Asennusohjeet; Monteringsinstruktioner; Installation Instructions; Installationsanleitung - Harvia Spectrum Mini Instructions For Installation And Use Manual

Full spectrum infrared cabin
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

ASENNUSOHJEET

FI

MONTERINGSINSTRUKTIONER

SV

INSTALLATION INSTRUCTIONS

EN

INSTALLATIONSANLEITUNG

DE
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
RU

PAIGALDUSJUHISED

ET

GUIDE D'INSTALLATION

FR
FI: Ennen asennusta
1. Ota kaikki tuotteen osat esille. Varmista, että seinäpaneelit ovat oikea puoli ylospäin niin, että valmiiksi asennetut virtajohdot tulevat esiin seinäpaneelin yläosasta.
2. Tarkista kaikki osat näkyvien vaurioiden varalta ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Älä käytä vaurioituneita osia.
3. Valitse paikka pistorasiaan ulottuvilta ja varmista, että ovi pääsee aukeamaan esteettä.
4. Valitse tuotteen sijainti niin, että paikka on suojattuna roiskevedeltä. Tuote on pystytettävä tasaiselle alustalle ja vähintään 5 cm:n etäisyydelle seinästä.
SV: Monteringsförberedelser
1. Lägg ut alla komponenter. Säkerställ att väggpanelerna ligger med rätt sida uppåt genom att kontrollera att de förinstallerade strömkablarna kommer ut från
väggpanelens överdel.
2. Kontrollera komponenterna för synliga skador innan du påbörjar monteringen eller använder enheten. Använd inte skadade delar.
3. Välj en plats i närheten av ett eluttag och var uppmärksam på dörrens orientering och att ingenting blockerar den.
4. Kabinen får inte placeras så att vatten kan skvätta på den. Den måste stå på en plan yta minst 5 cm från väggen.
EN: Installation preparation
1. Lay out all the components. Make sure wall panels are right-side-up by verifying that the pre-positioned power cords emerge from your sauna at the top.
2. Check the components for visible damage before installing and using the device. Do not use a damaged part.
3. Select a location within reach of a power outlet and pay attention to the orientation of the door to make sure nothing will block it.
4. The location of the cabin must be protected from splashing water. The cabin must be erected on a level surface and a distance of at least 5 cm from the wall must be maintained.
DE: Vorbereitung der Installation
1. Legen Sie alle Komponenten bereit. Stellen Sie sicher, dass die Wandpaneele mit der richtigen Seite nach oben zeigen, indem Sie sicherstellen, dass die vorpositionierten
Netzkabel oben aus Ihrer Sauna hervortreten.
2. Überprüfen Sie die Komponente auf sichtbare Schäden, bevor Sie das Gerät installieren und verwenden. Verwenden Sie kein beschädigtes Teil.
3. Wählen Sie einen Ort in Reichweite einer Steckdose und achten Sie auf die Ausrichtung der Tür, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert wird.
4. Der Standort der Kabine muss vor Spritzwasser geschützt sein. Die Kabine muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden und zur Wand muss ein Abstand von
mindestens 5 cm eingehalten werden.
RU: Подготовка к сборке и установке
1. Разложите все элементы конструкции. Убедитесь, что настенные панели расположены правильной стороной вверх, проверив, что их провода питания выходят кверху.
2. Перед сборкой и началом использования сауны проверьте элементы конструкции сауны на наличие видимых повреждений. Если элемент конструкции сауны
повреждён, не устанавливайте его.
3. Для проведения сборки сауны выберите место в пределах досягаемости электрической розетки. Обратите особое внимание на расположение двери сауны и
убедитесь, что ничто не блокирует её работу.
4. Место установки сауны должно быть защищено от попадания водяных брызг. Сауна должна устанавливаться на ровном месте на расстоянии не менее 5 см от стен
помещения.
ET: Paigalduse ettevalmistamine
1. Seadke kõik komponendid kasutusvalmis. Veenduge, et seinapaneelid oleks õiget pidi. Selleks kontrollige, et tehases paigaldatud toitejuhtmed tuleks välja sauna ülaosast.
2. Enne paigaldamist ja kasutamist veenduge, et komponentidel ei esine silmnähtavaid kahjustusi. Ärge kasutage kahjustatud komponente.
3. Valige asukoht, kus on võimalik kasutada pistikupesa ja veenduge, et ukse avanemise suund seda ei blokeeri.
4. Sauna asukoht peab olema kaitstud veepritsmete eest. Saun tuleb paigaldada tasasele pinnale ja seinast vähemalt 5 cm kaugusele.
FR: Préparation à l'installation
1. Posez tous les composants à plat. Assurez-vous que les panneaux muraux sont posés à l'endroit. Pour ce faire, vérifiez que les cordons d'alimentation prépositionnés
ressortent bel et bien en haut du sauna.
2. Vérifiez si les composants sont en bon état avant d'installer et d'utiliser l'appareil. N'utilisez aucun composant endommagé.
3. Choisissez un emplacement à portée d'une prise et assurez-vous que rien ne bloquera la porte.
4. La cabine doit être située à l'abri des éclaboussures. Elle doit être montée sur un sol plat et doit être placée à au moins 5 cm des murs.
12
Asennus | Installation | Руководство по сборке | Paigaldamine

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sgs810

Table of Contents