Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

003-600
BORDSLAMPA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BORDLAMPE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
LAMPA STOŁOWA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
TABLE LAMP
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 003-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 003-600

  • Page 1 003-600 BORDSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BORDLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA STOŁOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR Symboler • Endast avsedd för inomhusbruk Endast avsedd för • Anslut inte armaturen till elnätet då den inomhusbruk. befinner sig i förpackningen • Kontrollera att alla el- och anslutningskablar uppfyller gällande Skyddsklass II. bestämmelser och att de anslutits i enlighet med bruksanvisningen.
  • Page 5 HANDHAVANDE Placera lampan på önskad plats. Anslut stickproppen till ett vägguttag. Tänd lampan genom att vrida på strömbrytaren. Dimra belysningen genom att vrida på den kombinerade strömbrytaren/ dimmern.
  • Page 6: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER Symboler • Kun til innendørs bruk Kun til innendørs bruk. • Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den befinner seg i emballasjen. • Kontroller at alle strømkabler og andre ledninger oppfylller gjeldende Beskyttelsesklasse II. bestemmelser, og at de er koblet til som vist i bruksanvisningen.
  • Page 7 BRUK Sett lampen på ønsket sted. Koble støpselet til et vegguttak. Slå lampen på ved å vri på strømbryteren. Dim belysningen ved å vri på den kombinerte strømbryteren/dimmeren.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA i oprawki żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia • Do użytku wyłącznie wewnątrz i powodować ryzyko pożaru. pomieszczeń. • Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się w opakowaniu. Symbole • Sprawdź, czy wszystkie przewody elektryczne i przyłączeniowe spełniają wymogi Do użytku wyłącznie wewnątrz obowiązujących przepisów i że zostały pomieszczeń.
  • Page 9 OPIS Transformator Przełącznik z funkcją ściemniania światła Żarówka RYS. 1 OBSŁUGA Umieść lampę w wybranym miejscu. Podłącz wtyk do gniazda ściennego. Zapal lampę, przekręcając przełącznik. Przyciemniaj oświetlenie, przekręcając przełącznik połączony z regulatorem światła.
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Symbols • Only intended for indoor use Only intended for indoor use. • Do not connect the lamp to the mains while it is still in the pack. • Check that all the electrical and connecting cables comply with local Safety class II.
  • Page 11 Put the lamp in the required place. Plug the plug into a power point. Switch on the lamp by turning the power switch. Dim by turning the combined power switch/dimmer.

Table of Contents