Page 1
10252573 10252574 10252575 10252576 10252577 10252578 10252579 Halbkassette mit Motor | Montage- und Gebrauchsanweisung Auvent à semi-cassette motorisé| Manuel d’installation et d’utilisation Semi-cassette motorised awning| Installation and user manual...
Page 2
Nachschlagen auf. Service Lieferumfang Bei Serviceanfragen oder Ersatzteilen wenden Sie sich 1x Halbkassette mit Motor bitte an Ihre HORNBACH-Filiale vor Ort oder schreiben Sie eine E-Mail an: service@hornbach.com Nx Wandkonsolen 1x Handkurbel Symbole 1x Fernbedienung mit Halter...
Page 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST • Die Markise bei Regen, Schnee oder Wind einfahren, um Be- DIE EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN ERFORDERLICH schädigungen zu vermeiden. Falls ein Windsensor mit einem elektrischen Antrieb verwendet wird, diesen entsprechend DIE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN der Windwiderstandsklasse Ihrer Markise einstellen.
Page 4
I. Übersicht der Markise Ausfallprofil Gelenkarm Handkurbel Kassette Wandkonsolen Kassettenstützen I.1. Umfang der Lieferung Markise mit Motor 1× Handkurbel 2× Wand konsolen 1× Handsender 4 | DEUTSCH...
Page 5
Zweige von mäßiger Größe bewegen sich und kleine, [28 - 37] belaubte Bäume wiegen sich. Große Äste der Bäume schwanken, der Einsatz von [38 - 48] Schirmen wird schwierig. MODELL 10252573 10252574 10252575 10252576 10252577 10252578 10252579 Breite [cm] Ausfall [cm] Gewicht des Stoffes [g/m²]...
Page 6
II. Installation II.1. Verankerungsmaterial Die folgende Tabelle enthält grundlegende Empfehlungen zur Befestigung für verschiedene Wandtypen. Bitte konsultieren Sie einen Spezialisten, um Ihren Wandtyp und die passende Befestigung zu bestimmen. Der Fachmann wird auch in der Lage sein, die Windwiderstandsklasse der Markise auf der Grundlage des Zustands der Wand und der verwendeten Befestigung zu bestimmen.
Page 7
II.2. Positionierung der Konsolen Die Grafik zeigt die Beziehung zwischen der Projektion, der Ausfall Installationshöhe Neigungswinkel Markise. Die Markise wird mit einem Neigungswinkel 15° geliefert – der empfohlene Neigungswinkel). Nach der Wahl der Installa- tionshöhe (X), des Neigungs- Empfohlene Höhe des Ausfallprofils winkels und unter Berück- sichtigung der Projektion der Markise zeichnen Sie eine...
Page 8
II.3. Montage der Markise auf Konsolen Montieren Sie die Markise auf die Konsolen und sichern Sie sie mit den Madenschrauben (eine Madenschraube auf jeder Seite der Markise). Anmerkung: Eine schwarze Kunststoffschraube ist in der oberen Bohrung der Kassetten- konsole vorinstalliert. soll Gewindestift verhindern, dass der Benutzer eine...
Page 9
II.5. Fernbedienung – Übersicht Symbol Aktion Schließen Steuerung Öffnen Markise Pause Links Kanal- Auswahl Rechts II.6. Überprüfung der Markisenkonfiguration Die Markise wird mit voreingestellten Endschaltern geliefert. Vorsicht: - Berühren Sie während der Manipu- lation keine beweglichen Teile der Markise. - Stellen Sie keine Gegenstände auf die Markise und befestigen Sie diese nicht.
Page 10
III. Konfiguration III.1. Einstellung des Neigungwinkels der Arme (OPTIONAL) Die Markise wird mit einem Neigungswinkel von 15 Grad geliefert, was die empfohlene Konfiguration für diese Markise ist. Beginnen Sie mit dem Lösen Entfernen Sie den der beiden Schrauben des Deckel. Wiederholen Deckels, die sich neben den gleichen Armstützen...
Page 11
Stellen Sie den Abstand X so ein, dass der gewünschte Neigungs- winkel erreicht wird. Anmerkung: Es wird empfohlen, ein Messwerkzeug mit einer guten Genauigkeit zu verwenden (z.B. einer Schieblehre). Neigungswinkel [Grad] 12,5 Die Tabelle enthält die X-Werte für 16,5 jeden Neigungswinkel. 20,5 27,5 30,5...
Page 12
III.2. Montage der Seitendeckel Wenn der neu eingestellte Neigungswinkel größer als 20 Grad ist, ist es notwendig, die Wandverzahnung aus der Kassettenkonsole zu entfernen, um sie an die neue Konfiguration anzupassen. Entfernen Sie mit einer Zange einen Zahn nach dem anderen aus der Kassettenkonsole. Die Gesamtzahl der zu entfernenden Zähne wird in der folgenden Tabelle erläutert.
Page 13
III.4. Einstellung der Endschalter (OPTIONAL) Die Markise wird mit voreingestellten Endschaltern geliefert. Dieses Verfahren ist optional. Es kann auch befolgt werden, wenn die Endschalter versehentlich zurückgesetzt werden. Einstellung der geschlossenen Grenzposition (obere Grenze) Drücken Sie auf ▲, um die Markise vollständig zu schließen. Grenze der geschlossenen Position überschritten Grenze der geschlossenen Position nicht erreicht Drücken Sie auf ▼...
Page 14
Einstellung der offenen Grenzposition (untere Grenze) Drücken Sie auf ▼, um die Markise vollständig zu öffnen. Grenze der geöffneten Position Grenze der geöffneten Position nicht erreicht Loser Stoff überschritten 1. Drücken Sie auf ▲ 1. Drücken Sie auf ▼ 2. Drehen Sie den weißen Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn (in Richtung „+").
Page 15
IV. Reinigung und Pflege Stoff Markisenstoff ist ein hochwertiges Produkt, das meist aus Acryl- oder Polyesterfasern (je nach deklarierten Eigenschaften) hergestellt wird. Es behält seine Qualität über Jahre hinweg, wenn einige wenige Anforderungen eingehalten werden. Das lokale Wetter hat einen großen Einfluss auf die Reinigungshäufigkeit.
Page 16
Um ein gutes Funktionieren und eine lange Lebensdauer Ihrer Markise zu gewährleisten: × Lassen Sie Ihre Markise nicht bei Regen, Wind oder/und Schnee geöffnet. × Hängen Sie keine Pflanzen oder andere Gegenstände an Teile der Markise. × Die Handkurbel ist nur für den Notfall gedacht. ✓...
Page 17
10. Die Leistung des oben genannten Produkts entspricht Artikel 11, Absatz 4 genannten Produkts: der/den deklarierten unter Nr. 9 definierten Leistung(en). Der oben genannte Hersteller trägt die 10252573, 10252574, 10252575, 10252576, alleinige Verantwortung für die Ausfertigung der 10252577, 10252578, 10252579 Leistungserklärung entsprechend der Verordnung (EU) Nr.
Page 18
Entsorgung Diese Markise darf nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden. Es muss zur Wiederverwertung an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Auf diese Weise tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen Ihre lokalen Behörden.
Service Pour toute demande de service ou de pièces détachées, Contenu de l'emballage veuillez contacter votre magasin HORNBACH ou par email : service@hornbach.com 1x Auvent à cassette motorisé 1x Jeu de supports muraux Symboles 1x Manivelle Veuillez lire attentivement ce manuel 1x Télécommande avec support...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissement - pour la sécurité des personnes, il -Ne sortez pas le store en cas de neige ou de gel (danger de gel de la Est important de respecter ces instructions toile). La neige et/ou la glace peut détruire l'auvent. Dans de telles conditions, les commandes automatiques doivent être réglées sur le Il est impératif de conserver ces instructions fonctionnement manuel, par exemple pour le fonctionnement en...
I. Vue d’ensemble de l’auvent Barre frontale Tissu Bras articulés Manivelle Cassette Support d’installation Support de cassette I.1. Contenu du paquet Auvent motorisé 1× Manivelle 2× Supports d’installation 1× Télécommande FRANÇAIS | 21...
Page 22
Les branches d'une taille modérée bougent, les [28 - 37] arbustes feuillus se balancent. Les grandes branches bougent, il demeure difficile [38 - 48] d'utiliser un parapluie. MODÈLE 10252573 10252574 10252575 10252576 10252577 10252578 10252579 Largeur[cm] Projection [cm] Poids du tissu [g/m²]...
II. Installation II.1. Ancrage Le tableau ci-dessous fournit des recommandations de base pour la fixation sur des différents types de murs. Veuillez consulter un spécialiste pour déterminer votre type de mur et la fixation appropriée. Le spécialiste pourra également déterminer la classe de résistance au vent de votre auvent en fonction de l'état du mur et de la fixation utilisée.
Page 24
II.2.Positionnement des supports Ce graph montre la relation entre projection, Projection La hauteur d'installation (Z) et l'angle d'inclinaison du produit. L'auvent est livré avec un angle d'inclinaison de 15° (qui est l'angle d'inclinaison recommandé). Après avoir choisi la hauteur d'installation (Z), l'angle d'inclinaison, et en tenant...
Page 25
II.3. Montage de l’auvent sur les supports Montez le produit sur les supports et fixez-le avec les vis sans tête (une vis sans tête de chaque côté du store) Remarque: noire plastique préinstallée dans le trou supérieur du support de la cassette. Il est destiné à Vis sans tête empêcher l'utilisateur d'installer une vis dans ce alésage.
Page 26
II.5. Présentation de la télécommande Symbole Action Fermer Contrôle Ouvrir l’auvent Pause Gauche Sélection du canal Droite II.6. Vérification de la configuration de l’auvent L’auvent livré avec interrupteurs course préréglés. ATTENTION: Ne touchez pas les parties mobiles du store pendant la manipulation. Ne rien placer ou fixer sur l’auvent.
III. Configuration III.1. Ajustement de l'angle d’inclinaison des bras (OPTIONNEL) L’auvent est livré avec un angle d’inclinaison de 15 degrés qui est la configuration recommandée pour ce produit. Commencez Retirer le couvercle. dévisser les deux vis du Répétez la même couvercle situées à...
Page 28
Ajustez la distance X pour atteindre l'angle d’inclinaison souhaité. Remarque: Il est recommandé d'utiliser un outil mesure avec bonne précision (par exemple un pied à coulisse). Angle d’inclinaison [deg] 12,5 16,5 20,5 Le tableau contient les valeurs X 27,5 pour chaque angle d’inclinaison. 30,5 40,5 -Répétez la même procédure avec...
Page 29
III.2. Installation des couvercles Si le nouvel angle d’inclinaison défini est supérieur à 20 degrés, il est nécessaire de retirer des fragments du paroi du couvercle de cassette pour l'adapter à la nouvelle configuration. Utilisez une pince pour retirer une dent à la fois. Le nombre total de dents à retirer est expliqué dans le tableau ci-dessous.
Page 30
III.4. Ajustement des limites de fin de course (OPTIONNEL) Le store est livré avec des limites de fin de course préréglés. Cette procédure est facultative. Elle pourrait également être suivie au cas où les limites de fin de course ont été réinitialisés accidentellement. Réglage de la position limite fermée (la limite supérieure) Appuyez sur haut▲...
Page 31
Réglage de la position limite ouverte (la limite inférieure) Appuyez sur bas▼ pour ouvrir l’auvent Limite de la position ouverte Limite de la position ouverte non atteinte Tissu non tendu dépassée 1.Appuyez sur haut▲ 1. Appuyez sur bas▼ 2.Tournez la vis de réglage blanche dans le sens 4.Tournez la vis de réglage blanche dans le sens des inverse des aiguilles d'une montre (vers la direction aiguilles d'une montre (vers le sens «-»)
IV. Nettoyage et entretien Tissu Le tissu pour auvent est un produit de haute qualité composé principalement de fibres acryliques ou polyester (selon les propriétés déclarées). Il conservera sa qualité pendant des années, si quelques exigences sont respectées. L'environnement local a un impact énorme fréquence nettoyage.
Pour assurer un bon fonctionnement et une longue durée de vie de votre auvent: × Ne gardez pas votre auvent ouvert pendant les jours pluvieux, venteux et / ou neigeux. × N’attachez pas de plantes ou d'autres objets à des pièces de l’auvent. ×...
Élimination Ne pas éliminer cet auvent avec les déchets ménagers municipaux non tries. Le retourner au point de collecte désigne pour le recyclage. Cela permet de contribuer a la protection des ressources et de l'environnement. Contacter les autorités locales pour plus d'informations. Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison du risque de blessure ou d'étouffement.
Page 36
Service In case of service requests or spare parts, please contact Package contents your local HORNBACH store or write an email to: 1x Motorised full-cassette awning service@hornbach.com 2x Brackets 1x Hand crank...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTICE - FOR THE SAFETY OF PERSONS, IT IS -Close the awning during rain, snow or wind to avoid damage. If IMPORTANT TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS a wind sensor is used in combination with an electric drive, set it according to the wind resistance class of your awning.
I. Overview of the awning Front bar Fabric Folding arm Hand crank Cassette Installation bracket Cassette support I.1. Scope of delivery Motorized awning 1× Hand crank 2× Wall brackets 1× Remote control 38 | ENGLISH...
Page 39
Branches of a moderate size move, small leafy trees [28 - 37] sway. Large branches of trees sway, use of umbrellas [38 - 48] becomes difficult. MODEL 10252573 10252574 10252575 10252576 10252577 10252578 10252579 Width [cm] Projection [cm] Weight of fabric [g/m²]...
II. Installation II.1. Anchoring material The table below provides basic recommendations of fastening for different wall types. Please consult a specialist to determine your wall type and the appropriate fastening. The specialist will be also able to determine the wind resistance class of the awning based on the condition of the wall and the fastening used.
Page 41
II.2. Positioning of the brackets The graph shows the relation between projection, Projection the installation height (Z) and the pitch angle of the awning. The awning is delivered with a 15° pitch angle (which is the recommended pitch angle). After choosing installation height (Z), the Recommended height of the front bar...
Page 42
II.3. Mounting the awning on the brackets Mount the awning on the brackets, and secure it with the grub screws (one grub screw on each side of the awning) Note: A plastic black screw is pre-installed in the upper hole of the cassette’s support.
Page 43
II.5. Overview of the remote control Symbol Action Close Awning Open control Pause Left Channel selection Right II.6. Verification of the awning’s configuration The awning is delivered with pre-set limit switches. Caution: -Do not touch moving parts of the awning during manipulation. - Do not place or attach anything to the awning.
III. Configuration III.1. Arms’ pitch adjustment (OPTIONAL) The awning is delivered with a 15 degree pitch angle which is the recommended configuration for this awning. Start by unscrewing Remove the cover. the cover’s two screws Repeat the same located next to the step to remove the arms supports, using second cover.
Page 45
Adjust the distance X to meet the desired pitch angle. Note: it is recommended to use a measuring tool with good precision (e.g. a caliper). Pitch angle [deg] 12,5 16,5 20,5 The table contains the X values for each pitch angle. 27,5 30,5 40,5...
Page 46
III.2. Installation of the covers If the new pitch angle set is greater than 20 degrees, it is necessary to remove wall teeth from the cassette support to adapt it to the new configuration. Use pliers to remove one tooth at a time, from the cassette support. The total number of teeth to be removed is explained in the table below.
Page 47
III.4. Adjustment of limit switches (OPTIONAL) The awning is delivered with pre-set limit switches. This procedure is optional. It could also be followed if the limit switches are accidently reset. Setting the closed limit position (the up limit) Press up ▲ to fully close the awning. Limit of closed position exceeded Limit of closed position not reached Press down ▼...
Page 48
Setting of the open limit position (the down limit) Press down ▼ to fully open the awning. Limit of opened position Limit of opened position not Loose fabric exceeded reached 1. Press up ▲ 1. Press Down ▼ Rotate the white adjusting knob anti-clockwise 2.
IV. Cleaning and care Fabric Awning fabric is a high quality product mostly made from acrylic or polyester fibres (according to the declared properties). It will maintain its quality for years, if a few requirements are observed. The local environment has a huge impact on the cleaning frequency.
To ensure a good functioning and a long lifetime of your awning: × Do not keep your awning opened during rainy, windy or/and snowy day. × Do not hang plants or other objects to any parts or the awning. × The hand crank is intended for emergencies only. ✓...
Unique identification code of product-type: 9. Declared performance - Full-cassette awning 3×2,5m with motor and Main Ref. Performance Harmonized emergency manual control (10252573) features technical - Full-cassette awning 3,6×2,5m with motor and specification emergency manual control (10252574) - Full-cassette awning 4×3m with motor and...
Disposal This awning must not be disposed as unsorted municipal waste. It must be returned to a designated collection point for recycling. In this way, you contribute to protection of resources and the environment. Contact your local authorities for more information. Children must not play with plastic bags and packaging material, due to possible injury or danger of suffocation.
Need help?
Do you have a question about the 10252573 and is the answer not in the manual?
Questions and answers