Page 6
Slovenčina (SK) Bezpečnostné pokyny 1. Všeobecné informácie 2.3 Čerpané kvapaliny Tento produkt môžu NEBEZPEČENSTVO používať deti od 8 rokov Riziko výbuchu a osoby so zníženými Smrť alebo vážny úraz fyzickými, zmyslovými ‐ Produkt nepoužívajte alebo mentálnymi na horľavé kvapaliny, schopnosťami, alebo ako je nafta, benzín bez skúseností...
Page 7
čistou Musí byť zaistené, že vodou. napájacie napätie nemôže byť náhodne 6. Elektrické zapojenie zapnuté. Nastavenie externého vstupu Nastavenie systému zdvojeného pomocného čerpadla SCALA1 VAROVANIE VAROVANIE Úraz elektrickým Úraz elektrickým prúdom prúdom Smrť alebo vážny úraz Smrť alebo vážny úraz ‐...
Page 8
6.1 Pripojenie produktov so zástrčkou VAROVANIE VAROVANIE Úraz elektrickým Úraz elektrickým prúdom prúdom Smrť alebo vážny úraz Smrť alebo vážny úraz ‐ Ochranné ‐ Skontrolujte, či je uzemnenie (PE) zástrčka, dodávaná s zásuvky musí byť produktom, v súlade pripojené k s miestnymi ochrannému predpismi.
Page 9
6.2 Pripojenie produktu bez zástrčky 9.2.1.1 Nastavenie externého vstupu Nastavenie externého vstupu VAROVANIE Nastavenie systému zdvojeného pomocného Úraz elektrickým čerpadla SCALA1 prúdom VAROVANIE Smrť alebo vážny úraz Úraz elektrickým ‐ Napájacie káble bez prúdom zástrčky musia byť Smrť alebo vážny úraz pripojené...
Page 10
PE, ako kvalifikovanou osobou. má zásuvka. ‐ 10.2 Nastavenie systému zdvojeného pomocného čerpadla SCALA1 Nastavenie externého vstupu Elektrické pripojenie Nastavenie systému zdvojeného pomocného čerpadla SCALA1 musí byť vykonané VAROVANIE osobou s príslušnou Úraz elektrickým kvalifikáciou v súlade s...
Page 11
11. Servis VAROVANIE VAROVANIE Biologické Úraz elektrickým nebezpečenstvo prúdom Smrť alebo vážny úraz Smrť alebo vážny úraz ‐ Uistite sa, že produkt ‐ Pred začatím bol použitý iba pre akejkoľvek práce na vodu. Ak bod produkt výrobku vypnite použitý na čerpanie napájacie napätie.
Page 12
‐ Používajte náhradné bol vystavený mrazu. diely schválené spoločnosťou POZOR Grundfos. Nečistoty vo vode Menej závažný alebo Servis čerpadla môžu ľahký úraz vykonávať iba ‐ Predtým, než je kvalifikované osoby. čerpadlo použité pre 12. Spustenie po odstávke privádzanie pitnej...
Page 13
12.1 Odblokovanie čerpadla 13. Odstavenie produktu z prevádzky VAROVANIE VAROVANIE Úraz elektrickým Úraz elektrickým prúdom prúdom Smrť alebo vážny úraz Smrť alebo vážny úraz ‐ ‐ Pred začatím Pred začatím akejkoľvek práce na akejkoľvek práce na výrobku vypnite výrobku vypnite napájacie napätie.
Page 14
Menej závažný alebo ľahký úraz ‐ Zaistite, aby unikajúca horúca alebo studená kvapalina nespôsobila zranenie osôb alebo poškodenie zariadenia. SCALA1 3-25 3-35 3-45 5-25 5-55 55 °C 55 °C 55 °C 55 °C 55 °C Maximálna teplota okolia (131 °F) (131 °F)
Page 15
18. Likvidácia produktu 18.1 Likvidácia nebezpečných alebo toxických materiálov Preškrtnutý symbol odpadkovej VAROVANIE nádoby na produkte znamená, že Chemické produkt musí byť zlikvidovaný oddelene od bežného domového nebezpečenstvo odpadu. Ak produkt, označený týmto symbolom, dosiahne koniec svojej Smrť alebo vážny úraz životnosti, odneste ho na zberné...
Page 16
Appendix A A.1. China RoHS SCALA1 Chinese version table for adding into I&O 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 泵壳 X O O O O O 印刷电路板 X O O O O O 紧固件 X O ...
Page 17
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική responsabilité, que le produit SCALA1, SCALA1 μας ευθύνη ότι το προϊόν SCALA1, SCALA1 TWIN, TWIN, SCALA1-SYSTEM, auquel se réfère cette SCALA1-SYSTEM, στο οποίο αναφέρεται η déclaration, est conforme aux Directives du Conseil παρακάτω...
Page 18
My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasz produkt SCALA1, que o produto SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1- SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, którego SYSTEM, ao qual diz respeito a declaração abaixo, deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z está...
Page 19
เราในนามของบริ ษ ั ท Grundfos ขอประกาศภายใต ค วาม Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách รั บ ผิ ด ชอบของเราแต เ พี ย งผู เ ดี ย วว า ผลิ ต ภั ณ ฑ SCALA1, nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM ซึ...
Page 20
RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU). Standards used: EN IEC 63000:2018 This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99742086). Bjerringbro, 09 February 2021 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS...
Page 21
Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Page 22
Bjerringbro, 09 February 2021 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
Page 23
Declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
Page 24
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат: SCALA1 типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011) «Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің...
Page 25
SCALA1 Շահագործման ձեռնարկ Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից. Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»: Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով. Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ...
Page 26
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 27
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Need help?
Do you have a question about the SCALA1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers