and mains connection cable ...
Operation Operation with detergent ATTENTION Note: Detergent can only be added when Dry running of more than 2 minutes leads to the device is operated in low pressure damage of the high-pressure pump. If the mode. appliance does not build up pressure within DANGER 2 minutes, switch the appliance off and pro- When using detergents, the material data...
Storage Interrupting operation Release the lever on the trigger gun. CAUTION Lock the lever on the trigger gun. Risk of personal injury or damage! Insert the trigger gun in its holder. Consider the weight of the appliance when ...
Care and maintenance Troubleshooting DANGER You can rectify minor faults yourself with Risk of electric shock. the help of the following overview. Prior to all work on the appliance, If in doubt, please consult the authorized switch off the appliance and pull the customer service.
Technical specifications Strong pressure fluctuations Clean high-pressure nozzle: Remove Electrical connection dirt and debris from the nozzle bore, us- Voltage ing a needle and rinse through with wa- 1~60 ter from the front. Check water flow quantity. Power consumption 10 A Appliance is leaking Protection class...
Table des matières Utilisation conforme Ce nettoyeur haute pression ne doit être Contenu de livraison ....22 utilisé que pour un usage privé: Utilisation conforme ....22 –...
d’alimentation endommagé doit immé- Sécurité diatement être remplacé par le service En plus des consignes figurant dans ce après-vente ou un électricien agréé. Ne mode d'emploi, les règles générales de sé- pas mettre en service un appareil avec curité et de prévention des accidents impo- un câble d'alimentation électrique en- sées par la loi doivent être respectées.
Page 24
sant d'une section de câble suffisante : Cet appareil n'est pas destiné à être uti- 1 - 10 m : 1,5 mm lisé par des personnes ayant des capa- 10 - 30 m : 2,5 mm cités physiques, sensorielles ou men- ...
Page 25
mable, explosif et toxique. Ne pas utili- Dispositifs de sécurité ser d’acétone, d’acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif PRÉCAUTION sur les matériaux constituant l’appareil. Le but des dispositifs de sécurité est de Tenir les feuilles d'emballage hors de la protéger l'utilisateur.
Description de l’appareil Accessoires en option Illustrations voir page 2 Les accessoires spéciaux élargissent le 1 Raccord haute pression champ d'action de votre appareil. Vous 2 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON" trouverez de plus amples informations 3 Crochet-support pour le flexible haute chez votre revendeur Kärcher ®...
filtre à eau KÄRCHER (accessoires spé- Fonctionnement avec brosse de ciaux, référence 4.730-059). lavage Illustration ATTENTION Visser le tuyau de jardin fourni sur l'ex- Risque d'endommagement de la peinture trémité de votre tuyau de jardin. Lors des travaux avec la brosse de lavage, ...
Méthode de nettoyage conseillée Transport Pulvériser le détergent sur la surface PRÉCAUTION sèche et laisser agir sans toutefois le Risque de blessure et d'endommagement ! laisser sécher complètement. Respecter le poids de l'appareil lors du Retirer les saletés dissoutes au moyen transport.
Conserver l'appareil et l'intégralité des Assistance en cas de panne accessoires dans un endroit à l'abri du gel. Il est possible de résoudre des pannes En cas de stockage prolongé, par ex. en hi- sans trop grande gravité en utilisant la liste ver, respecter en plus les recommanda- suivante.
Caractéristiques techniques Fluctuations de pression importantes Branchement électrique Nettoyer la buse à haute pression : Tension Ôtez les salissures situées dans l'orifice 1~60 de la buse à l'aide d'une aiguille et rin- cez-la avec de l'eau. Courant absorbée 10 A ...
Page 31
Piezas de repuesto / Spare parts / Pièces de rechange...
Need help?
Do you have a question about the K 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers