Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Seitensicherung System SR1 für practico 25|80 practico practico 25|80 plus practico alu plus livorno niedrig floorline 9.5|80 floorline 15|80 stellar...
Page 2
Sehr verehrter Kunde, mit Ihrer Entscheidung zum Kauf einer Seitensicherung aus dem Hause Hermann Bock GmbH erhalten Sie ein langlebiges Pflegeprodukt mit erst- klassiger Funktionalität auf höchstem Sicherheitsniveau. Im Mittelpunkt steht dabei der pflegebedürftige Mensch, dessen Vertrauen es zu stärken und dessen Leben es zu schützen gilt. Die Voraussetzungen dafür haben wir mit diesem Pflegeprodukt geschaffen.
Halterungsvarianten – Stahlzarge und Aluminiumzarge ........6 Demontage der vorhandenen Seitensicherung ..........7 Bohrungsübersicht für die unterschiedlichen Varianten der Stahlzarge ..8 Montage der Seitensicherung SR1 für Pflegebetten mit Stahlzarge ....9 Montage der Seitensicherung SR1 für Pflegebetten mit Aluminiumzarge ..11 Sicherheitsabstände ..................14 Demontage der Seitensicherung SR1 ..............
Eine Montage der Seitensicherung SR1 ist ausschließlich durch Fachpersonal vorgesehen und darf keinesfalls durch einen privaten Anwender erfolgen. Die Montage der Seitensicherung SR1 ist für die definierten Pflegebetten ab dem Her- stelldatum Januar 2016 freigegeben. Vorbereitungen am Pflegebett werden durch eine ergänzende Anleitung vorgegeben.
Sicherheitshinweise Der bestimmungsgemäße Gebrauch aller beweglichen Bauteile ist zur Vermeidung von Gefahren für die pflegebedürftige Person genauso entscheidend wie für die Sicherheit der Angehörigen und / oder des Pflegepersonals. Voraussetzung dafür sind die richtige Mon- tage und Bedienung der Seitensicherung. Auch die individuelle physische Konstitution der Pflegeperson sowie Art und Umfang der Behinderung müssen unbedingt bei dem Betrieb der Seitensicherung berücksichtigt werden.
Allgemeine Funktionsbeschreibung Konstruktiver Aufbau und Funktion Die Seitensicherung SR1 Alle Seitensicherungsvarianten dienen dem Herausfallschutz. Die Seitensicherungen SR1 ermöglichen gleichzeitig ein sicheres und bequemes Ein- und Aussteigen. Durch einen ein- fachen Auslösemechanismus lässt sich jedes einzelne Seitensicherungselement in eine hoch- oder tiefgestellte Position bringen.
Der Beschlag muss ebenfalls aus der C- Schiene entfernt werden. Schraube unten an der C-Schiene lösen, den Beschlag nach unten hin entfernen und die Verschraubung wieder einsetzen. Nun ist die C-Schiene ohne Beschlag und für die weitere Montage der Seitensiche- rung SR1 vorbereitet.
Bohrungsübersicht für die unterschiedlichen Varianten der Stahlzarge Kopfseite Fußseite Abbildung Variante Position der Bohrung Kopfseitig Fussseitig 60%/40% 40%/60% Durch- gängig...
Montage der Seitensicherung SR1 für Pflegebetten mit Stahlzarge Beispiel Kopfseitig Lang Fahren Sie das Pflegebett zur einfacheren Montage in die höchste Position. Die Halterung mit der Seitensicherung auf die Längszarge wie unter Punkt 2.4 be- schrieben ablegen und von oben schau- end auf die vorhandenen Löcher schieben.
Page 10
Die Seitensicherung in die obere Stellung bringen. Beachtung: Das Maß zwischen der senk- rechten Außenkante der Seitensicherung und dem nächstmöglichen Bauteil muss horizontal je nach Betthaupt zwischen 25mm - 35mm betragen. Funktionskontrolle. Seitensicherung her- ablassen und wieder Aufstellen.
Montage der Seitensicherung SR1 für Pflegebetten mit Aluminiumzarge Beispiel Kopfseitig Lang – Vorbereitung Pflegebett Fahren Sie das Pflegebett zur einfacheren Montage in die höchste Position. Die Bettverlängerung Fußseitig über den Gewindestift / Handschraube lösen und die Bettverlängerung leicht herausziehen. Nun nehmen Sie das Distanzstück zur Hand.
Page 12
Beispiel Kopfseitig Lang – Vorbereitung Seitensicherung SR1 Mit den Senkkopfschrauben Halterung und Platte verbinden Als nächsten Schritt die Gewindestifte leicht in die Aluminiumhalterung ein- schrauben. Als nächsten Schritt mit den Linsenkopf- schrauben den Halter an die Seitensiche- rung SR1 montieren.
Page 13
Beispiel Kopfseitig Lang – Montage Seitensicherung SR1 Nehmen Sie die gesamte Seitensicherung SR1 und von oben in die Längszarge einha- ken. Als nächsten Schritt die Seitensicherung gerade stellen, somit ist diese auch auf der Aluminiumzarge richtig positioniert. Als nächsten Schritt verschieben Sie die Seitensicherung.
Außenkante der Seitensicherung und dem nächstmöglichen Bauteil muss bei der Aluzarge horizontal 25mm betragen. bei der Stahlzarge horizontal je nach Betthaupt zwischen 25mm - 35mm betragen. Demontage der Seitensicherung SR1 Die Demontage der Seitensicherung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Montage.
Bedienung der Seitensicherung SR1 Jedes Seitensicherungselement kann unabhängig von den anderen Seitensicherungsteilen verstellt werden. Der Auslöseknopf für die Verstellung befindet sich in der Mitte der Sei- tensicherung. Um ein Seitensicherungselement abzusenken, fas- sen Sie jeweils mit einer Hand an den Auslösungs- knopf und (1) ziehen Sie diesen jeweils nach Au- ßen.
Beim Einsatz unterschiedlicher Matratzenstärken darf die Mindesthöhe von 22 cm, ge- messen von der oberen Kante der Seitensicherung über der Matratze, ohne Kompression nicht unterschritten werden. Für eine sichere Anwendung der Seitensicherungen müssen daher die folgenden Maße eingehalten werden: Höhe über der Matratze: ≥...
Page 19
Assembly and operation manual side rail system SR1 practico 25|80 practico practico 25|80 plus practico alu plus livorno floorline 9.5|80 floorline 15|80 stellar...
Page 20
Dear valued customer, With your decision to purchase a side rail from Hermann Bock GmbH, you will receive a durable care product with superior functionality at the highest safety level. This product was designed with a focus on persons in need of care, whose confidence must be reinforced and whose life needs protection.
Page 21
Hole overview for the different variants of the steel frame ......8 Assembly of the SR1 side rail for nursing care beds with a steel frame .... 9 Assembly of the SR1 side rail for nursing care beds with an aluminium frame ..
This assembly and operation manual describes the assembly of the side rail system SR1 - for the defined nursing care beds of Hermann Bock GmbH and use of the SR1 side rail. Read these assembly instructions completely to avoid damage due to incorrect assembly and handling.
Safety instructions The intended use/operation of all moving parts is as important for the safety of the per- sons in need of care as well as for the relatives and the caregivers/nursing staff to avoid potentially dangerous situations. The prerequisite for this is the correct assembly and op- eration of the side rails.
Construction design and function The SR1 side rail All side rail variants serve to protect against falling out. The SR1 side rails allow safe and convenient entry and exit at the same time. By means of a simple release mechanism, each individual side rail element can be brought into a raised or lowered position.
C-rail. Loosen the screw at the bottom of the C- rail, remove the fitting downwards and re- place the screw connection. Now the C-rail is prepared without a fit- ting and for the further assembly of the SR1 side rail.
Hole overview for the different variants of the steel frame Head side Foot side Figure Variant Position of the hole Head side Foot side 60%/40% 40%/60% Continu-...
Assembly of the SR1 side rail for nursing care beds with a steel frame Example head side long Move the nursing care bed to the highest position for easier assembly. Place the bracket with the side rail on the longitudinal frame as described in point 2.4 and slide it onto the existing holes,...
Page 28
Move the side rail to the upper position. Attention: The measurement between the vertical outer edge of the side rails and the nearest possible component must be between 25mm - 35mm horizon- tally, depending on the bed head. Functional check. Lower the side rails and put them back in place.
Assembly of the SR1 side rail for nursing care beds with an aluminium frame Example head side long – preparation of nursing care bed Move the nursing care bed to the highest position for easier assembly. Loosen the bed extension on the foot side via the threaded rod / hand screw and pull out the bed extension slightly.
Page 30
Example head side long – preparation of SR1 side rail Connect bracket and plate with the coun- tersunk screws The next step is to lightly screw the threaded rods into the aluminium bracket. The next step is to mount the holder to the SR1 side rail using the pan-head screws.
Page 31
Example head side long – assembly of SR1 side rail Take the entire SR1 side rail and hook it into the longitudinal frame from above. Raise the side rail to its uppest position so that it is also correctly positioned on the aluminium frame.
for the steel frame, be between 25mm - 35mm horizontally, depend- ing on the bed head. Dismantling the SR1 side rail The dismantling of the side rail is conducted in the reverse order of the assembly descrip- tion.
Operating the SR1 side rail Each side rail element can be adjusted independently from of the other.. The release but- ton for the adjustment is located in the middle of the side rail. To lower a side rail, grasp the release button with one hand and (1) pull it outward.
When using mattresses of different thicknesses, the minimum height of 22 cm, measured from the top edge of the side rail above the mattress without compression, must be reached. Therefore, the following measurements must be observed for safe use of the side rails: ...
Page 37
Instrucciones de montaje y funcionamiento Sistema de barandillas SR1 para practico 25|80 practico practico 25|80 plus practico alu plus livorno baja floorline 9.5|80 floorline 15|80 stellar...
Page 38
Estimado cliente: Al tomar la decisión de comprar una barandilla de la casa Hermann Bock GmbH, ha adquirido un producto terapéutico con una larga vida útil que presenta una funcionalidad de primera clase y un máximo nivel de seguridad. Concentramos nuestra atención en las personas que requieren asistencia, así...
Page 39
Desmontaje de la protección lateral existente ..........7 Visión global de orificios en las diferentes variantes del armazón de acero..8 Montaje de la barandilla SR1 para camas articuladas con armazón de acero .. 9 Montaje de la banradilla SR1 para camas articuladas con armazón de aluminio........................
Lea estas instrucciones de montaje en su totalidad para evitar daños debidos a un montaje y una manipulación incorrectos. La instalación de la barandilla SR1 debe correr a cargo de personal especializado y en ningún caso debe ser realizada por un usuario particular.
Advertencias de seguridad El uso debido de todos los componentes móviles es crucial, tanto para evitar riesgos para la persona que necesita asistencia como para garantizar la seguridad de los familiares y de los cuidadores profesionales. Para conseguir esto, es imprescindible realizar un montaje y un manejo correctos de la barandilla.
Todas las variantes de barandilla sirven para proteger al paciente frente a caídas. Las barandillas SR1 permiten al mismo tiempo subir a la cama o bajar de ella con mayor seguridad y comodidad. Un sencillo mecanismo de activación permite colocar todos los elementos de la barandilla en una posición más alta o más baja.
Afloje el tornillo de la parte inferior del carril C, retire el herraje empujando hacia abajo y vuelva a colocar la unión atornillada. Ahora el carril C ya no tiene in herraje y está preparado para montar a continuación la barandilla SR1.
Visión global de orificios en las diferentes variantes del armazón de acero Cabecero Piecero Figura Variante Posición del orificio Lado del cabecero Lado del piecero 51 % 60 %/40 40 %/60 Continuo...
Montaje de la barandilla SR1 para camas articuladas con armazón de acero Ejemplo de cabecero largo Coloque la cama articulada en la posición más alta para facilitar el montaje. Coloque el soporte con la barandilla sobre el borde longitudinal, tal como se describe en el punto 2.4 y desplácelo hacia los...
Page 46
Mueva la barandilla hacia la posición superior. Atención: entre el borde externo vertical de la barandilla y el componente más cercano posible debe haber una distancia comprendida entre 25 mm y 35 mm en sentido horizontal, dependiendo del cabecero de la cama. Prueba de funcionamiento.
