Harvia SIRIUS SC1111 Instructions For Installation And Use Manual

Harvia SIRIUS SC1111 Instructions For Installation And Use Manual

Bathroom saunas

Advertisement

HARVIA SIRIUS
SC1111, SC1111K, SC1212, SC1212K, SC1412, SC1412K
Kylpyhuonesaunan asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning för badrumsbastu
Instructions for Installation and Use of Bathroom Saunas
Montage- und Gebrauchsanleitung für Badezimmersaunen
Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ñàóí äëÿ âàííûõ êîìíàò
Vannitoasaunade paigaldus- ja kasutusjuhised
Instrucciones de instalación y uso de las saunas de baño
Istruzioni per l'installazione e l'uso di saune da bagno
Instructions d'installation et d'utilisation des saunas pour salles de bain
Instrukcja monta¿u i u¿ytkowania sauny kabinowej
Vannas istabas pirtu uzstàdï¹anas un lieto¹anas pamàcïba
Vonios kambario pirties çrengimo ir naudojimo instrukcija
Instruksjoner for montering og bruk av baderomsbadstuer
Pokyny pro instalaci a návod k pou¾ití koupelnových saun
07022011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harvia SIRIUS SC1111

  • Page 1 HARVIA SIRIUS SC1111, SC1111K, SC1212, SC1212K, SC1412, SC1412K Kylpyhuonesaunan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för badrumsbastu Instructions for Installation and Use of Bathroom Saunas Montage- und Gebrauchsanleitung für Badezimmersaunen Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ñàóí äëÿ âàííûõ êîìíàò Vannitoasaunade paigaldus- ja kasutusjuhised Instrucciones de instalación y uso de las saunas de baño...
  • Page 2 Asennusohje Monteringsanvisning Käsittele laseja varoen. Varo erityisesti kulmia. Laita Hantera glasskivorna varsamt. Lägg något mjukt reunan alle pehmuste. Karkaistu lasi voi hajota under glaskanten som stöd. Härdat glas kan terävästä kolhaisusta pieniksi muruiksi. spricka i små bitar av en skarp stöt. Seinäelementit kiinnitetään toisiinsa silikonilla.
  • Page 3: Instructions For Installation

    Instructions for Installation Montageanleitung Handle glass with care. Be especially careful with the Gehen Sie sorgsam mit dem Glas um. Seien Sie glass corners. Place protective padding under besonders mit den Glaskanten vorsichtig. Legen the edge. Tempered glass can shatter into Sie Schutzpolster unter die Kante.
  • Page 4: Èíñòðóêöèÿ Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    Paigaldusjuhised Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå Olge klaasi käsitsemisel ettevaatlik. Olge eriti ette- Ñîáëþäàéòå îñòîðîæíîñòü ïðè îáðàùåíèè ñî vaatlik klaasi nurkade puhul. Asetage ääre alla ñòåêëîì. Îñîáîé îñòîðîæíîñòè òðåáóþò kaitsev polster. Karastatud klaas võib löögi óãîëêè ñòåêëà. Ïîäëîæèòå ïîä êðàé çàùèòíóþ saamisel puruneda väikesteks tükkideks. ìÿãêóþ...
  • Page 5 Instrucciones de instalación Istruzioni di installazione Maneje el vidrio con cuidado. Tenga un cuidado Maneggiare il vetro con cautela. Prestare particolare especial con las esquinas del vidrio. Coloque attenzione agli angoli del vetro. Applicare appo- algún material acolchado como protección bajo site imbottiture protettive sotto i bordi.
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    Instructions d’installation Instrukcja monta¿u Manipulez le verre avec précaution. Faites tout parti- Tafle szklane nale¿y przenosiæ ostro¿nie, zwracaj±c culièrement attention aux angles en verre. szczególn± uwagê na naro¿niki. Pod ka¿d± krawêdzi± Placez un rembourrage de protection sous nale¿y umie¶ciæ podk³adki zabezpieczaj±ce. Po le rebord.
  • Page 7 Uzstàdï¹anas pamàcïba Çrengimo instrukcija Ar stiklu apejieties uzmanïgi. Ïpa¹i uzmaniet stikla Su stiklu elkitìs atsargiai. Ypaè atsargiai reikia stþrus. Novietojiet aizsardzïbas polsterºjumu elgtis su stikliniais kampais. Po kampu dìkite zem malas. Sañemot triecienu, rþdïts stikls var apsauginç pamink¹tinim±. Nuo smþgio grþdintas saplïst mazos gabaliños.
  • Page 8: Pokyny Pro Instalaci

    Monteringsanvisning Pokyny pro instalaci Håndter glass forsiktig. Vær spesielt forsiktig med Se sklem zacházejte opatrnì. Zejména dávejte glasshjørnene. Plasser beskyttelsesputer under pozor na rohy tabulí. Okraje klaïte na mìkké kanten. Temperert glass kan bli knust i småbiter podlo¾ky. Temperované sklo se mù¾e po nárazu på...
  • Page 9 SC1111 SC1212 SC1412 1100 1200 1400 H=900 H=900 H=900 H=500 H=500 H=500 H=300 H=300 H=300 SC1111K SC1212K SC1412K 1140 1240 1440 H=900 H=900 H=900 H=500 H=500 H=500...
  • Page 10 X<40 mm X<40 mm X>40 mm X>40 mm 50 mm/ 50 mm/ 87 mm 87 mm 50 mm 87 mm...
  • Page 11 l=5 m...
  • Page 13 SC1111K SC1212K SC1412K...
  • Page 14 SC1111 SC1212 SC1412...
  • Page 16 Formula 15 mm 15 mm Futura 30 mm 30 mm Formula 4,5 x 60 mm 4,5 x 45 mm Futura 4,5 x 45 mm 300 mm 4,5 x 60 mm...
  • Page 17 Formula 4,5 x 45 mm 3,8 x 35 mm Futura 4,5 x 45 mm 4,5 x 60 mm...
  • Page 18 SC1111K SC1212K SC1412K...
  • Page 19 Lisävaruste Tillbehör Optional Wahlweise Äîïîëíèòåëüíî Valikuline Opcional Opzionale En option Opcja Pºc izvºles Papildoma Tilvalg Volitelné...
  • Page 20 Lisävaruste Tillbehör Optional Wahlweise Äîïîëíèòåëüíî Valikuline Opcional Opzionale En option Opcja Pºc izvºles Papildoma Tilvalg Volitelné...

Table of Contents