Page 1
EOS Vitae Protect+ Infrarotwärmestrahler mit Dimmer Infrared radiator with dimmer Инфракрасный излучатель с регулятором Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации Made in Germany Druck-Nr. / print no.: 29344985 / 14.22 Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved...
Page 2
Deutsch .................. 3 English .................. 16 Русский ................29...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Achtung! Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freu- Sehr geehrter Kunde, nach den gültigen de haben werden. Dieses IR-Heizgerät wurde nach den aktuellen europäischen Sicherheits- Vorschriften ist der elektrische Anschluss normen konstruiert, geprüft und im Hersteller- der Strahler sowie der Steuerung nur durch werk nach der Qualitätsmanagementnorm DIN...
Page 5
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- Für die Regelung bzw. Steuerung der Inf- • • ren und darüber sowie von Personen mit rarotstrahler ist ein geeignetes Steuerge- verringerten physischen, sensorischen rät zu verwenden. Dieses Steuergerät wird oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel nach der Montageanleitung des Steuerge- an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
Page 6
entweichen kann. in eine Infrarotwärmekabine bestimmt und in Verbindung mit einem Steuergerät Gegebenenfalls muss hier durch eine ge- • zu betreiben. Für andere Einsatzzwecke eignete Maßnahme (Wärmeschutzplat- entfällt der Garantieanspruch. ten) verhindert werden, dass am Holz un- zulässige Temperaturen entstehen. Achtung! Bei Hauterkrankungen jedweder Art oder Der Infrarot-Wärmestrahler ist mit ei-...
70 °C IR-Wärmestrahler für den Einbau in eine IR-Wärmekabine. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Verwendung nur in Verbindung mit einem geeigneten Steuergerät. EOS EmoTec IR, InfaStyle, InfraStyle „i“, InfraTec Classic, Passende Steuergeräte EOS Econ I1, InfraTec Premium, SBM-LSG-IR, SBM-IR Modul Zubehör (optional) Eckabdeckung (Paar) 94.6596...
Anschlussplan mit Steuergerät InfraTec Premium Hinweis: Bei Anschluss die maximal zulässige Belastung der Ausgänge im Steuergerät beachten! Montage und Gebrauchsanweisung des Steuergerätes beachten!
Vor der Montage Die maximale gesamte Belastung darf dabei Achtung! 3500 W nicht überschreiten! Transportsicherung vor der Montage entfer- Bei zwei miteinander verbundenen Steckmo- dulen (Abb. 2b) können bis zu 9 Strahler ange- nen. Schutzgitter abnehmen. Schaumstoff- schlossen werden (bis max. 3500 W). polster entfernen, dabei beachten, dass der Strahler nicht berührt bzw.
Beachten Sie, dass die Vitae Strahler eine sehr hohe Wärmeintensität besitzen. Ein zu geringer Achtung! Abstand führt zur schnellen übermäßigen punk- Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- tuellen Wärme. rätes beschädigt wird, muss sie durch Der ausreichende Abstand erhöht die effektive eine gleichwertige Anschlussleitung Wärmeabdeckung.
Montage Führen Sie zuerst die Rückwand in die vorbe- reitete Öffnung ein (Abb. 6). Den IR-Strahler in die zuvor eingefügte Rückseite einschieben, so Zunächst muss eine Rechtecköffnung gemäß- dass die Befestigungslöcher des IR-Strahlers zu Abb. 5 senkrecht im Holz angebracht werden. den Befestigungslöcher der Rückseite passen.
Einbaubeispiel: ACHTUNG! Montage an der Kabinenwand Der Strahler darf nicht im direkten Ab- Holzschutz strahlbereich eines anderen Strahlers montiert werden. Risiko des Gerätescha- 40 mm Mindestabstand dens! 15 mm 164 mm 45 mm Gerät muss hinterlüftet sein 167 mm ACHTUNG! 178 mm Horizontale Montage und Montage in der Abb.
Bedienung Der Strahler verfügt über einen eingebau- ten Dimmer, mit dem bei Bedarf die Leistung schnell angepasst werden kann, Abb. 10. Der Bedienknopf des Dimmers hat dabei zwei Funktionen: • Ein / Aus Zum Ausschalten drehen Sie den Knopf nach links (gegen Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag, bis Sie einen leichten „Klick“...
Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG zum Recyceln bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsor- gen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
V. Gewährleistung gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Tech- nikherstellers in ihrer jeweils gültigen Fassung, die unter Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen www.eos-sauna.com/agb abgerufen werden können. gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Sämtliche Stand: 08/2018 Verpackungen unserer Produkte sind für den Stückgut-...
Page 16
English Table of Contents Important notice and safety advice .....................17-19 Scope of delivery ............................20 Technical data ............................20 Accessories (optional) ..........................20 Inner wiring scheme ..........................20 Wiring diagram with control unit InfraTec Premium ..............21 Advice to electrical connections ......................22 Installation ............................23-25 Planning advice ..........................
Dear customer, Attention! You have purchased a high quality technical de- vice which will provide you with many years of Dear customer, enjoyable using. This infrared radiator was de- signed and inspected according to the current According to the valid regulations, the European safety standards and manufactured electrical connection of the IR radiator at the factory in accordance with the quality...
Page 18
Important notice Attention: Covering the infrared radi- • This device can be used by children aged • ator causes a fire risk! 8 upwards and by persons with physical, The installation of the infrared radiator • sensory, or mental disabilities, or who in the cabin must be carried out in such a have inadequate experience and knowl- way to assure even all-round heat for the...
Page 19
tion diagram. An optional plug adaptor Attention! may be used to facilitate the connection. By any kind of skin ailments or skin disorder, For practical reasons, this plug adaptor • consult a doctor before use. should be fitted on the cabin ceiling. Take care to ensure that the emitter of the •...
IR radiator for installation in IR warming cabins. To Intended use: be used with a suitable control system.. EOS EmoTec IR, InfaStyle, InfraStyle „i“, InfraTec Classic, Suitable sauna control units EOS Econ I1, InfraTec Premium, SBM-LSG-IR, SBM-IR Modul Accessories (optional) Top cover by corner mounting (pair) 94.6596...
Connection example with control unit InfraTec Premium Notice: By connection make sure to observe the maximum allowed power load of the control unit outputs! Observe the instructions in the control unit installation and operating manual!
Before installation Connection example for 5 IR radiators Caution! with one optional plug adaptor Remove the transport stabilisers before in- stallation. Take off the cover grill and remove Connection to Plug adaptor, IR-radiators - control unit, Item 94.7811 max. 3500 W the foamed pad including all small pieces.
The sufficient gap increases furthermore the Caution! effective heat coverage and contributes to a more pleasurable heat experience. If the connection cable of this appliance be- The intensity of Vitae emitters can be quick- comes damaged, it must be replaced by a ly adjusted using an optionally available special connection cable which can be ob- wall-mounting IR dimmer (item 4954), which...
Installation At first insert the rear side panel into the cut- out in the wall (fig. 6). Then insert the IR heater into this rear side panel, so that it’s mounting First make a rectangular cut-out in the cabin wall holes get lined up with those of the rear side as shown in the Fig.
Page 25
Installation example: ATTENTION! Flush-mounted installation Do not install the IR radiator in direct Protective guard rail if necessary Holzschutz heat range of another IR radiator. Risk of 40 mm damages due to overheating! minimum distance Mindestabstand 15 mm 164 mm 45 mm Area behind the Gerät muss...
Operation The IR-radiator is equipped with a built-in dim- mer which allows to quickly adjust the power output, see Fig. 10. The rotating knob of the dimmer has two functions: • On / Off To switch the radiator off rotate the dimmer anticlockwise until you hear a “click”.
2012/19/EU. Do not dispose it with the normal household waste. Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
The manufacturers General Terms and Conditions of Business, which can be found at www.eos-sauna.com/ V. Liability agb, shall apply in addition to the foregoing terms and conditions of service.
Page 29
Русский Содержание Важные указания ..........................30-32 Комплект поставки..........................33 Технические данные ..........................33 Принадлежности (опции) ........................33 Схема внутренней разводки ......................33 Пример подключения к пульту управления Инфратек Премиум ........34 Электрическое подключение ......................35 Монтаж ..............................36-38 Расположение нагревателей ..................... 36 Минимальные...
Page 30
Уважаемые Покупатели! Внимание! Вы выбрали высококачественный долговеч- ный прибор. Мы надеемся, что он принесет В соответствие в текущими правовыми Вам долгие годы безупречной службы и удо- вольствие от Вашей инфракрасной кабины. нормами электрическое подключение Проверьте сначала комплектность оборудо- нагревателя и блока управления долж- вания.
Важные указания Для управления инфракрасным из- • лучателем необходимо использовать Этот прибор могут использовать дети • подходящий приборов управления. от 8 лет, а также лица с ограниченны- Этот прибор управления монтируется ми физическими, сенсорными или согласно его инструкции по монтажу. умственными...
Page 32
Необходимо обеспечить, чтобы восхо- время его работы. • дящий горячий воздух мог свободно Инфракрасный излучатель предназна- • выходить наверх. чен только для монтажа в тепловой При необходимости должны при- кабине инфракрасного излучения и • меняться предохранительные меры для эксплуатации в сочетании с подхо- (теплоизолирующие...
ИК-нагреватель для ИК-кабин. Использовать только вместе с соответствую- Использование по предназначению: щим пультом управления. Соблюдайте указания в пульте управления. EOS EmoTec IR, InfaStyle, InfraStyle „i“, InfraTec Classic, Использовать с блоками управления: EOS Econ I1, InfraTec Premium, SBM-LSG-IR, SBM-IR Modul Принадлежности (опции) Угловая...
Пример подключения к пульту упр-я Инфратек Премиум Внимание: При подключение соблюдайте максимально допустимую нагрузку на выходы пульта управления. Соблюдайте требования инструкции на пульт управления.
Перед монтажом Пример подключения5 нагревателей к одной Внимание! линии при помощи одного адаптера Перед установкой удалить транспортиро- К пульту ИК-нагреватели - управления вочные прокладки. Сначала снять решет- до 3500 Вт Модульный адаптер ку. Затем полностью вынуть пенопласто- вые прокладки, включая мелкие части. Не...
Нагреватели серии Витае имеют очень вы- сокую интенсивность. Слишком маленькое Внимание! расстояние может привести к быстрому пе- При повреждение соединительного регреву или даже ожогу. Оптимальное рас- стояние также увеличивает зону обогрева и кабеля его можно заменить только повышает эффективность пользования. аналогичным.
Монтаж Вдвиньте заднюю часть корпуса в заранее подготовленный вырез в стене кабины (рис. 6). Затем вдвиньте ИК-нагреватель в Выполните прямоугольный вертикальный данную заднюю часть корпуса так, чтобы вырез в стене кабины согласно Рис. 5. соответствующие крепежные отверстия по Стена кабины над и за излучателем должна бокам...
Page 38
Пример монтажа: ВНИМАНИЕ! Утопленный монтаж в стене кабины Монтаж ИК нагревателя в зоне прямого теплового излучения другого ИК нагре- Holzschutz Защитная ограда, если необходимо вателя не допускается. Риск поврежде- 40 mm Mindestabstand ния из-за перегрева! 15 mm 164 mm 45 mm Gerät muss Обязателен...
Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП «Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
поддонах. Мы обращаем особое внимание на то, кущей редакции, которые доступны по адресу в что наша упаковка не предназначена для штучной сети www.eos-sauna.com/agb отправки службами доставки. За ущерб, возникший По состоянию на: 08/2018 во время доставки оборудования из-за его ненадле-...
Need help?
Do you have a question about the Vitae Protect+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers