Consignes De Sécurité Importantes - Hornbach Catania 10468366 Installation And User Manual

Cassette awning
Hide thumbs Also See for Catania 10468366:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 146
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – POUR LA SÉCURITÉ DES PER-
SONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE CES INS-
TRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
∙ AVERTISSEMENT ! Travailler en hauteur implique le risque de
chute. Toujours porter des protections contre la chute appro-
priées.
∙ Si le store doit être installé à grande hauteur requérant l'utili-
sation de cordes, s'assurer que :
- le store est sorti de son emballage,
- les cordes sont adaptées pour supporter la charge et fixées
de manière à ne pas pouvoir glisser,
- le store est soulevé de manière régulière et horizontalement.
La même règle s'applique au démontage du store.
∙ Les échelles et les échafaudages ne doivent être ni positionnés
contre le store, ni fixés sur celui-ci. Une bonne stabilité et un
sol plan sont nécessaires.
∙ Utiliser uniquement des échelles et des échafaudages avec
une capacité de charge suffisante.
∙ À la première utilisation, s'assurer qu'aucune personne ni
aucun animal n'est présent dans la zone de sortie du store.
Contrôler si les supports de fixation et de montage sont encore
bien serrés après la première sortie.
∙ Utiliser le store exclusivement de la manière spécifiée dans
l'utilisation conforme. Il est uniquement permis de procéder à
des modifications telles que des ajouts ou des transformations
qui ne sont pas fournies par le fabricant avec l'autorisation
écrite du fabricant.
∙ S'assurer que les enfants et les personnes qui ne peuvent pas
évaluer les dangers d'une utilisation incorrecte ou abusive
n'utilisent pas le store. Ne pas utiliser les stores requérant une
réparation, fortement usés ou endommagés au niveau du tissu
ou du cadre.
∙ Avant chaque utilisation, contrôler visuellement le store pour
détecter tout dommage. Si une détérioration est visible, cesser
immédiatement d'utiliser le store et faire appel à un personnel
autorisé pour réparer le dommage.
∙ Ne pas toucher des pièces en mouvement pendant le fonction-
nement.
∙ Il y a un risque d'écrasement, de pincement et de coupure
entre les profilés frontaux, les bras articulés, les profilés en
mouvement et le logement, en particulier lors du fonctionne-
ment du store avec des commandes automatiques.
∙ Veiller à ce que les vêtements ou les parties du corps ne soient
pas happés par ou tirés dans le store.
∙ Lors du travail dans la zone de sortie du store, s'assurer qu'il ne
peut pas être actionné par inadvertance. C'est pourquoi, retirer
la manivelle et la ranger dans un endroit sûr ou couper l'alimen-
tation électrique pour le système et prendre des mesures de
sécurité contre une réactivation involontaire.
∙ L'utilisation de câbles tendeurs ou d'une charge supplémen-
taire (par ex. l'accrochage d'objets sur le store) peut sérieuse-
ment endommager, voire décrocher et faire chuter le store et
est de ce fait interdit.
∙ Les feuillages ou d'autres corps étrangers dans le tissu du
store, le recouvrement supérieur et dans les rails de guidage
doivent être retirés immédiatement car ils peuvent endomma-
ger ou faire tomber le store.
∙ Si l'angle d'inclinaison du store est inférieur à 14° (25 %), il ne
doit pas augmenter sous la pluie en raison du risque de poches
d'eau qui peuvent endommager ou faire tomber le store.
∙ Replier le store sous la pluie, la neige ou par vent afin d'éviter
tout endommagement. Si un capteur de vent est utilisé en com-
binaison avec un entraînement électrique, le régler en fonction
de la classe de résistance au vent du store.
∙ Ne pas déplier le store par temps neigeux ou de gel (risque de
tissu gelé). La neige et/ou la glace peuvent détruire le store.
Les commandes électriques doivent être réglées sur fonc-
tionnement manuel dans de telles conditions, par ex. fonc-
tionnement hivernal.
∙ Utiliser exclusivement des pièces de rechange homologuées
par le fabricant.
∙ Lors du démontage et de l'élimination du store, les pièces sous
contrainte (par ex. arbres articulés, systèmes de repliage) ne
doivent être soumises à absolument aucune contrainte ou
fixées pour empêcher un déploiement accidentel.
∙ AVERTISSEMENT ! Possibilité de blessure ou de mort par
choc électrique !
∙ Lors de l'installation, respecter les dispositions nationales
respectives en matière de mise en place.
∙ En cas d'inspection ou d'entretien des pièces électriques, le
store extérieur doit être débranché de la source d'alimenta-
tion de manière sûre. Lors du travail sur le store, s'assurer
que l'alimentation électrique pour le store est mise hors
service et prendre des mesures de sécurité contre une réac-
tivation involontaire.
∙ Les enfants ne doivent pas jouer avec les commandes du
store. Ranger les télécommandes hors de portée des enfants.
∙ Utiliser toujours une prise de courant protégée par un dis-
joncteur différentiel de fuite à la terre (RCD).
∙ Contrôler régulièrement si le store présente des signes
d'usure ou d'endommagement des câbles. Si une détériora-
tion est visible, cesser immédiatement d'utiliser le système et
faire appel à un personnel autorisé pour réparer le dommage.
∙ Les modifications du design ou de la configuration de
l'équipement ne peuvent pas être réalisées sans consulter le
fabricant ou son représentant agréé.
∙ L'actionneur d'un interrupteur d'homme mort doit se situer
à portée directe de l'organe mené, mais à l'écart des pièces
en mouvement. Il doit être installé à une hauteur minimale de
1,3 m.
∙ Si un système d'urgence opéré manuellement est fourni, il
doit être accessible à une hauteur de moins de 1,80 m.
∙ Un store avec un entraînement électrique ne peut pas être
replié sans électricité. Il est alors recommandé, tout par-
ticulièrement dans les régions venteuses soumises à de
fréquentes coupures de courant, d'exploiter le store avec un
système de secours à fonctionnement manuel ou avec une
alimentation électrique de secours.
∙ Faire attention en opérant manuellement le store replié parce
qu'il peut tomber rapidement en raison de ressorts faibles ou
cassés.
Pour l'utilisation des piles
∙ La pile doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut.
∙ ATTENTION ! Risque d'explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Impérativement remplacer les
piles par d'autres du même type. Veiller à la bonne polarité !
∙ Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou piles insérées)
à la chaleur excessive du soleil, du feu, etc. Les protéger
des chocs mécaniques. Les maintenir sèches et propres.
Conserver hors de la portée des enfants.
∙ Ne pas ouvrir, désassembler, couper ou court-circuiter les
piles.
∙ Respecter les consignes de sécurité et autres instructions
sur la pile et son emballage.
∙ Enlever les piles qui fuient, retirer les piles et nettoyer
soigneusement le compartiment à piles. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux.
∙ Ce produit contient une pile bouton/en forme de pièce, qui
peut provoquer des brûlures internes graves en 2 heures
seulement, et entraîner la mort si elle est avalée.
FRANÇAIS
|
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents