Safety instructions....................6 Instructions for safe use..................6 MCERTS (applied for) ..................... 8 Declaration of conformity ..................9 3.0 THE BIOGAS 5000 GAS ANALYZER .................12 The BIOGAS 5000 ....................12 BIOGAS 5000 standard product................13 Optional products ....................14 4.1.2 BioPro Orifice plate (optional)................
Page 3
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 OPERATOR SETTINGS..................27 Menu key ......................27 Device settings ....................27 7.2.1 Date and time ....................27 7.2.2 Bluetooth...................... 28 7.2.3 Device information ..................29 7.2.4 Space has been left for a future feature ............30 7.2.5...
Page 4
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 15.0 IMPORTANT NOTICE TO ALL CUSTOMERS ............61 16.0 APPENDICES – SAFETY INSTRUCTIONS............63 16.1 Instructions for safe use – Italian language............63 16.2 Instructions for safe use – German language ............72 16.3 Instructions for safe use – French language ............83 16.4...
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 1.0 Manual guidelines Document history Issued Issue Change Issue Reason for Change Date Control ID JAN 2012 5K-MNL-BIOGAS 1.00 New Instructions. 5000 SMarcell 29-Aug-2012 1.10 Minor corrections Hazard warnings and safety symbols Information in this manual that may affect the safety of users and others is preceded by the warning symbol.
5K-MNL-BIOGAS5000 Introduction This manual explains how to use the BIOGAS 5000 portable gas analyzer. The BIOGAS 5000 is easy to use, calibrate and configure and enables consistent collection of data for improved analysis and accurate reporting, while helping to check the digester process is running efficiently.
Page 7
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 (Reference European ATEX Directive 94/9/EC, Annex II, 1.0.6.) The following instructions apply to equipment covered by certificate numbers SIRA 11ATEX2197X and IECEx Directive SIR 11.0089X: The equipment may be used with flammable gases and vapors with apparatus group ...
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Model GA 5000, GEM 5000 and BIOGAS 5000 Methane Detectors; portable, battery powered with non-field-replaceable Battery Pack P/N 20087; intrinsically safe and providing intrinsically safe circuits (“[ib]” for Zone 1) to Model GF5.2 Temperature Probe (Connector B) and with entity output parameters as tabulated below;...
GA5000 - Landfill Gas Analyzer GEM5000 - Landfill Gas Analyzer and Extraction Monitor BIOGAS 5000 – Anaerobic Digester Gas Analyzer Geotechnical Instruments (UK) Limited declares that the item(s) described above are in compliance with the following standards:...
Page 10
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Address Rake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JN SIR 11.0089X IECEx certificate number IEC60079-0 :2004 Ed4 Standards applied IEC60079-0 :2007 Ed5 IEC60079-11 :2006 Ed5 CSA (Canada and USA) Certification body CSA International Address 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canada M9W 1R3...
Page 11
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 EN 301 489 Pt 19 (V1.2.1 – 2002-11) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 19: Specific conditions for Receive Only Mobile Earth Stations (ROMES) operating in...
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 3.0 The BIOGAS 5000 gas analyzer The BIOGAS 5000 Figure 1--BIOGAS 5000 Gas Analyzer The BIOGAS 5000 gas analyzer is designed for anaerobic digestion. Benefits: Enables consistent collection of data for improved analysis and accurate reporting. ...
GPS (optional) An optional GPS feature is available for the BIOGAS 5000 gas analyzer. It enables the gas technician to automatically locate sample locations using GPS satellite signal from predefined sample location IDs uploaded from LANDTEC System Gas Analyzer Manager or set on the analyzer when out in the field prior to taking a reading.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Instrument accessory products Optional accessory and replacement parts must ONLY be purchased for the BIOGAS 5000 gas analyzer directly from QED or your agent. Please contact sales@qedenv.com for further details on pricing and how to order.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Description Part Number Filter Adsorber / Charcoal Filter used to 1-00000-5084 (Qty 4) remove non-methane hydrocarbons from the 3-00000-5084 (QTY 1) gas sample Printed Manual 5K-MNL-BIOGAS 5000 Check gas regulator and tubing for calibration CGKit gas.
Page 17
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Back view: Reference: Serial Number Part Number Certification Number Recalibration Due Page 17...
5K-MNL-BIOGAS5000 5000 Part Number Legend The BIOGAS 5000 part number consists of a variety of options that can be fitted to meet specific customer needs. All 5000 series instruments begin with GM5K followed by a series of options. An “x” represents an option. A “0” represents option not selected or reserved for future use.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Analyzer features and keys Main Reading Screen Start and end screen when using the instrument. Soft-keys The function of the three ‘soft-keys’ on the front of the instrument panel is determined by menu options taken. Functions vary from screen to screen.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Instrument connection points Figure 2—Instrument Top View Ref: Connection Point: Function: Connector A & Dust Cap Attach the USB cable for PC-to-analyzer connectivity. Inlet Port & Static Pressure Port Attach the sample tube to take a gas sample.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 General operational instructions Switching the instrument on To switch on the analyzer, press and hold the ‘On/Off’ key. The LANDTEC logo will display followed by the instrument warm up. Following the instrument warm up, the ‘Date and Time’ screen is displayed prompting the technician to set the date and time and required format.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Instrument status icons The following icons may be displayed on the instrument screen: Icon Description Icon Description Battery charge state Battery charge state Gives the operator an The red battery icon indicates estimation of the battery less than 1 hour of charge charge state.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Instrument LED power indications When the instrument is powered on a LED power light is visible on the front of the analyzer, located above the ‘On/Off key’. The following LED power light states are as follows: Steady yellow Unit turning on.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Instrument main gas read screen The ‘Main Gas Read Screen’ is considered to be the normal operating screen and all operations are carried out from this starting point. The actual data shown on this display will depend on the version of the instrument and the options that have been selected.
Page 25
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 The battery charger is NOT covered by the Ex certification. Warning The battery must be charged only in a safe area. The battery charger is intelligent and will indicate when the unit is charging and charged.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 charger plug. Temperature can dramatically affect the battery life; please take this into account when estimating battery life. The unit should be switched-off while charging to give a complete and consistent charge. Turning off Bluetooth and dimming the contrast will increase battery life.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Operator settings Menu key The ‘Menu’ key enables the operator to select options to set up specific parameters and perform operational tasks prior to sample readings being taken or to view data and information stored in the instrument.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Figure 5—Date and Time Select ‘Key 1 – Set Date’ and key in the required date. Type the date using the numeric keypad. Press the soft-key ‘Date Format’ to toggle and select the required date format i.e. dd/mm/yy. Press the ‘Enter’ key to confirm and update the date setting.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Figure 6—Bluetooth Options Enter the ‘Pairing PIN’ value when prompted by your computer for the device’s pairing code. Select soft-key ‘Exit’ to exit the screen and return to the ‘Device Settings’ menu. 7.2.3 Device information...
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 date and version number when contacting LANDTEC. Note: The Comms setting ‘Legacy’ mode is for use with LSGAM software. GA5K mode is reserved for future applications. Select soft-key ‘Exit’ to exit the screen and return to the ‘Device Settings’ menu.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Figure 8—User Settings Menu To exit the user settings menu select the soft-key ‘Exit’. 7.3.1 Operating language This option enables the operator to specify the operating language displayed for the instrument. Select ‘Key 1 – Operating Language’ and the following screen is displayed: Figure 9—Set Language...
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 To exit this option, select the soft-key ‘Exit’ and the operator is returned to the ‘User Settings’ menu. 7.3.2 Units of measurement Units of measure are controlled through the LSGAM Software and cannot be directly changed on the Analyzer. This protects from the potential storing of different units of measure for the same project.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 4) The operator will return to the ‘User settings’ menu. Note: The manually set contrast setting is retained when the read-out is switched off and may require resetting when next switched on. 7.3.5 Adjust volume This option enables the operator to adjust the volume for the internal speaker, for example the alarm tone.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Figure 12—Operation settings menu 7.4.1 Timers The timers function enables the operator to set standard purge times and set auto-power off if the unit is untouched for the period of time specified. 1) Select ‘Key 1 – Timers’ and the following screen is displayed: Figure 13—Timers...
