Page 1
004545 SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA SOLARNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt inte batteriet för eld eller hög temperatur. • Lampan och solcellspanelen är väderskyddade, men de får inte dränkas i vatten eller annan vätska. • Titta aldrig rakt in i lampan när den är tänd. • Lampan får inte användas om skyddsglaset är skadat. •...
Kasserad produkt ska sorteras som elskrot. TEKNISKA DATA Batteri 1,2 V 40 mAh Ni-MH Ljusflöde 1 lm HANDHAVANDE OBS! Innan solcellsbelysningen kan lysa med full kapacitet måste solcellspanelen ha laddat batteriet i direkt solljus i 48 timmar. Vrid solcellspanelen för att lossa den från lampglaset. Dra loss plastfliken som sitter mellan batteriet och kontaktblecket.
Page 6
inte helt, vilket ger kortare lystid och gör att batterierna får kortare livslängd. • Placera inte solcellsbelysningen nära ljuskällor som gatlyktor, eftersom det kan göra att lampan inte tänds. UNDERHÅLL Batteribyte Vrid solcellspanelen för att lossa den från lampglaset. Lossa skruven som håller batterilocket. Lyft av batterilocket.
SIKKERHETSANVISNINGER • Batteriet må ikke utsettes for ild eller høye temperaturer. • Lampen og solcellepanelet er laget for å tåle vær, men må ikke senkes ned i vann eller annen væske. • Ikke se direkte inn i lampen når den er tent. •...
Kassert produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Batteri 1,2 V 40 mAh Ni-MH Lysstrøm 1 lm BRUK MERK! For at solcellebelysningen skal lyse med full kapasitet, må solcellepanelet har ladet batteriet i direkte sollys i 48 timer. Vri solcellepanelet for å løsne det fra lampeglasset. Trekk løs plastfliken som sitter mellom batteriet og lederen.
• Ikke sett solcellebelysningen nær lyskilder som f.eks. gatelykter, ettersom det kan føre til at lampen ikke tennes. VEDLIKEHOLD Skifte batteri Vri solcellepanelet for å løsne det fra lampeglasset. Løsne skruen som holder batterilokket. Løft av batterilokket. Ta ut det gamle batteriet og sett inn et nytt oppladbart batteri.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie narażaj akumulatora na działanie ognia ani wysokiej temperatury. • Lampa i panel słoneczny są odporne na działanie czynników atmosferycznych, ale nie należy zanurzać ich w wodzie ani innej cieczy. • Nigdy nie patrz bezpośrednio na zapaloną lampę. • Nie należy używać...
Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Akumulator 1,2 V 40 mAh Ni-MH Strumień świetlny 1 lm OBSŁUGA UWAGA! Aby lampa solarna mogła świecić pełną mocą, panel słoneczny powinien ładować akumulator w bezpośrednim świetle słonecznym przez 48 godzin. Przekręć panel słoneczny, aby zdjąć go z klosza. Pociągnij za plastikowy pasek umieszczony między akumulatorem a blaszką...
8 godzin, lampa będzie świecić do 6 godzin. • Jeśli lampa zostanie zamontowana w zacienionym miejscu, akumulatory nie będą się w pełni ładować, co skróci jej czas świecenia i żywotność akumulatorów. • Nie umieszczaj lampy solarnej w pobliżu źródeł światła, takich jak latarnie uliczne, ponieważ mogą one spowodować, że oświetlenie nie będzie się...
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not expose the battery to naked flames or high temperatures. • The lamp and solar panel are weather resistant, but do not immerse them in water or any other liquid. • Do not look directly into the lamp when it is switched on. •...
Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Battery 1,2 V 40 mAh Ni-MH Luminous flux 1 lm NOTE: Before the solar cell lamp can shine at full capacity the solar panel must have charged the battery in direct sunlight for 48 hours.
• The batteries will not be fully charged if the solar lamp is placed in the shade, which will result in a shorter lighting-up period and reduce the lifespan of the batteries. • Do not place solar lamps near sources of light such as street lamps, this can prevent them from lighting up.
Need help?
Do you have a question about the 004545 and is the answer not in the manual?
Questions and answers