Kärcher K 2 Manual
Hide thumbs Also See for K 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,303 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 2
Español . . . . 4
English . . . 13
Français. . . 22
59665810 (12/14)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher K 2

  • Page 1 Español ..4 English . . . 13 Français. . . 22 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,303 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2 59665810 (12/14)
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice de contenidos Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- Volumen del suministro... . clusivamente, en el ámbito doméstico: Uso previsto ....–...
  • Page 5: Seguridad

    vicio de postventa/electricista autoriza- Seguridad do que lo cambie inmediatamente. No Además de las indicaciones contenidas en operar el equipo con un cable de ali- este manual de instrucciones, deben res- mentación dañado. petarse las normas generales vigentes de  Todas las partes conductoras de corrien- seguridad y prevención de accidentes.
  • Page 6  Los niños no pueden jugar con el apa- Manipulación segura rato. PELIGRO  Supervisar a los niños para asegurarse  El usuario debe utilizar el equipo de for- de que no jueguen con el aparato. ma correcta. Debe tener en cuenta las PRECAUCIÓN situaciones locales y respetar las per- ...
  • Page 7 ADVERTENCIA Dispositivos de seguridad  De acuerdo con las normativas vigen- tes, está prohibido utilizar el aparato sin PRECAUCIÓN un separador de sistema en la red de  Los dispositivos de seguridad sirven agua potable. Asegúrese de que la para proteger al usuario y no se pueden toma de su instalación de agua domés- modificar o sortear.
  • Page 8: Descripción Del Aparato

    20 Boquilla de espuma con depósito de Descripción del aparato detergente Ilustraciones, véase la página 2 El detergente se aspira del depósito y 1 Conexión de alta presión se genera una potente espuma de de- 2 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ tergente.
  • Page 9: Funcionamiento

     Desbloquear la palanca de la pistola Suministro de agua desde la tubería pulverizadora manual. de agua  Tirar de la palanca, el aparato se en- Valores de conexión: véase la placa de ca- ciende. racterísticas/datos técnicos. Nota: Si no se suelta la palanca, el apa- Tenga en cuenta las normas de la empresa rato vuelve a apagarse.
  • Page 10: Transporte

     Unir la boquilla de espuma con el depó- Transporte sito de detergente.  Inserte la boquilla de espuma en la pis- PRECAUCIÓN tola pulverizadora manual y fíjela girán- ¡Peligro de lesiones y daños! dola 90°. Respetar el peso del aparato para el trans- porte.
  • Page 11: Cuidados Y Mantenimiento

     Almacenar el aparato en un lugar a Ayuda en caso de avería prueba de heladas con todos los acce- sorios. Usted mismo puede solucionar las peque- Antes de almacenar el aparato durante un ñas averías con ayuda del resumen si- período prolongado, como por ejemplo en guiente.
  • Page 12: Piezas De Repuesto

    Datos técnicos Grandes oscilaciones de la presión  Limpiar la boquilla de alta presión: eli- Conexión eléctrica minar las impurezas del orificio de la Tensión boquilla con una aguja y aclarar con 1~60 agua desde la parte delantera.  Comprobar el caudal de agua. Consumo de corriente 10 A El aparato presenta fugas...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Contents Proper use This high pressure cleaner is designed for Scope of delivery ....13 domestic use only. Proper use ..... 13 –...
  • Page 14: Safety

     All current-conducting parts in the work- Safety ing area must be protected against jet Apart from the notes contained herein the water. general safety provisions and rules for the  The mains plug and the coupling of an prevention of accidents of the legislator extension cable must be watertight and must be observed.
  • Page 15 CAUTION Safe handling  Create stability for the appliance prior to DANGER any work on or with the appliance to  The user must use the appliance as in- prevent accidents or damage. tended. The person must consider the  The water jet that is emitted from the local conditions and must pay attention high-pressure nozzle results in a repul- to other persons in the vicinity when...
  • Page 16  High-pressure hoses, fixtures and cou- Safety Devices plings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hos- CAUTION es, fixtures and couplings recommend-  Safety installations serve the protection ed by the manufacturer. of the user and may not be modified or ...
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly Illustrations on Page 2 Mount loose parts delivered with appliance 1 High pressure connection prior to start-up. 2 Appliance switch "0/OFF“/ „I/ON“ Illustrations on Page 3 3 Storage hook for high pressure hose Illustration and mains connection cable ...
  • Page 18: Operation

    Operation Operation with detergent ATTENTION Note: Detergent can only be added when Dry running of more than 2 minutes leads to the device is operated in low pressure damage of the high-pressure pump. If the mode. appliance does not build up pressure within DANGER 2 minutes, switch the appliance off and pro- When using detergents, the material data...
  • Page 19: Transport

    Storage Interrupting operation  Release the lever on the trigger gun. CAUTION  Lock the lever on the trigger gun. Risk of personal injury or damage!  Insert the trigger gun in its holder. Consider the weight of the appliance when ...
  • Page 20: Care And Maintenance

    Care and maintenance Troubleshooting DANGER You can rectify minor faults yourself with Risk of electric shock. the help of the following overview.  Prior to all work on the appliance, If in doubt, please consult the authorized switch off the appliance and pull the customer service.
  • Page 21: Spare Parts

    Technical specifications Strong pressure fluctuations  Clean high-pressure nozzle: Remove Electrical connection dirt and debris from the nozzle bore, us- Voltage ing a needle and rinse through with wa- 1~60 ter from the front.  Check water flow quantity. Power consumption 10 A Appliance is leaking Protection class...
  • Page 22: Contenu De Livraison

    Table des matières Utilisation conforme Ce nettoyeur haute pression ne doit être Contenu de livraison ....22 utilisé que pour un usage privé: Utilisation conforme ....22 –...
  • Page 23: Sécurité

    d’alimentation endommagé doit immé- Sécurité diatement être remplacé par le service En plus des consignes figurant dans ce après-vente ou un électricien agréé. Ne mode d'emploi, les règles générales de sé- pas mettre en service un appareil avec curité et de prévention des accidents impo- un câble d'alimentation électrique en- sées par la loi doivent être respectées.
  • Page 24 sant d'une section de câble suffisante :  Cet appareil n'est pas destiné à être uti- 1 - 10 m : 1,5 mm lisé par des personnes ayant des capa- 10 - 30 m : 2,5 mm cités physiques, sensorielles ou men- ...
  • Page 25 mable, explosif et toxique. Ne pas utili- Dispositifs de sécurité ser d’acétone, d’acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif PRÉCAUTION sur les matériaux constituant l’appareil.  Le but des dispositifs de sécurité est de  Tenir les feuilles d'emballage hors de la protéger l'utilisateur.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Accessoires en option Illustrations voir page 2 Les accessoires spéciaux élargissent le 1 Raccord haute pression champ d'action de votre appareil. Vous 2 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON" trouverez de plus amples informations 3 Crochet-support pour le flexible haute chez votre revendeur Kärcher ®...
  • Page 27: Fonctionnement

    filtre à eau KÄRCHER (accessoires spé- Fonctionnement avec brosse de ciaux, référence 4.730-059). lavage Illustration ATTENTION  Visser le tuyau de jardin fourni sur l'ex- Risque d'endommagement de la peinture trémité de votre tuyau de jardin. Lors des travaux avec la brosse de lavage, ...
  • Page 28: Transport

    Méthode de nettoyage conseillée Transport  Pulvériser le détergent sur la surface PRÉCAUTION sèche et laisser agir sans toutefois le Risque de blessure et d'endommagement ! laisser sécher complètement. Respecter le poids de l'appareil lors du  Retirer les saletés dissoutes au moyen transport.
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

     Conserver l'appareil et l'intégralité des Assistance en cas de panne accessoires dans un endroit à l'abri du gel. Il est possible de résoudre des pannes En cas de stockage prolongé, par ex. en hi- sans trop grande gravité en utilisant la liste ver, respecter en plus les recommanda- suivante.
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Caractéristiques techniques Fluctuations de pression importantes Branchement électrique  Nettoyer la buse à haute pression : Tension Ôtez les salissures situées dans l'orifice 1~60 de la buse à l'aide d'une aiguille et rin- cez-la avec de l'eau. Courant absorbée 10 A ...
  • Page 31 Piezas de repuesto / Spare parts / Pièces de rechange...

Table of Contents