MTX 952027 User Manual

MTX 952027 User Manual

Gasoline chain saw
Table of Contents
  • Български

    • Назначаване
    • Описание Символите И Областта На Приложението Им
    • Изисквания За Безопасност
    • Окомплектоване
    • Предпазни Мерки
    • Устройство На Продукта
    • Подготовка За Употреба
    • Спецификации
    • Начин На Работа
    • Техническое Обслуживание
    • Възможни Проблеми И Методи За Тяхното Отстраняване
    • Съхранение
    • Транспорт
    • Вносител
    • Гаранции
    • Продажба И Рециклиране
    • Срок На Служба
  • Română

    • Descrierea Simbolurilor ȘI Domeniul de Utilizare a Acestora
    • Destinaţia
    • Ansamblul (Setul)
    • Cerințe de Securitat
    • Măsuri de Precauţie
    • Construcţia Dispozitivului
    • Pregătirea Pentru Exploatare
    • SpecificaţII Tehnices
    • Ordinea de Lucru
    • Întreținerea Tehnică
    • Defecţiuni Posibile ŞI Remedierea Acestora
    • Depozitarea
    • Comercializarea ŞI Reciclarea
    • Durata de Viaţă
    • Importator
    • ObligaţII de Garanție
    • Transportarea
  • Українська

    • Значення Піктограм
    • Призначення
    • Вимоги Безпеки
    • Комплектність
    • Запобіжні Заходи
    • Пристрій Бензопили
    • Підготовка До Експлуатації
    • Технічні Характеристики
    • Порядок Роботи
    • Технічне Обслуговування
    • Можливі Несправності І Способи Їх Усунення
    • Імпортер
    • Гарантійні Зобов'язання
    • Зберігання
    • Реалізація Та Утилізація
    • Термін Служби
    • Транспортування
  • Polski

    • Przeznaczenie
    • Znaczenie Piktogramów
    • Skład Zestawu
    • Wymogi Bezpieczeństwa
    • Środki Bezpieczeństwa
    • Budowa Pilarki Łańcuchowej
    • Specyfikacje
    • Kolejność Prac
    • Konserwacja
    • Możliwe Awarie I Sposoby ich Eliminacji
    • Gwarancja
    • Importer
    • Okres WażnośCI
    • Przechowywanie
    • Sprzedaż I Utylizacja
    • Transport

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
GASOLINE CHAIN SAW
MANUAL
DE UTILIZARE
БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН
ІНСТРУКЦІЯ
ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA
FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ
OBSŁUGI
ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА 
SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA
952027 (GCS-4540), 952047 (GCS-5245),
952067 (GCS-5850)
IMPORTANT
Read this manual before use
аnd retain for future reference.
ВАЖНО
Прочетете този наръчник
преди употреба и го запазете
за бъдещи справки.
ATENŢIE
Citiţi acest manual înainte de
exploatare a dispozitivului
şi păstraţi-l pentru utilizare
ulterioară.
УВАГА
Прочитайте дане керівництво
перед експлуатацією
виробу і збережіть його
для подальшого використання
WAŻNE!
Przed rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy
przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją w celu
późniejszego wykorzystania.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MTX 952027

  • Page 1 ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ OBSŁUGI ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА  SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA 952027 (GCS-4540), 952047 (GCS-5245), 952067 (GCS-5850) IMPORTANT Read this manual before use аnd retain for future reference. ВАЖНО Прочетете този наръчник преди употреба и го запазете...
  • Page 2: Table Of Contents

    GASOLINE CHAIN SAW CONTENTS SYMBOLS DESCRIPTION ..............................3 FUNCTION ..................................3 COMPONENTS ................................4 SAFETY REQUIREMENTS ............................4 PRECAUTIONS .................................6 STRUCTURE ..................................7 TECHNICAL CHARACTERISTICS ..........................8 WORK RULES ..................................8 OPERATING PROCEDURE ............................13 MAINTENANCE ................................17 TROUBLESHOOTING ..............................21 STORAGE ..................................22 TRANSPORTATION ..............................22 WARRANTY ..................................22 SERVICE LIFE ..................................
  • Page 3: Symbols Description

    GASOLINE CHAIN SAW SYMBOLS DESCRIPTION The safety requirements prescribed in the instructions and all applicable general safety rules must be followed. Please, read the instructions carefully before using the product. Be sure to use personal protective equipment (ear protectors, safety glasses and hard hat).
  • Page 4: Components

    GASOLINE CHAIN SAW COMPONENTS 1. Gasoline chain saw (saw and cover with chain 4. Chain – 1 pc. brake) – 1 pc. 5. Container for mixture preparation 2. Guide bar – 1 pc. 6. Tool kit 3. Guide bar cover – 1 pc. 7.
  • Page 5 GASOLINE CHAIN SAW Do not touch the rotating parts of the device, this can cause various injuries! Do not use the product without the protective elements provided for design. Keep hands, feet, clothing edges, jewellery at a safe distance from the rotating parts of the device. Before each starting, make sure all bolts and nuts are tight. Before starting operation, check the power cable for damage to the insulation.
  • Page 6: Precautions

    GASOLINE CHAIN SAW Pic. 2 Do not operate the chainsaw with the air filter removed or the air filter cover removed. Avoid the poisonous effects of toxic gases! Exhaust fumes contain carbon monoxide (CO) and other gases hazardous to health and life.
  • Page 7: Structure

    GASOLINE CHAIN SAW STRUCTURE Pic. 3 1. Guide bar 11. Cover of a fuel tank 2. Chain 12. Back handle 3. Chain tensioner screw 13. Lock button 4. Chain brake 14. Primer 5. Front handle 15. Guide bar cover nuts 6.
  • Page 8: Technical Characteristics

    GASOLINE CHAIN SAW TECHNICAL CHARACTERISTICS Model / Article GCS-4540 / 952027 GCS-5245 / 952047 GCS-5850 / 952067 Maximum power, h.p. Engine displacement, cm3 Engine type 2-stroke, air-cooled Tank volume for automatic chain lubrication, ml Fuel tank volume, ml Fuel type...
  • Page 9 GASOLINE CHAIN SAW 1. Make sure the device is turned off. Set the saw on a flat surface. 2. Establish a guard of a chain brake in working position, having pulled the lever on itself. Make sure that the chain rotates around the guide bar (Pic. 4). 3.
  • Page 10 GASOLINE CHAIN SAW Pic. 9 10. Install both nuts, tighten them by hand, and then follow the instructions for adjusting the chain tension. After the necessary chain tension, tighten the nuts completely. Adjusting the chain tension ATTENTION! In operation, the chain is required to wear protective gloves. The correct chain tension is crucial and must be checked both before starting work and periodically during operation.
  • Page 11 GASOLINE CHAIN SAW Pic. 11 NOTE: If the chain moves along the guide bar with difficulty or stops, it means that it is overtightened. The tension should be loosened. Chain brake test The chain saw is equipped with a chain brake, which reduces the likelihood of injury when the saw bounces. The safety device operates when pressure is applied to the brake flap.
  • Page 12 GASOLINE CHAIN SAW Chain oil change ATTENTION! Never use used oil! Waste oil is harmful to the environment and can also cause the saw to break. To lubricate the saw chain and saw blade, use chain saw oil. It is recommended to use a lubricating oil that contains additives to reduce friction and wear, and also prevents the build-up of resin on the guide bar and chain.
  • Page 13: Operating Procedure

    GASOLINE CHAIN SAW OPERATING PROCEDURE Device use Before starting work, check the workplace and remove foreign objects from it that could cause various injuries or damage to the equipment. Use the tool only during daylight hours or in good light conditions. Be careful when working with the device and always use common sense.
  • Page 14 GASOLINE CHAIN SAW ATTENTION! When felling a tree growing on a slope, the operator should stand higher on the slope, since the sawn tree may slide down. NOTE: The direction of fall is determined by the file. Before starting the cuts, evaluate the distribution of large branches, the center of gravity of the crown and the natural slope of the tree to determine the direction of the tree's fall.
  • Page 15 GASOLINE CHAIN SAW Рiс. 16 When the barrel diameter is greater than the guide bar length, two slices are performed, as shown in Pic 17. Рiс. 17 ATTENTION! During the final cut, when the chainsaw approaches the uncut part of the trunk, the tree will begin to fall.
  • Page 16 GASOLINE CHAIN SAW Cross cutting Sawing is performed across wood fibers. When working on an incline, make sure you are in a stable position and stand on the higher side of the slope with respect to the trunk. It is desirable that the trunk lay on supports, and the sawn end was not on the ground.
  • Page 17: Maintenance

    GASOLINE CHAIN SAW MAINTENANCE ATTENTION! All maintenance work may only be carried out with the power off. Conducting timely maintenance will extend the life of the tool and increase work efficiency. Maintenance of the device, except for the operations mentioned here, must be performed by qualified personnel at authorized service centers.
  • Page 18 GASOLINE CHAIN SAW Spark plug NOTE: For the saw to work effectively, it is necessary to keep the candle clean and clean it of carbon deposits, and the distance between the electrodes must be correctly adjusted. 1. Make sure the saw is off. 2.
  • Page 19 GASOLINE CHAIN SAW Turn off the device. Wait approximately 10-15 minutes for the engine to cool completely. Wipe all surfaces and ventilation openings with a dry cloth or rag; if necessary, use a special brush. To ensure perfect operation of the oil pump, it is necessary to periodically clean the oil-conducting groove and the oil-conducting hole in the saw bar.
  • Page 20 GASOLINE CHAIN SAW 30˚ 0,64 мм 0,64 мм (0.025˝) (0.025˝) 30˚ 85˚ 85˚ 90° 3 мм (0.11˝) Рiс. 29 Рiс. 30 Рiс. 31 First, the shortest saw tooth is sharpened. Its length is the specified length for sharpening all other teeth of the saw chain.
  • Page 21: Troubleshooting

    GASOLINE CHAIN SAW TROUBLESHOOTING Fault Possible reason Remedy Violation of starting procedures. Follow the instructions in the manual. Adjust the carburetor at an authorized Incorrect carburetor setting. service. The saw does not start. Clean the candle / adjust the clearance or Spark plug contamination.
  • Page 22: Storage

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН GASOLINE CHAIN SAW 22 22 STORAGE Storage must be carried out at ambient temperature from 0 ºС to + 40 ºС and relative humidity not more than 80% in a place inaccessible to children. Shelf life is not limited. TRANSPORTATION The device can be transported by any type of closed transport in the manufacturer’s packaging or without it, with protection of the product from mechanical damage, precipitation, exposure to chemically active...
  • Page 23 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН СЪДЪРЖАНИЕ ОПИСАНИЕ СИМВОЛИТЕ И ОБЛАСТТА НА ПРИЛОЖЕНИЕТО ИМ ............. 24 НАЗНАЧАВАНЕ ................................24 ОКОМПЛЕКТОВАНЕ ..............................25 ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................25 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ..............................27 УСТРОЙСТВО НА ПРОДУКТА ..........................28 СПЕЦИФИКАЦИИ ............................... 29 ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ..........................29 НАЧИН...
  • Page 24: Описание Символите И Областта На Приложението Им

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН ОПИСАНИЕ СИМВОЛИТЕ И ОБЛАСТТА НА ПРИЛОЖЕНИЕТО ИМ Трябва да се спазват изискванията за безопасност, предписани в инструк- циите, и всички приложими общи правила за безопасност. Прочетете внимателно инструкциите, преди да използвате устройството. Не забравяйте да използвате лични предпазни средства (слушалки, пред- пазни...
  • Page 25: Окомплектоване

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН ОКОМПЛЕКТОВАНЕ 1. Бензинов верижен трион (трион и капак за 5. Резервоар за приготвяне веригата/спирачка/) – 1 бр. на горивната смес – 1 бр. 2. Шина – 1 бр. 6. Комплект инструменти – 1 бр. 3. Верига – 1 бр. 7.
  • Page 26 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Някои елементи на устройството стават много горещи по време на работа и остават горещи след спиране на двигателя за известно време. За да предотвратите сериозни изгаряния, избягвайте да докос- вате горещите части на инструмента! Използвайте продукта в съответствие с целите и условията на околната среда, посочени в ръковод- ството.
  • Page 27: Предпазни Мерки

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Неспазването на инструкциите за безопасност може да създаде опасност за околната среда, да повреди оборудването и също да доведе до опасни последици за здравето и живота на човека. Неспазването на инструкциите за безопасност ще анулира гаранцията за щети. Отскок възниква, когато предната...
  • Page 28: Устройство На Продукта

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН УСТРОЙСТВО НА ПРОДУКТА Pиc. 3 1. Резачка 11. Капачка на резервоара за гориво 2. Верига 12. Задна дръжка 3. Болт за обтегач на веригата 13. Ключ за блокиране на газ 4. Верижна спирачка 14. Грунд 5. Предна дръжка 15.
  • Page 29: Спецификации

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН СПЕЦИФИКАЦИИ Модел / Артикул GCS-4540 / 952027 GCS-5245 / 952047 GCS-5850 / 952067 Максимална мощност, л.с. Обем ДВГ, см3 Тип ДВГ двутактов, с въздушно охлаждане Обем на резервоара за автоматично смазване на веригата, мл Обем на резервоара за гориво, мл...
  • Page 30 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН 1. Уверете се, че устройството е изключено. Поставете триона на равна повърхност. 2. Установете предпазител на верижна спирачка в работно положение, като дръпнете лоста върху себе си. Уверете се, че веригата се върти около шината (фиг. 4). 3.
  • Page 31 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Pиc. 9 10. Монтирайте и двете гайки, затегнете ги на ръка и след това следвайте инструкциите за опъване на веригата. След необходимото опъване на веригата затегнете гайките напълно. Регулиране на опъването на веригата ВНИМАНИЕ! Винаги носете предпазни ръкавици при работа с веригата. Правилното...
  • Page 32 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН 2. След като настроите веригата, затегнете гайките, които закрепват шината (защитен капак заедно със спирачния капак). Веригата се счита за правилно опъната, ако може да се движи на ръка с малко усилия. Веригата трябва да приляга добре от долната страна на режещия лист и да се дърпа на около 2-4 мм...
  • Page 33 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН ВНИМАНИЕ! Щит за спирачката трябва да е в добро състояние и да излъчва характерно щракване при преминаване от една позиция в друга. Забранено е използването на устройството, ако спирачният щит не може да бъде преместен в някое от позициите или веригата не спира, когато...
  • Page 34: Начин На Работа

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Горивна смес за резачка За най-добри резултати използвайте бензин AI-92 без добавки със стандартно качество, смесено със специално масло за двутактови двигатели, в съотношението, посочено на опаковката с масло. Препоръ- чителното съотношение на сместа е 1:40, ако не се различава с препоръчителната пропорция на произ- водителя...
  • Page 35 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН ВНИМАНИЕ! Осигурете си път за бягство (A) и го изчистете от възможни препятствия, преди да продължите с правенето на срези. Пътят за бягство трябва да е в обратна посока на очакваното падане на дървото (B) (Рис. 14). Рис.
  • Page 36 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Никога не отрязвайте ствол на дървото докрай. Винаги оставяйте необрязана достатъчно дебела и здрава част от ствола (F). Тази неизрязана част предпазва дървото от падане преждевременно и го насочва при падане. Ако отрежете ствола до края, ще загубите контрол над посоката на падане. Поста- вете...
  • Page 37 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Подрязване на клони ВНИМАНИЕ! Не подрязвайте клони, докато стоите на ствола. Това може да доведе до сериозни те- лесни наранявания. Подрязването на клони се извършва от паднало дърво. Не отрязвайте клони, които поддържат ствола и не му позволявайте да се плъзга (A), докато не отрежете ствола (рис. 18). Клоните, изложени...
  • Page 38: Техническое Обслуживание

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Рис. 20 Рис. 21 3. В случай, че стволът е на опори от два края, първо отрежете отгоре 1/3 от диаметъра на ствола, за да избегнете разцепване. След това завършете рязането отдолу, така че да съвпада с първия разрез, като избягвате...
  • Page 39 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Профилактични прегледи След След течащи Диаграма на дейностите по поддръжка вкяко часове ползване Елемент Деятелност Винтове/гайки/болтове Проверка/опъване Въздушен филтър Почистване или замяна Запалитерна свещ Почистване/регулиране/замяна Маркучи за гориво Проверка/замяна при необходимост Компоненти за спирачната верига Проверка/замяна при необходимост Въздушен...
  • Page 40 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Рис. 25 Регулиране на карбуратора Карбураторът е фабрично настроен за оптимална работа. Ако има нужда от корекция, свържете се с най-близкия оторизиран сервиз. Запазване на верижен трион При съхраняване на верижния трион повече от 30 дни е необходимо неговото запазване. Ако не се спазват...
  • Page 41 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН За да се осигури перфектна работа на маслената помпа, е необходимо периодично да се почиства маслопроводящият жлеб и маслопроводящият отвор в лентата на триона. Обслуживание шины Редовно смазвайте предавката в горната част на шината. Правилната грижа за шините, описана в този раздел, е...
  • Page 42: Възможни Проблеми И Методи За Тяхното Отстраняване

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН 30˚ 0,64 мм 0,64 мм (0.025˝) (0.025˝) 30˚ 85˚ 85˚ 90° 3 мм (0.11˝) Рис. 29 Рис. 30 Рис. 31 За заточване трябва да се използва специален държач с кръгла пила ø4 mm. Конвенционалните кръгли пили не са подходящи за тази цел. Заточването трябва да става само чрез преместване на пилата напред (по...
  • Page 43: Съхранение

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН Неизправност Възможна причина Метод на отстраняване Неправилно положение на регулатора на въздушната Регулирайте въздушния амортисьор. амортисьорка. Почистете свещта / регулирайте Трионът се стартира, Замърсяване със свещи. празнината или сменете свещта. но двигателят работи с ниска мощност. Извадете, почистете и поставете отново Мръсен...
  • Page 44: Гаранции

    БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН ГАРАНЦИИ Продуктът се покрива от гаранцията на производителя. Периодът на гаранционно обслужване е посочен в гаранционната карта и се изчислява от датата на продажба. Правилата за гаранционно обслужване са представени в гаранционната карта. При регистрация на продукти в сайта се предоставя разширена гаранция. Подробности в гаранцион- ната...
  • Page 45 БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ CONŢINUT DESCRIEREA SIMBOLURILOR ȘI DOMENIUL DE UTILIZARE A ACESTORA ........... 46 DESTINAŢIA ................................... 46 ANSAMBLUL (SETUL) ..............................47 CERINȚE DE SECURITAT ............................47 MĂSURI DE PRECAUŢIE ............................. 49 CONSTRUCŢIA DISPOZITIVULUI ........................... 50 SPECIFICAŢII TEHNICES ..............................51 PREGĂTIREA PENTRU EXPLOATARE ........................51 ORDINEA DE LUCRU ..............................
  • Page 46: Descrierea Simbolurilor Și Domeniul De Utilizare A Acestora

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ DESCRIEREA SIMBOLURILOR ȘI DOMENIUL DE UTILIZARE A ACESTORA Respectaţi cerințele de siguranță prevăzute în instrucțiuni, precum și toate regulile generale de securitate a muncii aplicabile. Citiți cu atenție Manualul de utilizare înainte de utilizarea dispozitivului. Folosiți în mod obligatoriu echipamente individuale de protecție (căști, ochelari de protecție și cască).
  • Page 47: Ansamblul (Setul)

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ ANSAMBLUL (SETUL) 1. Ferastrau cu lant pe benzina ( ferastrau si capac cu 5. Recipient pregatire amestec combustibil frana lant) – 1 buc. 6. Set unelte 2. Şină (bară) – 1 buc. 7. Manual de utilizare 3.
  • Page 48 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Nu modificaţi construcţia dispozitivului! Acest lucru poate deteriora dispozitivul şi poate provoca leziuni. Nu atingeți părțile care se rotesc ale dispozitivului, acest fapt poate provoca leziuni! Nu folosiți dispozitivul fără elementele constructive de protecție. Ţineţi mâinile, picioarele, marginile îmbrăcămintei, bijuteriile la o distanță...
  • Page 49: Măsuri De Precauţie

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ operator. Blocarea lantului in partea inferioara a sinei duce la proiectarea fierastraului dinspre operator. Blocarea lantului in partea superioara a sinei duce la recul spre operator. Oricare dintre aceste incidente poate cauza pierderea controlului asupra fierastraului si vatamarii grave a operatorului (Fig. 2). Fig.
  • Page 50: Construcţia Dispozitivului

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ CONSTRUCŢIA DISPOZITIVULUI Fig. 3 1. Sină 11. Capac rezervor de combustibil 2. Lanț 12. Manerul din spate 3. Dispozitiv de intindere lanț 13. Buton de blocare 4. Frana de lanț 14. Primer 5. Mânerul din fața 15.
  • Page 51: Specificaţii Tehnices

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ SPECIFICAŢII TEHNICES Model / Articol GCS-4540 / 952027 GCS-5245 / 952047 GCS-5850 / 952067 Putere maximă, l/s Volum MCI, cm3 Tip MCI Doi timpi, racire cu aer Volum rezervor ungere automata lant,ml Volum rezervor combustibil, ml...
  • Page 52 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ 1. Asigurați-vă că dispozitivul este oprit. Puneți ferăstrăul pe o suprafață plană (netedă). 2. Trageți protecția frânei de lanţ catre dvs. Asigurati-va ca lantul se misca lejer in jurul sinei.(Fig. 4). 3. Desurubati ambele piulite (А), care fixeaza sina si capacul de protectie. Scoateti capacul de protectie impreuna cu ecranul franei de lant (В) (Fig.
  • Page 53 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Fig. 9 10. Asezati ambele piulite, strangeti-le bine si apoi urmati instructiunile pentru reglarea tensiunii lantului. Reglarea tensiunii lantului ATENȚIE! Îmbrăcaţi în mod obligatoriu mănuşi de protecţie atunci când lucraţi (manipulaţi) lanţul. Tensiunea corecta a lantului este foarte importanta. Înainte de începutul lucrului și periodic în timpul lucrului, verificați tensiunea lanțului.
  • Page 54 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Fig. 11 NOTĂ: Dacă lanțul se mișcă de-a lungul şinei cu dificultate sau se oprește, înseamnă că este prea strâns. Slăbiţi tensiunea lanţului. Verificarea franei de lant Ferăstrăul este echipat cu frână de lanț, care reduce probabilitatea de rănire în cazul în care ferăstrăul reculeaza. Dispozitivul de siguranță...
  • Page 55 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Inlocuirea uleiului ATENȚIE! Nu utilizaţi niciodată ulei care a fost în folosinţă! Uleiul care a fost deja în folosinţă este dăunător pentru mediul înconjurător şi poate deteriora ferestrăul. Pentru lubrifierea lanțului ferăstrăului și a pânzei ferăstrăului folosiţi uleiul pentru ferăstrău cu lanț Se recomanda folosirea uleiului cu aditivi pentru reducerea frecarii si uzurii, si care previne depunerea rasinii pe sina si lant.
  • Page 56: Ordinea De Lucru

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ ATENȚIE! Este interzisa alimentarea ferastraului cu lant doar cu benzina. Aceasta va duce la deteriorarea motorului si va anula garantia producatorului. Nu se recomanda utilizarea amestecului de combustibil daca acesta a fost pastrat mai mult de 30 de zile. ORDINEA DE LUCRU Utilizarea dispozitivului Înainte de începutul lucrului, verificați locul de muncă...
  • Page 57 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Fig. 14 ATENȚIE! La taierea unui copac care crește pe o pantă, operatorul trebuie să stea mai sus în pantă, deoarece arborele tăiat se poate rostogoli în jos. NOTĂ: Direcția de cădere este determinată de crestatura de taiere. Înainte de a începe tăieturile, evaluați distribuția ramurilor mari, centrul de greutate al coroanei și directia de inclinatie naturală...
  • Page 58 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ ATENȚIE! Este interzisă prezenţa spectatorilor, a animalelor sau obstacolelor în zona de cădere . Taietura de doborare Folosiți penele din lemn sau plastic (A) pentru a împiedica griparea lanțului (B) sau sinei in tăietură. Penele controlează, de asemenea, tăierea (Fig. 16). Fig.
  • Page 59 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Fig. 18 Taiere transversala Taierea se face transversal fibrelor de lemn. Atunci când lucrați pe o suprafaţă înclinată, asigurați-vă că aveţi o poziție stabilă și stați pe partea mai înaltă a pantei în raport cu trunchiul. Este de preferat ca trunchiul să...
  • Page 60: Întreținerea Tehnică

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Pentru siguranță personală și ușurință de tăiere, respectați poziția corectă a corpului (Fig. 23): 1. Țineți bine ferăstrăul cu ambele mâini din partea dreaptă a corpului. 2. Țineți mâna stângă cât mai dreaptă. 3. Mențineți-vă echilibrul sprijinindu-vă pe ambele picioare. Fig.
  • Page 61 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ А Fig. 24 Filtru de combustibil ATENȚIE! Este interzisa utilizarea dsipozitivului fara filtru de combustibil. Filtru de combustibil trebuie schimbat dupa fiecare 20 de ore de lucru. Schimbul fitrului de combustibil se efectuieaza doar la centrele de service autorizat. Bujie NOTA: Pentru ca ferăstrăul să...
  • Page 62 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ 1. Deschideți cu atenție capacul rezervorului de combustibil, astfel încât orice exces de presiune care poate fi prezentă în rezervorul de combustibil să fie eliberata încet. Scurgeți combustibilul rămas. 2. Porniți motorul și lăsați-l să funcționeze până se oprește pentru a permite combustibilului să se evapore din carburator.
  • Page 63 FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ Fig. 28 Întreţinerea lanţului Verificați în mod regulat tensiunea lanțului și reglați-o, dacă este necesar, în conformitate cu prezentul Manual. Verificați starea marginilor tăietoare ale lanțului. Dacă calitatea de tăiere este redusă, ascuțiți lanțul sau contactați centrul service autorizat. Toți dinții ferăstrăului trebuie să aibă aceeași lungime (dimensiune). Dinții diferiţi ca înălţime conduc la o miș- care neuniformă...
  • Page 64: Defecţiuni Posibile Şi Remedierea Acestora

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI REMEDIEREA ACESTORA Defectiune Motiv posibil Remediu Urmați instrucțiunile din manualul de Încălcarea procedurilor de pornire. instrucțiuni. Setarea incorectă a Reglați carburatorul de un centru de service carburatorului. autorizat. Fierastraul nu pornește. Curățați bujia / reglați decalajul sau înlocuiți Bujie murdară.
  • Page 65: Transportarea

    FERESTRĂU BENZINA CU LANŢ TRANSPORTAREA Transportul se poate efectua cu toate tipurile de mijloace de transport închise, în conformitate cu regulile de transport valabile pentru fiecare tip de mijloc de transport. În timpul transportului şi încărcării şi descărcării, ambalajul care conţine dispozitivul nu trebuie să fie lovit puternic şi supus acţiunii precipitaţiilor atmosferice.
  • Page 66 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА ЗМІСТ ЗНАЧЕННЯ ПІКТОГРАМ.............................67 ПРИЗНАЧЕННЯ ................................67 КОМПЛЕКТНІСТЬ ................................ 68 ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ..............................68 ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ..............................70 ПРИСТРІЙ БЕНЗОПИЛИ ............................71 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........................72 ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ .......................... 72 ПОРЯДОК РОБОТИ ..............................77 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ..........................81 МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ ................85 ЗБЕРІГАННЯ...
  • Page 67: Значення Піктограм

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА ЗНАЧЕННЯ ПІКТОГРАМ Необхідно виконувати вимоги безпеки, зазначені в інструкції, а також згідно з усіма загальними правилами щодо безпечної роботи. Уважно прочитайте інструкцію перед експлуатацією пристрою. Обов'язково використовуйте індивідуальні засоби захисту (навушники, захисні окуляри і каску). Одягніть захисні рукавички перед використанням пристрою. Увага! Можливий...
  • Page 68: Комплектність

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА КОМПЛЕКТНІСТЬ 1. Пила ланцюгова бензинова (пила і кришка з 5. Ємність для приготування суміші гальмом ланцюга) – 1 шт. 6. Комплект інструментів 2. Шина – 1 шт. 7. Керівництво по експлуатації 3. Чохол шини – 1 шт. 4.
  • Page 69 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Використовуйте виріб відповідно до означених в керівництві цілей і умов навколишнього середовища. Не змінюйте конструкцію пристрою! Це може стати причиною виходу з ладу бензопили і різних травм. Не торкайтеся до обертових частин пристрою, це може стати причиною різних травм! Забороняється експлуатувати...
  • Page 70: Запобіжні Заходи

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Pиc. 2 Не використовуйте бензопилу зі знятим повітряним фільтром або знятою кришкою повітряного фільтра. Уникайте шкідливої дії отруйних газів! Вихлопні гази містять чадний газ (СО) та інші гази, небезпечні для здоров'я і життя. Забороняється використовувати пристрій в приміщенні. Якщо при роботі ви відчули симптоми отруєння, необхідно...
  • Page 71: Пристрій Бензопили

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА ПРИСТРІЙ БЕНЗОПИЛИ Pиc. 3 1. Пильна шина 11. Кришка паливного бака 2. Ланцюг 12. Задня рукоятка 3. Гвинт натяжителя ланцюга 13. Кнопка блокування газу 4. Гальмо ланцюга 14. Праймер 5. Передня рукоятка 15. Гайки кришки шини 6. Ручка стартера 16.
  • Page 72: Технічні Характеристики

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель / Артикул GCS-4540 / 952027 GCS-5245 / 952047 GCS-5850 / 952067 Максимальна потужність, к.с. Об'єм ДВС, см3 Тип ДВС 2-тактний, повітряного охолодження Об'єм бака для автоматичного зма- щення ланцюга, мл Об'єм паливного бака, мл...
  • Page 73 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА 1. Переконайтеся, що пристрій вимкнено. Встановіть пилу на рівну поверхню. 2. Встановіть щиток гальма ланцюга в робоче положення, потягнувши важіль на себе. Переконайтеся, що ланцюг обертається навколо шини (рис. 4). 3. Відкрутіть обидві гайки (А), що кріплять шину і захисну кришку. Зніміть захисну кришку разом зі щитком...
  • Page 74 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Pиc. 9 10. Встановіть обидві гайки, затягніть їх вручну і далі дотримуйтесь інструкції з регулювання натягу ланцюга. Після необхідного натягу ланцюга затягніть гайки остаточно. Регулювання натягу ланцюга УВАГА! При роботі з ланцюгом обов'язково надягайте захисні рукавички. Правильний натяг ланцюга вкрай важливий, і його необхідно перевіряти як перед початком роботи, так і...
  • Page 75 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА 2. Після регулювання ланцюга щільно затягніть гайки, що закріплюють шину (захисну кришку разом зі щитком гальма). Ланцюг правильно натягнуто, якщо його можна пересувати по шині рукою з неве- ликим зусиллям. Ланцюг повинен добре прилягати до нижньої сторони полотна пилки і відтягуватися рукою...
  • Page 76 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА УВАГА! Щиток гальма повинен перебувати в справному стані і видавати характерний звук при переході з одного положення в інше. Заборонено використовувати пристрій, якщо щи- ток гальма не може бути переміщений в одне з положень або ланцюг не зупиняється при увімкненні...
  • Page 77: Порядок Роботи

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Паливна суміш для бензопили Для досягнення найкращих результатів використовуйте бензин АІ-92 без присадок стандартної якості, змішаний із спеціальним маслом для 2-тактних двигунів в пропорції, зазначеній на упаковці масла. Рекомендована пропорція суміші 1:40, якщо це не суперечить з рекомендованим значенням пропорції виробника...
  • Page 78 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Рис. 14 УВАГА! При валці дерева, що росте на схилі, оператор повинен встати вище по схилу, оскільки спиляне дерево може скотитися вниз. ПРИМІТКА: Напрямок падіння визначається надпилом. Перш ніж приступити до виконання зрізів, оцініть розподіл великих гілок, центр ваги крони і природний нахил дерева, щоб визначити напрямок падіння дерева.
  • Page 79 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА УВАГА! Перед тим як виконати остаточний зріз, завжди перевіряйте, чи немає в робочій зоні сторонніх людей, тварин або предметів. Остаточний зріз Використовуйте дерев'яні або пластмасові клини (А), щоб запобігти заклинювання шини або ланцюгу (В) в зрізі. Клини також керують валянням (рис. 16). Рис.
  • Page 80 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Рис. 18 Поперечне пиляння Розпилювання виконується поперек деревних волокон. При роботі на похилій площадці переконайтеся в тому, що зайняли стійке положення і стоїте на більш високій стороні схилу по відношенню до стовбура. Бажано, щоб стовбур лежав на опорах, а відпилюваний кінець не перебувала на землі. Слідкуйте за тим, щоб ланцюг...
  • Page 81: Технічне Обслуговування

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА З метою особистої безпеки і полегшення пиляння дотримуйтесь правильного положення тіла (рис. 23): 1. Міцно тримайте інструмент обома руками праворуч від тіла. 2. Тримайте ліву руку максимально випрямленою. 3. Підтримуйте рівновагу, спираючись на обидві ноги. Рис. 22 Рис.
  • Page 82 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА А Рис. 24 Паливний фільтр УВАГА! Забороняється робота пилкою без паливного фільтра. Фільтр для палива необхідно міняти через кожні 20 годин роботи. Процедура заміни паливного фільтра виконується виключно в сервісних центрах. Свічка запалювання ПРИМІТКА: Для ефективної роботи пилки необхідно утримувати свічку в чистоті і очищати її від нагару, а відстань...
  • Page 83 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА 1. Обережно відкрийте кришку паливного бака, щоб надлишковий тиск, який може бути присутнім в паливному баку, скидався повільно. Злийте залишки палива. 2. Заведіть двигун і дайте йому попрацювати, поки він не зупиниться, щоб з карбюратора випарувалося паливо. 3.
  • Page 84 ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Регулярно перевіряйте на наявність зносу рейок шини, в разі необхідності видаліть з них задирки, а плоским напилком зачистіть рейки під прямим кутом (рис. 28). Рис. 28 Обслуговування ланцюга Регулярно перевіряйте натяг ланцюга і при необхідності регулюйте її згідно з цим керівництву. Перевіряйте стан...
  • Page 85: Можливі Несправності І Способи Їх Усунення

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА Навіть незначне перевищення зубця обмежувача глибини необхідно сточити спеціальним плоским напилком. Обмежувач глибини слід закруглити спереду. В кінці процесу заточування необхідно перевірити висоту обмежувача глибини за допомогою ланцюго- вого вимірювального шаблону (рис. 33. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Несправність...
  • Page 86: Зберігання

    ПИЛА БЕНЗИНОВА ЛАНЦЮГОВА ЗБЕРІГАННЯ Зберігання необхідно здійснювати при температурі навколишнього середовища від 0 до + 40 ºС і відносній вологості повітря не більше 80% в місці, недоступному для дітей та тварин. Термін зберігання не обмежений. ТРАНСПОРТУВАННЯ Виріб можна транспортувати будь-яким видом закритого транспорту в упаковці виробника або без неї, з...
  • Page 87 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA SPIS TREŚCI ZNACZENIE PIKTOGRAMÓW ..........................88 PRZEZNACZENIE ................................88 SKŁAD ZESTAWU ................................ 89 WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA ..........................89 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ............................91 BUDOWA PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ ........................92 SPECYFIKACJE ................................93 SPECYFIKACJE ................................93 KOLEJNOŚĆ PRAC ............................... 98 KONSERWACJA ................................102 MOŻLIWE AWARIE I SPOSOBY ICH ELIMINACJI ....................106 PRZECHOWYWANIE ..............................
  • Page 88: Znaczenie Piktogramów

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA ZNACZENIE PIKTOGRAMÓW Należy przestrzegać wymagań bezpieczeństwa określonych w instrukcji, a także wszystkich obowiązujących ogólnych zasad bezpiecznej pracy. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia. Upewnij się, że używasz środków ochrony indywidualnej (nauszniki, okulary i kask). Koniecznie używaj środków ochrony osobistej (słuchawki, okulary i kask).
  • Page 89: Skład Zestawu

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA SKŁAD ZESTAWU 1. Pilarka spalinowa (piła i osłona z hamulcem 4. Łańcuch łańcucha) – 1 szt. 5. Pojemnik do mieszania 2. Prowadnica – 1 szt. 6. Zestaw narzędzi 3. Pokrowiec na prowadnicę – 1 szt 7. Instrukcja obsługi WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Prosimy o zapoznanie się...
  • Page 90 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Nie modyfikuj konstrukcji urządzenia! Może to spowodować uszkodzenie pilarki i różne obrażenia. Nie dotykaj obracających się części urządzenia, może to spowodować różne obrażenia! Zabrania się obsługi narzędzia bez elementów ochronnych przewidzianych konstrukcją. Trzymaj ręce, stopy, krawędzie odzieży i biżuterię...
  • Page 91: Środki Bezpieczeństwa

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 2 Nie używaj pilarki ze zdjętym filtrem powietrza lub jego pokrywą. Unikaj trujących skutków trujących gazów! Spaliny zawierają tlenek węgla (CO) i inne gazy niebezpieczne dla zdrowia i życia. Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach. Jeśli podczas pracy wystąpią objawy zatrucia, należy zaczerpnąć oddechu na świeżym powietrzu i zasięgnąć...
  • Page 92: Budowa Pilarki Łańcuchowej

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA BUDOWA PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ Rys. 3 1. Piła 11. Korek zbiornika paliwa 2. Łańcuch 12. Tylny uchwyt 3. Śruba napinacza łańcucha 13. Przycisk blokujący gaz 4. Hamulec łańcucha 14. Pompka paliwa 5. Uchwyt przedni 15. Nakrętki mocowania prowadnicy 6.
  • Page 93: Specyfikacje

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA SPECYFIKACJE Model / Artykuł GCS-4540 / 952027 GCS-5245 / 952047 GCS-5850 / 952067 Maksymalna moc, КМ. Objętość silnika spalinowego, cm3 Typ ICE 2-suwowy, chłodzony powietrzem Objętość zbiornika do automatycznego smarowania łańcucha, ml Objętość zbiornika paliwa, ml Zwykła benzyna bezołowiowa + olej silnikowy do silników...
  • Page 94 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA 1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Ustaw piłę na równej powierzchni. 2. Ustawić osłonę hamulca łańcucha w pozycji roboczej, pociągając dźwignię do siebie. Upewnij się, że łańcuch obraca się wokół prowadnicy (Rys. 4). 3. Odkręć obie nakrętki (A) mocujące prowadnice i pokrywę ochronną. Zdjąć osłonę wraz z osłoną hamulca łańcucha (B) (Rys.
  • Page 95 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 9 10. Załóż obie nakrętki, dokręć ręcznie i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi naprężenia łańcucha. Po uzyskaniu wymaganego napięcia łańcucha całkowicie dokręć nakrętki. Regulacja napięcia łańcucha UWAGA! Do prac z łańcuchem należy używać rekawiczek. Prawidłowe napięcie łańcucha jest niezbędne i należy je sprawdzać zarówno przed rozpoczęciem pracy, jak i okresowo podczas pracy.
  • Page 96 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 11 UWAGA: Jeśli łańcuch trudno się przesuwa lub zatrzymuje się na prowadnicy, oznacza to, że jest nadmiernie napięty. Zwolnij napięcie. Sprawdzenie hamulca łańcucha Pilarka łańcuchowa jest wyposażona w hamulec łańcucha, który zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku odbicia.
  • Page 97 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Wymiana oleju łańcuchowego UWAGA! Nigdy nie używaj zużytego oleju! Zużyty olej jest szkodliwy dla środowiska i może uszkodzić piłę. Użyj oleju do pił łańcuchowych, aby nasmarować łańcuch i brzeszczot. Zaleca się stosowanie oleju smarnego, który zawiera dodatki zmniejszające tarcie i zużycie, a także zapobiegające odkładaniu się żywicy na prowadnicy i łańcuchu.
  • Page 98: Kolejność Prac

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA UWAGA! Tankowanie piły łańcuchowej czystą benzyną jest niedozwolone. Spowoduje to uszkodzenie silnika i unieważnienie gwarancji producenta na produkt. Nie zaleca się używania mieszanki paliwowej, która była przechowywana dłużej niż 30 dni. KOLEJNOŚĆ PRAC Korzystanie z urządzenia Przed rozpoczęciem pracy sprawdź obszar roboczy i usuń z niego ciała obce, które mogą spowodować różne obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
  • Page 99 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 14 UWAGA! Ścinając drzewo rosnące na zboczu, operator musi stać wyżej, ponieważ ścięte drzewo może się stoczyć. UWAGA: Kierunek opadania jest określany przez cięcie. Zanim zaczniesz nacinać, oceń rozmieszczenie dużych gałęzi, środek ciężkości korony i naturalne nachylenie drzewa, aby określić kierunek upadku drzewa. UWAGA! Nie wycinać...
  • Page 100 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA UWAGA! Przed wykonaniem ostatecznego cięcia należy zawsze sprawdzić obszar roboczy pod kątem nieupoważnionych osób, zwierząt lub przedmiotów. Ostateczne cięcie Użyj drewnianych lub plastikowych klinów (A), aby zapobiec zakleszczaniu się prowadnicy lub łańcucha (B) w cięciu. Kliny kontrolują również ścinkę (Rys. 16). Rys.
  • Page 101 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 18 Cięcie poprzeczne Piłowanie odbywa się w poprzek włókien drewna. Podczas pracy na zboczu pamiętaj, aby stać pewnie i stać po wyższej stronie zbocza w stosunku do pnia. Pożądane jest, aby pień spoczywał na podporach, a odcięty koniec nie znajdował się na ziemi. Upewnij się, że łańcuch nie uderza o ziemię, ponieważ...
  • Page 102: Konserwacja

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 22 Rys. 23 KONSERWACJA UWAGA! Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze należy wykonywać przy wyłączonym urządzeniu. Wykonywanie konserwacji na czas przedłuży żywotność narzędzia i zwiększy wydajność. Konserwacja urządzenia, poza wymienionymi tutaj czynnościami, musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel w autoryzowanym serwisie.
  • Page 103 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA А Rys. 24 Filtr paliwa UWAGA! Nie używaj piły bez filtra paliwa. Filtr paliwa należy wymieniać co 20 godzin pracy. Procedura wymiany filtra paliwa jest przeprowadzana wyłącznie w centrach serwisowych. Świeca UWAGA: Aby pilarka działała efektywnie, świeca zapłonowa musi być czysta i wolna od nagarów, a odstęp między elektrodami musi być...
  • Page 104 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA 1. Ostrożnie odkręć korek wlewu paliwa, tak aby wszelkie nadciśnienie, które może występować w zbiorniku, zostało powoli usunięte. Spuść pozostałe paliwo. 2. Uruchom silnik i pozwól mu pracować, aż się zatrzyma, aby paliwo wyparowało z gaźnika. 3. Pozwól silnikowi ostygnąć (około 5 minut). 4.
  • Page 105 SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Rys. 28 Konserwacja łańcucha Regularnie sprawdzaj napięcie łańcucha i, jeśli to konieczne, wyreguluj zgodnie z niniejszą instrukcją. Sprawdź stan krawędzi tnących łańcucha. Jeśli jakość cięcia pogorszy się, naostrz łańcuch lub skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Wszystkie zęby piły muszą mieć tę samą długość (rozmiar). Zęby pił o różnej wysokości powodują nierównomierny ruch łańcucha, co może prowadzić...
  • Page 106: Możliwe Awarie I Sposoby Ich Eliminacji

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA Pod koniec procesu ostrzenia należy sprawdzić wysokość ogranicznika głębokości za pomocą miernika łańcuchowego (Rys. 33. MOŻLIWE AWARIE I SPOSOBY ICH ELIMINACJI Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Naruszenie procedur Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi rozruchowych. w instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ustawienie Zleć...
  • Page 107: Przechowywanie

    SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać przy temperaturze otoczenia od 0 °C do +40 °C i wilgotności względnej powietrza nie większej niż 80%, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Okres przechowywania nie jest ograniczony. TRANSPORT Transport może odbywać się za pomocą wszelkiego rodzaju transportu z zamykaną częścią bagażową, zgodnie z zasadami ruchu drogowego, obowiązującymi dla danego rodzaju środków transportu.

This manual is also suitable for:

952047952067Gcs-4540Gcs-5245Gcs-5850

Table of Contents