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 seconds. 7.4.2 Gas Check This option displays the ‘Gas Check’ menu and enables the operator to zero and span the gas channels on the instrument. Historical/previous gas checks data can also be viewed and factory settings can be restored.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Figure 15—View data 3) Toggle through the reading by selecting ‘Key 4 – Scroll left’ and ‘Key 6 – Scroll right’ on the analyzer. Select ‘Key 2 – Page up’ and ‘Key 8 – Page down’ to page through the auxiliary channels listed.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 2) Select ‘Key 4 – Set Alarms’ and the following menu is displayed: Figure 17—Set alarms 3) Select ‘Key 2’ to select the gas for which you wish to set an alarm trigger followed by ‘Key 1’...
Note: The default setting displays the bar in the center. BEFORE altering this setting, please contact Technical Support at QED at +1 (734) 995-2547 or email service@qedenv.com Exit menu Press the ‘Menu’ button on the front of the analyzer to exit settings.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Taking readings Preliminary checks before taking readings (best practice) Prior to use, it is good practice to ensure that: Step 1 If using GAM - all necessary ID codes and information have been uploaded from GAM to the analyzer.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Inhaling hydrogen sulphide gas (H S) or other harmful gases can cause Warning death. It is the responsibility of the user to ensure that he/she is adequately trained in the safety aspects of using H S and other harmful gases.
1) Select the soft-key ‘Exit’ to exit this menu and return to the ‘Main Gas Read Screen’. Flow Devices The BIOGAS 5000 gas analyzer enables flow measurements to be recorded by using either: BioFlo / Orifice plate. ...
Other cross sensitivities are possible. If you suspect a cross sensitivity problem please contact your supplier for additional information. Note Other gases could cause cross-gas effects. If you suspect a cross sensitivity problem please contact the Technical Support Team at QED at+1 (734) 995-2547. Page 42 Copyright LANDTEC North America...
The temperature probe enables the site engineer to measure the temperature of the gas within a sample point. The BIOGAS 5000 gas analyzer uses the temperature of the gas to give more accurate flow measurement readings as part of the instrument calculation.
Frequency of calibration – best practice The BIOGAS 5000 gas analyzers can be checked against a known concentration of gas, to give confidence that the analyzer is operating as expected at the time and conditions in which it is being used.
Other gases could cause cross-gas effects. If you suspect a cross sensitivity problem please contact the Technical Support Team at QED at +1 (734) 995-2547. The above gases and most other gas concentrations can be supplied by QED. For further information please contact Sales at +1 (734) 995-2547 or email sales@qedenv.com.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Calibration set-up Do NOT attach the gas supply to the gas analyzer before Warning putting the analyzer into the ‘Gas Check’ screen. Select ‘Check Spans’ from the ‘Operation Settings’ menu. The regulator supplied with the calibration kit has been configured to deliver a fixed flow.
Gas analyzer For the BIOGAS 5000 gas analyzer the calibration options can be found by selecting the ‘Menu’ key followed by soft-key ‘Operation Settings’. Select ‘Key 2 – Gas Check’ then follow the instructions on the analyzer screen by selecting ‘Key 2 – Check Spans’.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Note: Certain gas channels may not be active and will be shown as ‘N/A’. Calibration processes – best practice The following process diagrams outline the calibration steps. Page 50...
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 9.7.1 Check zeros – zero using air Switch on the Main Gas Read instrument and Operation Settings Select key 2 START Screen select the complete the ‘Gas Check’ screen ‘Menu’ key instrument warm up. Select...
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 9.7.2 Check zeros – zero using N Switch on the Main Gas Read instrument and Operation Settings Select key 2 START Screen select the complete the screen ‘Gas Check’ ‘Menu’ key instrument warm up. Connect the gas...
Page 53
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Page 53...
Page 54
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 9.7.3 Calibration (Check Spans) – mixtures 1, 2 & 3 Switch on the Select Main Gas Read instrument and soft-key Select key 2 START Screen select the complete the ‘Operation Gas Check ‘Menu’ key instrument warm up.
Gas Check menu. Calibration history The BIOGAS 5000 gas analyzer has the facility to log user calibrations in an ‘Event Log’ which is accessible for review on the instrument from the Operation SettingsGas Check Menus. This can be used as an aid to ensuring that gas measurements are valid and accurate. Both good and failed calibration results are recorded for each channel calibrated.
This section outlines various warning and error messages which the operator may receive during general operation of the instrument. For further assistance please contact Technical Support at QED at +1 (734) 995-2547 or email service@qedenv.com. 10.1 Warning and error display When switched on the instrument will perform a pre-determined self-test sequence taking approximately 15 seconds.
11.0 Event log The BIOGAS 5000 gas analyzer incorporates the facility to log significant events performed on the analyzer via the ‘Event Log’. This can be used as an aid to QED service staff as a diagnostic tool. Events are stored in the event log automatically. No user intervention is required. If the log becomes almost full, a warning will be given on the start-up screen.
LANDTEC recommends a service and recalibration every 12 months. The BIOGAS 5000 range is ATEX certified for use in potentially explosive areas. As such it should be serviced only by qualified engineers. Failure to observe this will result in the warranty becoming invalid and could invalidate the ATEX certification.
3 years with the purchase of a “Diamond Service Agreement”. Please contact your LANDTEC representative for more details. During this period QED will repair or replace defective parts on an exchange basis. The decision to repair or replace will be determined by QED.
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 14.0 Sample certificate of calibration This is a sample certificate of calibration supplied at the time of purchase and updated when the instrument is serviced. Page 60...
Page 61
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Page 61...
When your instrument is at the end of its life, please contact the Sales team at QED who will advise you on the next step in order to properly dispose of the instrument.
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 16.0 Appendices – safety instructions 16.1 Instructions for safe use – Italian language Istruzioni per la sicurezza Avvertenza Gli analizzatori di gas serie 5000 possono essere utilizzati per misurare i gas provenienti da discariche o da altre fonti, come descritto in questo manuale.
Page 64
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Gli apparecchi possono essere utilizzati con gas e vapori infiammabili di gruppo IIA e temperature di classe T1. Gli apparecchi sono certificati solo per l’uso a temperatura ambiente compresa tra -10ºC e +50ºC e non vanno utilizzati al di fuori di questo intervallo.
Page 65
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Rilevatori di metano Modello GA 5000, GEM 5000 e BIOGAS 5000; portatili, a batteria, con pacco batterie non sostituibile sul campo, cod. parte 20087; intrinsecamente sicuri, per circuiti intrinsecamente sicuri (“[ib]” per Zona 1) fino alla sonda di temperatura Modello GF5.2 (Connettore B) e con parametri di entità...
Page 66
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Dopo l’accensione iniziale, sullo schermo compare il logo MCERTS. Nota: MCERTS - Su questo strumento non si sono effettuati test di sensibilità incrociata con l’utilizzo di idrogeno solforato. Pertanto gli utenti devono accertare la presenza di H S, che potrebbe avere un effetto interferenziale.
Page 67
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 NON utilizzare detergenti per pulire l’analizzatore o il caricabatteria, perché potrebbero avere un effetto negativo sulla sicurezza del loro uso. Prassi ottimali per rilevare le letture L’inalazione del gas di solfuro d’idrogeno (H S) o di altri gas nocivi Avvertenza può...
Page 68
Manutenzione Gli analizzatori di gas della serie 5000 devono essere sottoposti a regolare controllo di manutenzione per accertare che il funzionamento sia corretto e preciso. QED raccomanda che la manutenzione e la taratura siano effettuate ogni 6 mesi. Gli analizzatori di gas della serie 5000 hanno la certificazione ATEX per l’utilizzo in aree potenzialmente esplosive.
Page 69
GEM5000 - Analizzatore di gas e monitor di estrazione per discariche e monitor per l’estrazione BIOGAS 5000 – Analizzatore di gas per impianti di digestione anaerobica QED Environmental Systems Ltd dichiara che gli articoli sopra descritti sono conformi ai seguenti standard: Direttiva ATEX 94/9/CE Organismo di certificazione SIRA Certification Service Servizio di certificazione SIRA Numero dell’organismo...
Page 70
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Organismo di certificazione CSA International Indirizzo 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canada M9W 1R3 N° certificazione CSA CSA 11 2445306 C22.2 No. 0-10 - Requisiti generali – Codice elettrico Norme applicate canadese, Parte II CAN/CSA-C22.2 No. 60079-0:07 - Apparecchi elettrici per atmosfere con gas esplosivi - Parte 0: Requisiti generali CAN/CSA-C22.2 No.
Page 71
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 EN 301 489 P. 1 (V1.9.1 – 2011-04) Compatibilità elettromagnetica e questioni relative allo spettro delle radiofrequenze (ERM) Norma di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio Parte 1: Prescrizioni tecniche comuni EN 301 489 P. 17 (V2.1.1 – 2009-05) Compatibilità...
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 16.2 Instructions for safe use – German language Sicherheitsvorschriften Warnhinweise Die Gasanalysatoren der 5000er Serie können zum Messen der Gase von Deponien und anderen Quellen wie in diesem Handbuch beschrieben verwendet werden. Der Bediener kann bei Verwendung des Geräts schädlichen Gasen ausgesetzt werden.
Page 73
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Die Geräte sind nur für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen im Bereich von -10 °C bis +50 °C zertifiziert und sollten nicht außerhalb dieses Bereichs eingesetzt werden. Die Geräte dürfen nicht in einer Atmosphäre mit mehr als 21 % Sauerstoffgehalt ...
Page 74
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Methandetektoren Modell GA 5000, GEM 5000 und BIOGAS 5000; tragbar, batteriebetrieben mit nicht im Feld austauschbarem Akkupack Teilenr. 20087; eigensicher, bietet eigensichere Kreise („[ib]“ für Zone 1) für Temperaturfühler Modell GFS.2 (Anschluss B), mit Entitätsausgabenparameter wie unten aufgeführt; Temperaturcode T1; -10 °C Tamb. +50 °C.
Page 75
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Hinweis: MCERTS - Bei diesem Gerät wurden keine Störempfindlichkeitsprüfungen mit Schwefelwasserstoff durchgeführt. Daher sollten Benutzer wissen, ob H vor Ort vorhanden ist, da dies eine Störwirkung zur Folge haben könnte. MCERTS fördert das öffentliche Vertrauen in Überwachungsdaten und liefert der Industrie einen erprobten Rahmen zur Auswahl von Überwachungssystemen und -dienstleistungen, die...
Page 76
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Reinigungsanweisungen Ve vrwenden Sie KEINE Reinigungsmittel zum Reinigen des Analysegeräts oder Akkuladegeräts, da sie die sichere Verwendung dieser Geräte beeinträchtigen können. Good Practice beim Ablesen Das Einatmen von Schwefelwasserstoffgas (H S) oder anderer Warnhinweise schädlicher...
Page 77
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Austrittsöffnung Warnhinweise Wenn der Gasanalysator kalibriert wird, gibt es zwei mögliche Ausgänge für das Gas: auf die übliche Art über die Austrittsöffnung (gelb) des Analysators oder bei ” Überdruck über die 1/16 Öffnung des roten Druckentlastungsventils, das sich am Regler befindet.
Page 78
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 führen könnte, dass Wasser in das Gerät eindringt. Probenrohrleitungen Stellen Sie stets sicher, dass die Probenrohrleitungen weder verunreinigt noch beschädigt sind. Gasausgangsanschlüsse Prüfen Sie periodisch, ob die O-Ringe an den Gasausgangsanschlüssen beschädigt sind. Durch einen beschädigten O-Ring kann Luft in das Messgas...
Page 79
Produkte GA5000 - Deponiegasanalysator GEM5000 - Deponiegasanalysator und Extraktionsüberwachungsgerät BIOGAS 5000 - Gasanalysator für anaerobe Biogasanlage QED Environmental Systems Limited erklärt, dass das/die oben beschriebene(n) Produkt(e) den folgenden Normen entsprechen: ATEX-Richtlinie 94/9/EG Zertifizierungsstelle SIRA Certification Service Nummer der benannten...
Page 80
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 CSA (Kanada und USA) Zertifizierungsstelle CSA International Adresse 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Kanada M9W 1R3 CSA 11 2445306 Bescheinigungsnummer C22.2 Nr. 0-10 – Allgemeine Anforderungen – Kanadische Angewendete Normen Elektrorichtlinie, Teil II CAN/CSA-C22.2 Nr. 60079-0:07 - Elektrisches Gerät für explosionsfähige Gasatmosphären - Teil 0: Allgemeine...
Page 81
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 EMC Richtlinie 2004/108/EG EN 301 489 Teil 1 (V1.9.1 - 2011-04) Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen EN 301 489 Teil 17 (V2.1.1 - 2009-05) Elektromagnetische Verträglichkeit und...
Page 82
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Dr. Roger Riley Page 82...
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 16.3 Instructions for safe use – French language Instructions concernant la sécurité Avertissement Les analyseurs de gaz de la série 5000 sont conçus pour mesurer les gaz des sites d'enfouissement et d'autres sources, comme le décrit le présent manuel.
Page 84
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 groupe IIA et de classe de température T1. Le matériel est certifié uniquement pour une utilisation à température ambiante entre - 10ºC et +50ºC et ne doit pas être utilisé en dehors de cette plage.
Page 85
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Détecteurs de méthane Modèle GA 5000, GEM 5000 et BIOGAS 5000 ; appareils portatifs, avec batterie alimentée par bloc de batterie (numéro de pièce 20087) non remplaçable sur place ; à sécurité intrinsèque et fournissant des circuits à sécurité intrinsèque (« [ib] » pour zone 1) pour sonde de température modèle GF5.2...
Page 86
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Le logo MCERTS s'affiche à l'écran après la mise sous tension de l'instrument. Remarque : MCERTS - Cet instrument n'a pas fait l'objet de tests de sensibilité croisée utilisant le sulfure d'hydrogène. Par conséquent, les utilisateurs doivent être conscients qu'en cas de présence de H...
Page 87
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Remarque : connecter le chargeur à l'alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur approprié. Contacter le fabricant pour de plus amples informations. Instructions de nettoyage Ne PAS utiliser d'agents nettoyants pour nettoyer l'analyseur ou le chargeur de batterie car ces produits risquent d'avoir un effet préjudiciable sur l'utilisation sûre de ces appareils.
Page 88
Entretien Pour un fonctionnement correct et précis, l'analyseur de gaz de la série 5000 doit faire l'objet d'un entretien régulier. QED recommande un entretien et un réétalonnage tous les 6 mois. Les analyseurs de gaz de la série 5000 sont certifiés ATEX pour l'utilisation en environnements potentiellement explosifs.
Page 89
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Les composants suivants peuvent faire l'objet d'un entretien par l'utilisateur : Filtre à eau en ligne Contrôler ce filtre régulièrement pour rechercher la présence d'obstructions, d'humidité ou de dommages ; le remplacer si besoin est. L'appareil ne doit jamais être utilisé...
Page 90
GEM5000 - Analyseur de gaz de sites d'enfouissement et moniteur d'extraction BIOGAS 5000 – Analyseur de gaz de digesteur anaérobie QED Environmental System Ltd déclare que les articles décrits ci-dessus sont conformes aux normes suivantes : ATEX Directive 94/9/EC...
Page 91
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 CSA (Canada et États-Unis) Organisme de certification CSA International Adresse 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canada M9W 1R3 Numéro de certificat CSA CSA 11 2445306 C22.2 No. 0-10 - Règles générales - Code canadien de Normes appliquées...
Page 92
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Les systèmes de transmission de données à large bande EN 301 489 Partie 19 (V1.2.1 – 2002-11) CEM pour les systèmes de transmission de données à large bande Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ;...
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 16.4 Instructions for safe use – Spanish language Instrucciones de seguridad Advertencia La serie 5000 de analizadores de gas puede usarse para medir gases de vertederos y otras fuentes de la forma descrita en este manual.
Page 94
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 aparatos IIA y la clase de temperatura T1. El instrumento sólo está certificado para su uso a temperatura ambiente, comprendida entre -10 ºC y +50 ºC, y no debe utilizarse a diferentes temperaturas. ...
Page 95
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Detectores de metano modelos GA 5000, GEM 5000 y BIOGAS 5000; paquete de batería portátil, alimentado por batería no recambiable en el lugar de uso N/P 20087; intrínsecamente seguro y con circuitos intrínsecamente seguros (“[ib]” para zona 1) a la sonda de temperatura (conector B) modelo GF5.2 y con los parámetros de salida de entidad como se indica en la siguiente tabla;...
Page 96
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Aparece el logotipo de MCERTS en la pantalla al encenderlo. Nota: MCERTS - no se han llevado a cabo en este instrumento pruebas de sensibilidad cruzada con sulfuro de hidrógeno. Por lo tanto, el usuario debe tener en cuenta la posibilidad de interferencias en caso de presencia de H El MCERTS proporciona fiabilidad y confianza a la supervisión de datos y ofrece a la industria...
Page 97
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 NO utilice agentes limpiadores para limpiar el analizador o el cargador de la batería, ya que podrían tener efectos adversos en el uso seguro de los dispositivos. Consejos de utilidad para efectuar lecturas La inhalación de sulfuro de hidrógeno (H...
Page 98
Mantenimiento Debe realizarse regularmente el mantenimiento de la serie 5000 de analizadores de gas con el fin de garantizar el funcionamiento correcto y preciso. QED recomienda que se lleve a cabo el mantenimiento y el recalibrado cada 6 meses. La serie 5000 de analizadores de gas cuenta con la certificación ATEX para su uso en lugares con riesgo de explosión.
Page 99
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Material filtrante de H Si observa que el material filtrante cambia a un color gris claro, sustituir el filtro. Page 99...
Page 100
GEM5000: analizador de gas para vertederos y monitor de extracción BIOGAS 5000: analizador de gas para digestores anaerobios QED Environmental Systems Limited declara la conformidad de los productos descritos con las siguientes normas: Directiva ATEX 94/9/CE Organismo de certificación Servicio de certificación SIRA...
Page 101
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 CSA (Canadá y EE. UU.) Organismo de certificación CSA International Dirección 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canadá M9W 1R3 Número de certificado CSA CSA 11 2445306 C22.2 N° 0-10 - Requisitos generales – Código Eléctrico...
Page 102
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Directiva CEM 2004/108/CEE EN 301 489 Pt 1 (V1.9.1 – 2011-04) Compatibilidad electromagnética y espectro radioeléctrico (ERM); Normativa de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios de radio; Parte 1: Requisitos técnicos comunes EN 301 489 Pt 17 (V1.9.1 – 2009-04) Compatibilidad electromagnética y espectro...
Page 103
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Dr. Roger Riley Page 103...
The BIOGAS 5000 analyzer can be set to convert into a flow. See also flow measurement. ATEX certification The BIOGAS 5000 is ATEX certified to zone 1 & 2 areas above ground, not in mines. Auxiliary channel This refers to the channels where external devices will be connected or displayed.
Page 105
BIOGAS 5000 Gas Analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Clean air purge Process used to clear out gas from the sample tube and analyzer prior to taking a new reading. Carbon monoxide Carbon dioxide Download Terminology used for the movement of data from the analyzer to the GAM application on the...
Page 106
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 features a simple upload and download facility and is fully compatible with the latest Microsoft™ operating systems. This is optional. Gas channels The gases that are analyzed by the instrument. Gas velocity The positional rate of change of the gas.
Page 107
The internal component used to measure the relative pressure. Residual N The calculation for the residual N used on the latest version of the BIOGAS 5000 platform is as follows: Residual N = Balance – (O % x 3.76) Where, Balance = 100% - (CH % + CO %) and 3.76 is the ratio of O...
Page 108
BIOGAS 5000 gas analyzer 5K-MNL-BIOGAS5000 Technician ID An alpha-numeric code tagged to each gas reading. Facility only available via LANDTEC System Gas Analyzer Manager (LSGAM). This is an optional feature. Temperature probe External device used to measure the gas temperature at the sample point.
Need help?
Do you have a question about the BIOGAS 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers