Anslut 002-474 Operating Instructions Manual

Light chain

Advertisement

Available languages

Available languages

002-474
LJUSSLINGA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
LYSSLYNGE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
LIGHT CHAIN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-474 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anslut 002-474

  • Page 1 002-474 LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ŁAŃCUCH ŚWIETLNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE • Avsedd för inom- och utomhusbruk. Ta ut produkten ur förpackningen. • Endast avsedd för batteridrift. Öppna batteriboxen och sätt i batterierna (batterier ingår inte). • Använd endast batterier av samma typ. Vid byte ska samtliga batterier bytas Tryck på...
  • Page 4 SIKKERHETSANVISNINGER BRUK • Til innen- og utendørs bruk. Ta produktet ut av emballasjen. • Kun beregnet for batteridrift. Åpne batteriboksen og sett inn batteriene (batterier ikke inkl.). • Bruk bare batterier av samme type. Ved bytte skal samtlige batterier byttes Trykk på...
  • Page 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz Wyjmij produkt z opakowania. pomieszczeń. Otwórz komorę i włóż baterie (do kupienia • Wyłącznie zasilanie bateryjne. osobno). • Używaj wyłącznie baterii tego samego Naciśnij przełącznik, aby włączyć diody. typu. Wszystkie baterie należy wymieniać Za pomocą...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS • Designed for indoor and outdoor use. Remove the product from the packaging. • Battery powered only. Open the battery box and insert the batteries (batteries not included). • Only use the same type of battery. When replacing, all batteries must be replaced Press the power switch to turn on at the same time.

Table of Contents