Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Blender BR1241
Блендер BR1241

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR1241 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR1241

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Blender BR1241 Блендер BR1241...
  • Page 2 Содержание BLENDER BR1241 en ............................3 The immersion blender included into the blender de ............................10 set is intended for whisking, mixing, chopping and combined processing of liquid and solid products. RU ............................18 kz ............................26 DeSCRIPTIOn Blender attachment Motor unit Speed «II» on button Speed «I»...
  • Page 3 • do not use the unit in places where aerosols are • Watch the amount of products put in the level of • The unit is not intended for usage by physically or SAFeTY MeASUReS AnD OPeRATIOn used or sprayed, and in proximity to inflammable poured liquids. mentally disabled persons (including children) or by ReCOMMenDATIOnS • Cutting edges the blender attachment are sharp...
  • Page 4: Using The Blender Attachment

    • keep the original package. • To switch the unit on, press and hold down the button • To switch the blender attachment (1) rotation off USInG THe BLenDeR ATTACHMenT • Read the safety measures and operating (4) «I». Use this operation mode for mixing liquid release the button (3 or 4).
  • Page 5: Delivery Set

    Before installing the whisk attachment (7), make CLeAnInG STORAGe The waste generated during the disposal of the unit sure that the power plug is not inserted into the is subject to mandatory collection and consequent • Unplug the unit after you finish using it. • Clean the unit parts before taking it away for long mains socket.
  • Page 6 • Benutzen Sie das Gerät in direkter nähe von SICHeRHeITSHInWeISe UnD STABMIXER BR1241 Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer BeDIenUnGSAnLeITUnG nicht. Der im Stabmixer-Satz enthaltene Stabmixer • es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Betrieb

    • Benutzen Sie nur die mitgelieferten Teile. • das Gerät ist nicht für kinder bestimmt. • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im • Berühren Sie keine drehenden Geräteteile. Halten • Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Sie Haar oder frei hängende kleiderstücke vom...
  • Page 8 • Für die Höchstgeschwindigkeit drücken und halten • Lassen Sie die Taste (3 oder 4) los, um die drehung • der Schlagbesenaufsatz (7) wird nur zum Schlagen zutaten und zum Bearbeiten von Obst und Gemüse mit einer ausreichenden Saftmenge. Sie die Taste (3) „II“. des Stabmixaufsatzes (1) auszuschalten.
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    • nach der Gerätenutzung ziehen Sie den netzstecker waschen Sie die Aufsätze und die Behälter mit einem TeCHnISCHe eIGenSCHAFTen der Hersteller behält sich das Recht vor, das aus der Steckdose heraus, trennen Sie das neutralen Waschmittel, spülen und trocknen Sie • Stromversorgung: 220­240 V, ~ 50­60 Hz design, die konstruktion und die das gemeine Schlagbesengetriebe (6) von der Motoreinheit (2) ab,...
  • Page 10 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Не используйте устройство в непосредственной БЛЕНДЕР BR1241 близости от нагревательных приборов, источников По ЭКСПЛУаТаЦии тепла или открытого пламени. Погружной блендер, входящий в состав блендер- Перед использованием устройства внимательно • Запрещается использовать устройство в местах, ного набора, используется для взбивания, сме- ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, где используются или распыляются аэрозоли, шивания, измельчения и совместной обработки...
  • Page 11 • Используйте только детали, которые входят в • При повреждении шнура питания его замену, • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен­ ВниМание! комплект поставки. во избежание опасности, должны производить дациями по эксплуатации. Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми • Не прикасайтесь к вращающимся деталям устрой­ изготовитель, сервисная служба или подобный • Проверьте комплектацию. пакетами или упаковочной плёнкой. опасность ства. Не допускайте попадания волос или свобод­ квалифицированный персонал. • Осмотрите устройство на наличие повреждений, удушья! но висящих элементов одежды в зону вращения • Запрещается самостоятельно ремонтировать при наличии повреждений не включайте его в ножа насадки-блендера или венчика. устройство. Не разбирайте устройство самосто­ сеть. • Устройство не предназначено для использования • Перед использованием устройства убедитесь, ятельно, при возникновении любых неисправно­ • Убедитесь, что указанные параметры напряжения детьми. что насадки установлены правильно и зафикси­ стей, а также после падения устройства отклю­ питания устройства соответствуют параметрам • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не...
  • Page 12 иСПоЛЬЗоВание наСадКи-БЛендера • При нажатии и удержании кнопки (4) «I» Вы • Для выключения вращения насадки-блендера (1) • Насадка-венчик (7) используется только для взби­ можете регулировать скорость вращения насадки отпустите кнопку (3 или 4). вания яичного белка, приготовления лёгкого теста Время непрерывной работы с насадкой-бленде- поворотом регулятора (5). Используйте этот • После завершения работы выньте вилку шнура или для перемешивания готовых десертов. ром (1) не должно превышать 30 секунд. Между режим работы для переработки жидких и твёрдых питания из электрической розетки и снимите • Перед установкой насадки-венчика (7) убедитесь рабочими циклами делайте перерыв не менее продуктов. насадку-блендер (1), повернув её по часовой в том, что вилка шнура питания не вставлена в...
  • Page 13: Комплект Поставки

    ЧиСТКа • Запрещается для чистки корпуса моторного блока УТиЛиЗаЦиЯ Производитель сохраняет за собой право изме­ (2) и съёмных деталей использовать абразивные • После использования устройства выньте вилку Чтобы предотвратить возможный вред нять дизайн, конструкцию и технические характе­ чистящие средства и растворители. шнура питания из электрической розетки. окружающей среде или здоровью ристики, не влияющие на общие принципы работы • Промойте насадку-венчик (7), стакан (8) тёплой людей от неконтролируемой утилизации устройства, без предварительного уведомления. Хранение водой с нейтральным моющим средством и отходов, после окончания срока службы • Перед тем, как убрать устройство на длительное Срок службы устройства — 3 года просушите их. устройства или элементов питания (если хранение, проведите чистку деталей устройства. • У насадки-блендера (1) промывайте только входят в комплект), не выбрасывайте их • Запрещается наматывать шнур питания на мотор­ нижнюю часть, внешнюю поверхность протрите вместе с обычными бытовыми отходами, передайте дата производства указана в серийном номере. ный блок (2).
  • Page 14 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе БЛендер BR1241 шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға Блендер құрамына кіретін, батырмалы блендер Құрылғыны пайдалану алдында пайдалану тыйым салынады. бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң • Құрылғыны ас үй раковинасына жақын, жуына­ сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге...
  • Page 15 • Құрылғының айналып жатқан бөлшектеріне • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. наЗар аУдарЫҢЫЗ! тиіспеңіз. Блендер-қондырмасы пышағының неме­ үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Құрылғыны зақымдануына қатысты тексеріп Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап­ се бұлғауышының айналатын аймағына шаштың баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. алыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны желіге тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу немесе киімнің салбыраған элементтері түсуіне • Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салына­ қоспаңыз. қаупі бар! жол бермеңіз. ды. Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- • Құрылғының көрсетілген қуаттандыру кернеуі • Құрылғыны пайдалану алдында қондырмалардың келген ақаулықтар пайда болған кезде, сондай-ақ параметрлері электр желісінің параметрлеріне • Құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған. дұрыс орнатылғанына және бекітілгендігіне көз құрылғы құлағаннан кейін, оны электр желісінен сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын бол­ жеткізіңіз. ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз. • Құрылғыны пайдалану алдында бұлғауыш-қонды­...
  • Page 16 ҚондЫраМа-БЛендердІ ПаЙдаЛанУ • Қосу үшін батырманы «I» (4) басыңыз және ұстап БЫЛҒаУЫШ-ҚондЫрМанЫ ПаЙдаЛанУ наЗар аУдарЫҢЫЗ! тұрыңыз. Бұл жұмыс режимін сұйық өнімдерді Қондырма-блендермен (1) үздіксіз жұмыс істеу Қатты көкөністерді ұсақтаған кезде, мысалы, Бұлғауыш-қондырмамен (7) үздіксіз жұмыс араластыру үшін пайдаланыңыз. уақыты 30 секундтан аспауы тиіс. жұмыс сәбізді 15×15×15 мм ұсақ бөліктерге кесіңіз және істеу уақыты 1 минуттан аспауы тиіс. жұмыс • Батырманы (4) «I» басқанда және ұстап тұрғанда, циклдерінің арасында кемінде 3 минут үзіліс оларды стақанға (8) салыңыз, бұл ретте сәбіз сал­...
  • Page 17: Жеткізілім Жиынтығы

    • Бұлғауыш-қондырманы (7) өнімдерді Сіз салған • Блендер-қондырамасының (1) төменгі бөлігін СаҚТаУ әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, ыңғайлы сыйымдылыққа салыңыз. Сіз өнімдерді ғана жуыңыз, сыртқы бетін сәл дымыл матамен аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі • Құрылғыны ұзақ уақыт сақтауға қояр алдында, стақанға (8) сала аласыз. сүртіңіз. Қондырама-блендерді (1) суға немесе пайдаға асыру үшін арнайы орындарға жіберіңіз. құрылғы бөлшектерінің тазалауын жүргізіңіз. • Қосу үшін батырманы «I» (4) басыңыз және ұстап кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын • Қуаттандыру бауын мотор блогына (2) орауға тұрыңыз. салынады. қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша артынан тыйым салынады. • Батырмасын (4) «I» басқанда және ұстап тұрған­ • Моторлық блокты (2), бұлғауыш қондырмасының қайта өңделетін міндетті жинауға тиесілі. • Құрылғны салқын және құрғақ, балалардың және да, Сіз редукторын (6) жұмсақ, сәл дымқыл матамен мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша • бұлғауыш-қондырманың реттегішін (5) бұрау сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. жерде сақтаңыз. ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұр­...
  • Page 18 Hergestellt für «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Wien, Osterreich Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e­mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 19 brayer.su...

Table of Contents