Page 1
004586 SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA SOLARNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Batteri 1,2 V 1500 mAh Ni-MH AA • Utsätt inte batteriet för eld eller hög temperatur. Ljusflöde 20 lm • Lampan och solcellspanelen är Kapslingsklass IP44 väderskyddade, men de får inte dränkas i vatten eller annan vätska. BESKRIVNING •...
Page 5
Montering på staket Markera var på staketet fästet ska monteras. Borra hål. Montera fästet på staketet med hjälp av en skruv. För på lampan på fästet. Fäst lampan på fästet med en skruv. BILD 4 HANDHAVANDE • Innan lampan kan lysa med full kapacitet måste solcellspanelen ha laddat batteriet i direkt solljus i 8–12 timmar med strömbrytaren i läge ON.
SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Batteri 1,2 V 1500 mAh Ni-MH AA • Batteriet må ikke utsettes for ild eller høye temperaturer. Lysstrøm 20 lm • Lampen og solcellepanelet er laget for å Kapslingsklasse IP44 tåle vær, men må ikke senkes ned i vann eller annen væske.
Montering på stakitt Merk hvor på stakittgjerdet festet skal monteres. Bor hull. Monter festet på stakittgjerdet ved hjelp av en skrue. Før lampen på festet. Fest lampen på festet med en skrue. BILDE 4 BRUK • For at lampen skal lyse med full kapasitet, må...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Akumulator 1,2 V 1500 mAh Ni-MH AA • Nie narażaj akumulatora na działanie ognia ani wysokiej temperatury. Strumień świetlny 20 lm Stopień ochrony obudowy IP44 • Lampa i panel słoneczny są odporne na działanie czynników atmosferycznych, ale nie należy zanurzać ich w wodzie ani innej cieczy. OPIS •...
Umieść lampę w uchwycie. Użyj śrubokrętu, by odkręcić trzy śruby Przytwierdź lampę do uchwytu za pomocą podtrzymujące pokrywę komory śruby. akumulatora. Wymień akumulator na nowy. RYS. 3 Załóż pokrywę z powrotem i przykręć śruby. Ustaw przełącznik w położeniu ON (WŁ.). Montaż na ogrodzeniu Naładuj akumulator w bezpośrednim Zaznacz na ogrodzeniu miejsce montażu świetle słonecznym w celu osiągnięcia uchwytu.
SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Battery 1.2 V 1500 mAh Ni-MH AA • Do not expose the battery to naked flames or high temperatures. Luminous flux 20 lm • The lamp and solar panel are weather Protection rating IP44 resistant, but do not immerse them in water or any other liquid.
Mounting on fence Mark out on the fence where the fastener is to be mounted. Drill hole. Mount the fastener on the fence with a screw. Put the lamp on the fastener. Fasten the lamp to the fastener with a screw. FIG.
Need help?
Do you have a question about the 004586 and is the answer not in the manual?
Questions and answers