Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Harvia S1010

  • Page 2 ASSEMBLy INStRUctIONS MONtAgEANLEItUNg Please read the assembly instructions through before Bitte lesen Sie vor der Montage die ganze Anleitung auf- starting. the height of all Variant saunas is 2030 mm merksam durch. Die Höhe aller Variant Saunen beträgt (+adjustable legs 20–40 mm). the minimum room 2030 mm (+verstellbare Füße 20–40 mm).
  • Page 3 Warning! Achtung! If you are using a special steam heater or other steam Falls Sie einen besonderen Dampfofen oder einen ande- ren Dampferzeuger in Ihrer Sauna benutzen, stellen Sie generator in your sauna, make sure the sauna is com- pletely dry after use by heating the sauna for a period nach dem Baden sicher, daß der Sauna r aum richtig aus- of 15 to 30 minutes (without using steam) and at the trocknet, indem Sie die Sauna 15 bis 30 Minuten ohne...
  • Page 4 Last corner Letzte Ecke Figure 3. Abbildung 3. Figure 4. Last joint in corner of the room Figure 5. Abbildung 4. Die letzte Verbindung in der Ecke des Raums Abbildung 5. Figure 6. Abbildung 6. Assembling the ceiling Panels Montage der Deckenelemente After the walls have been assembled lift the ceiling pan- Nach der Montage und Befestigung der Wandelemente he- els into place. Lower the ceiling panels onto the wall pan-...
  • Page 5 Figure 7. Abbildung 7. ing strip that runs along the top of the walls. Dichtung der Wand sacken. Note! When you are assembling the sauna type S1010, Achtung! Wenn Sie eine S1010-Sauna auf stellen, soll- the benches should be positioned inside the sauna itself ten Sie, noch bevor Sie die Decken elemente anbringen, by passing them over the walls before the ceiling is actu- die Liegen über die Wände in den Saunaraumhieven, weil...
  • Page 6 nally through the upper edge of the wall element (Fig. 9) gonal durch den oberen Rand des Wandelements (Abb. or directly through the wall if the cable is allowed to be 9) oder direkt durch die Wand gebohrt werden, falls das visible. Kabel sichtbar sein darf. Cable holes for a separate thermostat and any loud- Es wird geraten, Öffnungen für die Kabel eines separa- speakers shall be drilled through the wall or ceiling. ten Thermostats oder von Lautsprechern durch die Wand oder die Decke zu bohren. Assembling the Fascia Boards Montage der Blendleisten Before assembling the fascia boards (15 x 90) (3) en- Stellen Sie vor der Montage der Blenden (15 x 90) (3) sure that all electrical cables belonging to the heater sicher, daß die Elektrokabel des Ofens und der Beleuch- and the lamp have been fitted and connected correctly.
  • Page 7 330 mm EXcLUSIVE 4,5 x 45 mm +Wooden plugs 350 mm +Holzbedeckung 4,2 x 50 mm 215 mm 4,5 x 45 mm Assembling bench surround (underside of the bench) Montage der Blende (Unterseite der Liege) Figure 11b. Abbildung 11b. SOLAR 4,5 x 60 mm 330 mm 4,5 x 80 mm 4,5 x 45 mm 215 mm Figure 11c. Abbildung 11c.
  • Page 8: Other Information

    600 mm. The outermost battens need to be as close as äußersten Kanthölzer sollten möglichst ecknah placiert possible to the corner. werden. Saw the fascia boards (3) to the right length and use Sägen Sie die Blendleisten (3) auf die richtige Länge 3.2 x 45 mm screws to fasten them in place. und nageln Sie sie mit den 3,2 x 45 mm Schraube fest. Assembling the Benches Montage der Liegen Fasten the bench supports (32 x 90) using 6 x 70 mm Befestigen Sie die Auflagehölzer (32 x 90) an den Wän- screws. Fig. 10. den mit 6 x 70 mm Schrauben. Abb. 10. Note! Also lift the lower bench onto the bench supports Achtung! Heben Sie vor der Befestigung der L-Liege before fastening the L-bench and bench surround.
  • Page 9 Für das Anschlusskabel muss ein Loch in die Holzwand electrical connection should be made: gebohrt werden. Auf den folgenden Bildern ist dargestellt, wie die Elektrik angeschlossen werden sollte: SAS21060 IP44 t 125 °C Max. 40W E14 1 0 0 m m HARVIA Note! Only a professional electrician is allowed to do the Achtung! Die Montage darf nur durch qualifizierten installation. Use only light sources and rated wattages Elektriker vorgenommen werden. Nur die Anzündertypen as marked in the luminaire. Switch off the current before und die auf der Leuchte angegebene Lichtquelle und installation or service. Leistung verwenden. Vor Montage und Wartung den...
  • Page 10 S1010 (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H) 1000 (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê HR) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê HL) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2)
  • Page 11 (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3)
  • Page 12 (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3)
  • Page 13 (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3)
  • Page 14 (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3) (Ceiling/Dach/Plafond/Dak/Ïîòîëîê H1, H2, H3)