Montaje de la banradilla SR1 para camas articuladas con armazón de aluminio Ejemplo de cabecero largo - Preparación de la cama articulada Coloque la cama articulada en la posición más alta para facilitar el montaje. Afloje la prolongación de la cama...
Page 48
Ejemplo de cabecero largo - Preparación de la barandilla SR1 Una el soporte y la placa con los tornillos de cabeza avellanada. En el siguiente paso, atornille ligeramente los tornillos prisioneros en el soporte de aluminio. En el siguiente paso, utilice los tornillos alomados para montar el soporte en la protección lateral SR1.
Page 49
Ejemplo de cabecero largo - Montaje de la barandilla SR1 Tome la barandilla SR1 completa y encájela desde arriba en el borde longitudinal. En el siguiente paso, enderece la barandilla de manera que también quede colocada correctamente en el armazón de aluminio.
Distancias de seguridad Atención: entre el borde externo vertical de la barandilla y el componente más cercano posible, en el caso del armazón de aluminio, debe haber una distancia de 25 mm en sentido horizontal en el caso del armazón de acero, debe haber una distancia comprendida entre 25 mm y 35 mm en sentido horizontal, dependiendo...
El desmontaje de la barandilla se realiza en el orden inverso al montaje. Manejo de la barandilla SR1 Cada uno de los elementos de la barandilla puede regularse independientemente de los demás componentes de dicha barandillan. El botón de activación para el ajuste se encuentra en el centro de la protección lateral.
Si se utilizan diversos grosores de colchón, se debe alcanzar como mínimo una altura de 22 cm, medida desde el borde superior de la barandilla por encima del colchón sin compresión. Así pues, para utilizar de forma segura las barandillas, es preciso mantener las siguientes medidas: ...
Page 54
Hermann Bock GmbH Nickelstr. 12 D-33415 Verl Teléfono: +49 52 46 92 05 - 0 Fax: +49 52 46 92 05 - 25 Página web: www.bock.net Correo electrónico: info@bock.net Nuestros DISTRIBUIDORES Al igual que nosotros, nuestros socios comerciales apuestan por la calidad, la innovación y los servicios por encima de la media que están reconocidos en el ámbito internacional.
Page 55
Instructions de montage et d'utilisation Système de barrières latérales SR1 pour les modèles de lit practico 25|80 practico practico 25|80 plus practico alu plus livorno floorline 9.5|80 floorline 15|80 stellar...
Page 56
Cher client, en décidant d'acheter une barrière latérale de la société Hermann Bock GmbH, vous disposez d’un produit de soins durable doté d’une fonctionna- lité de première qualité au plus haut niveau de sécurité. Ce produit est tout particulièrement adapté aux personnes nécessitant des soins, dont la confiance doit être renforcée et la santé...
Page 57
Montage des barrières latérales SR1 sur des lits médicalisés avec cadre en acier ........................... 9 Montage de la barrière latérale SR1 sur des lits médicalisés avec cadre en aluminium ........................11 Distances de sécurité ..................14 Démontage de la barrière latérale SR1 ............14 Utilisation de la barrière latérale SR1..............
Ces instructions de montage et d'utilisation décrivent le montage de la barrière latérale SR1 pour les lits médicalisés définis de Hermann Bock GmbH ainsi que l'utilisation de la barrière latérale SR1. Veuillez lire entièrement ces instructions de montage pour éviter tout dommage dû...
Consignes de sécurité L'utilisation conforme de tous les composants mobiles s'avère primordiale aussi bien pour éviter les risques pour la personne requérant des soins que pour garantir la sécurité des proches et/ou du personnel soignant. La condition préalable à cela est l'installation et l’utilisation correctes des barrières latérales.
La barrière latérale SR1 Toutes les variantes de barrières latérales servent de protection contre les chutes. Les barrières latérales SR1 permettent l’entrée et sortie sûres et pratiques en même temps. Grâce à un mécanisme de déclenchement simple, chacun des éléments des barrières la- térales peut être placé...
Desserrez la vis en bas de la glissière, retirez les fourches d'appui en les tirant vers le bas et remettez la vis en place. La glissière reste maintenant sans les fourches d’appui. Elle est ainsi préparée au montage final de la barrière latérale SR1.
Aperçu des perçages pour les différentes variantes du cadre en acier Côté tête Côté pied Illustration Variante Position du perçage Côté tête Côté pied 51 % 60 % / 40 40 % / 60 continu...
Montage des barrières latérales SR1 sur des lits médicalisés avec cadre en acier Exemple côté tête long Montez le lit médicalisé à la position la plus haute pour faciliter le montage. Déposez le support avec la barrière laté- rale sur le cadre longitudinal comme dé- crit au point 2.4 et poussez-le sur les trous...
Page 64
Mettez la barrière latérale en position haute. Attention : La distance entre le bord exté- rieur vertical de la barrière latérale et le composant le plus proche doit être entre 25 mm et 35 mm à l'horizontale, en fonc- tion de la tête du lit. Contrôle fonctionnel.
Montage de la barrière latérale SR1 sur des lits médicalisés avec cadre en alumi- nium Exemple côté tête long - préparation du lit médicalisé Montez le lit médicalisé à la position la plus haute pour faciliter le montage. Desserrez la rallonge de lit côté pied par l’intermédiaire de la vis sans tête / la vis à...
Page 66
Exemple côté tête long - préparation de la barrière latérale SR1 Reliez le support et la plaque à l'aide des vis à tête fraisée L'étape suivante consiste à visser légère- ment les vis sans tête dans le support en aluminium.
Page 67
Exemple côté tête long - montage de la barrière latérale SR1 Accrochez la barrière latérale SR1 com- plète par le haut dans le cadre longitudi- nal. L'étape suivante consiste à redresser la barrière latérale jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée sur le cadre en aluminium.
être entre 25 mm et 35 mm pour le cadre en acier, en fonction de la tête du lit. Démontage de la barrière latérale SR1 Le démontage de la barrière latérale s'effectue dans le sens inverse de la description du montage.
Utilisation de la barrière latérale SR1 Chaque élément de la barrière latérale peut être réglé indépendamment des autres élé- ments de barrière latérale. Le bouton de déclenchement pour le réglage est situé au mi- lieu de la barrière latérale. Pour abaisser un élément de la barrière latérale, saisis- sez à...
En cas d'utilisation de matelas d'épaisseurs différentes, la hauteur minimale ne doit pas être inférieure à 22 cm, mesurée à partir du bord supérieur de la barrière latérale, au- dessus du matelas, sans compression. Les dimensions suivantes doivent donc être respectées pour une utilisation sûre des bar- rières latérales : ...
Page 73
Istruzioni di montaggio e d’uso Sistema di sponde SR1 practico 25|80 practico practico 25|80 plus practico alu plus livorno basso floorline 9.5|80 floorline 15|80 stellar...
Page 74
Gentile Cliente, decidendo di acquistare -un sistema di sponde della Hermann Bock GmbH, ricevete un prodotto per la cura di lunga durata con funzionalità di prima classe al massimo livello di sicurezza. Al centro del nostro interesse è posto l’essere umano bisognoso di cure, la cui fiducia deve essere rafforzata e la cui vita deve essere protetta.
Page 75
Panoramica dei fori per le diverse varianti del telaio in acciaio ........8 Montaggio della sponda sistema SR1 per letti di cura con telaio in acciaio ....9 Montaggio della protezione laterale SR1 per letti di cura con telaio in alluminio ..11 Distanze di sicurezza......................
Queste istruzioni di montaggio e d'uso descrivono il montaggio del sistema di sponde SR1 per i letti di cura definiti della Hermann Bock GmbH e l'uso del sistema di spondeSi prega di leggere tutte le parti delle presenti istruzioni di montaggio per prevenire danni dovuti ad un montaggio e ad una manipolazione errati.
– quando vengono lasciati bambini incustoditi La sponda SR1 deve essere usata solo da personale infermieristico istruito e/o parenti o in presenza di persone istruite. Quando si regolano le sponde laterali, si deve prestare particolare attenzione a che nessun arto si trovi nelle sponde laterali all'interno del campo di regolazione.
Tutte le varianti delle protezioni laterali servono a proteggere da eventuali cadute. Le sponde del sistema -SR1 permettono un accesso ed una discesa sicura e comoda dal letto. Grazie ad un semplice meccanismo di sblocco, ogni singolo elemento di protezione late- rale può...
Page 79
Svitare la vite nella parte inferiore della guida a C, rimuovere il raccordo verso il basso e reinserire la vite. A questo punto la guida a C è senza rac- cordo e pronta per il montaggio della pro- tezione laterale SR1.
Panoramica dei fori per le diverse varianti del telaio in acciaio Lato testa Lato piedi Figura Variante Posizione del foro Lato testa Lato piedi 60%/40% 40%/60% Continuo...
Montaggio della sponda sistema SR1 per letti di cura con telaio in acciaio Esempio lato testa lungo Spostare il letto di cura nella posizione più alta per facilitare il montaggio. Posizionare il sostegno la protezione late- rale sul telaio longitudinale come descritto al punto 2.4 e spingerlo, guardando...
Page 82
Portare la sponda nella posizione supe- riore. Nota: La misura tra il bordo esterno verti- cale della sponda laterale ed il compo- nente più vicino possibile deve essere tra 25mm - 35mm in orizzontale, a seconda della testata del letto. Controllo funzionale.
Montaggio della protezione laterale SR1 per letti di cura con telaio in alluminio Esempio lato testa lungo – Preparazione del letto di cura Spostare il letto di cura nella posizione più alta per facilitare il montaggio. Svitare l’estensione del letto dal lato dei...
Page 84
Esempio lato testa lungo – Preparazione della protezione laterale SR1 Collegare il sostegno e la piastra con le viti a testa svasata Come passo successivo, avvitare legger- mente i perni filettati nel sostegno di allu- minio. Adesso, montare con le viti a testa cilin- drica il sostegno sulla sponda SR1.
Page 85
Esempio lato testa lungo – Montaggio della sponda SR1 Prendere l’intera sponda SR1 ed aggan- ciare dall’alto nel telaio longitudinale. Come passo successivo, posizionare diritta la sponda in modo tale da posizionarsi cor- rettamente sul telaio in alluminio. Adesso, spostare la sponda laterale.
25mm nel caso del telaio in allumi- nio. nel caso del telaio in acciaio, tra 25mm - 35mm in orizzontale, a se- conda della testata del letto. Smontaggio della SR1 Lo smontaggio della spondae laterale avviene nella sequenza inversa rispetto al montag- gio.
Il pulsante di sblocco per la regolazione si trova al centro della protezione laterale. Per abbassare un elemento della SR1, afferrare con una mano il pulsante di sblocco ed (1) estrarlo. Infine, tenendo premuto il dispositivo di sblocco, premere l’interno alloggiamento leggermente...
Quando si usano materassi di diverso spessore, l'altezza minima non deve essere inferiore a 22 cm, misurata dal bordo superiore della protezione laterale sopra il materasso, senza compressione. Per un utilizzo sicuro delle protezioni laterali è pertanto necessario rispettare le seguenti misure: ...
Page 91
Montage- en gebruiksaanwijzing Zijhekken systeem SR1 voor de practico 25|80 practico practico 25|80 plus practico alu plus livorno floorline 9.5|80 floorline 15|80 stellar...
Page 92
Geachte klant, Met de keuze van dit zijhekken van Hermann Bock GmbH, krijgt u een duurzaam zorgproduct met eersteklas functionaliteit op het hoogste veilig- heidsniveau. zijhekken Dit is ontworpen om de bewoners een veilig gevoel te bieden , valacidenten te voorkomen. De voorwaarden hiervoor hebben we met dit zorgproduct...
Page 93
Demontage van de bestaande zijhekken ............7 Boorgatenoverzicht voor de diverse varianten van het stalen frame ....8 Veiligheidsafstanden ..................14 Demontage van het zijhekken SR1 ..............14 Bediening van het zijhekken SR1 ..............15 Transport, opslag en gebruiksomstandigheden ..........16 Verwijdering ....................
Voorwoord en algemene aanwijzingen Deze montage- en gebruiksaanwijzing beschrijft de montage van de zijhekken SR1 voor de gedefinieerde verpleegbedden van Hermann Bock GmbH en het gebruik van de zijhekken SR1. Lees deze montageaanwijzing volledig door om schade als gevolg van onjuiste montage en hantering te voorkomen.
– wanneer kinderen zonder toezicht bij het bed in een kamer zijn. Het zijhekken SR1 mag alleen worden bediend door geïnstrueerd verplegend personeel of mantelzorgers of in aanwezigheid van geïnstrueerde personen. Bij het afstellen van het onrusthek moet er vooral op gelet worden dat er zich binnen het...
Algemene functiebeschrijving Constructieve installatie en bediening De zijhekken SR1 Alle varianten dienen als bescherming tegen uitvallen. Met de zijheeken SR1 kan tegelijkertijd veilig en comfortabel in en uit worden gestapt. Met een eenvoudig ontgrendelingsmechanisme kan elk afzonderlijk zijafschermingscomponent in een verhoogde of verlaagde stand worden gebracht.
Draai de schroef aan de onderkant van de C-rail los, verwijder de fitting er van onderen uit en zet de schroefverbinding er weer in. Nu heeft de C-rail geen fitting meer en is voor de verdere montage van de zijhekken SR1 voorbereid.
Boorgatenoverzicht voor de diverse varianten van het stalen frame Hoofdeinde Voeteneinde Afbeelding Variant Positie van het boorgat Aan het hoofdeinde Aan het voeteneinde 60%/40% 40%/60% Continu...
Page 99
Montage van de zijhekken SR1-voor verpleegbedden met stalen frame zijhekkenVoorbeeld aan het hoofdeinde lang Zet het verpleegbed in de hoogste stand om de montage te vergemakkelijken. Plaats de houder met de zijhekken op de langsligger zoals beschreven in punt 2.4 en schuif hem op de reeds aanwezige gaten, van bovenaf gezien.
Page 100
Zet de zijhekken in de bovenste stand. Attentie: De afstand tussen de verticale buitenrand van de zijhekken en het dichtstbijgelegen onderdeel moet horizontaal, afhankelijk van het hoofdeinde van het bed, tussen 25 mm - 35 mm bedragen. Functionele controle. Laat de zijhekken neer en zet weer terug op de plaats ervan.
Page 101
Montage van de zijhekken SR1 voor verpleegbedden met aluminium frame zijhekkenVoor- beeld aan het hoofdeinde lang – voorbereiding verpleegbed Zet het verpleegbed in de hoogste stand om de montage te vergemakkelijken. Maak de bedverlenging aan het voeteneinde los via de stelschroef / handschroef en trek de bedverlenging iets naar buiten.
Page 102
Voorbeeld aan het hoofdeinde lang – voorbereiding zijhekken SR1 Verbind houder en plaat met de verzonken schroeven De volgende stap is om de stelschroeven lichtjes in de aluminiumhouder te draaien. De volgende stap is om met behulp van de ovaalkopschroeven de houder aan de zijhekken SR1 te monteren.
Page 103
Voorbeeld aan het hoofdeinde lang - montage zijhekkenSR1 Pak de volledige SR1-zijhekken en haak deze van bovenaf in de langsligger. De volgende stap is het rechtzetten van de zijhekken, zodat deze ook correct gepositioneerd is op het aluminium frame. De volgende stap is het verschuiven van de zijhekken.
25 mm bedragen. voor het stalen frame horizontaal tussen 25mm - 35mm afhankelijk van het hoofdeinde van het bed. Demontage van het zijhekken SR1 De demontage van de zijhekken SR1 geschiedt in omgekeerde volgorde van de montage.
. De ontgrendelknop voor de afstelling bevindt zich in het midden van de zijafscherming. Om eenzijheeken SR1 neer te laten, pakt u de ontgrendelknop met één hand vast en trekt u hem (1) naar buiten. Duw vervolgens, met de ontgrendeling ingedrukt, de gehele houder een beetje naar binnen (2) zodat het slot vrij is.
Bij gebruik van diverse matrasdikten mag de minimumhoogte, gemeten vanaf de bovenrand van de zijhekken boven de matras, zonder compressie niet meer dan 22 cm bedragen. Voor een veilig gebruik van de zijafschermingen moeten daarom de volgende afstanden in acht worden genomen: ...
Need help?
Do you have a question about the SR1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers