Download Print this page

EDELRIDe 88492 Instruction Manual page 36

Hide thumbs Also See for 88492:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
CE: Satisfaz os requisitos da diretiva Equipamentos de Proteção
Individual 89/686/CEE
Modelo: nome do produto
Peso e alcance útil do tamanho.
Material do capacete
Símbolo i: deve ler e respeitar os avisos e instruções
Margem de temperatura para o uso
Número do lote
Ano de fabricação: (Fig. 9a)
Observação:
Manual do Usuário: CE 0082: APAVE Sudeurope, France: Local
de registro responsável pela emissão de testes de modelo re-
ferentes ao produto em conformidade com as normas da co-
munidade européia.
Folha técnica de dados: número de lote com indicação do ano
de fabrico.
CE 0123: a produção do departamento de fiscalização de Equi-
pamento de Proteção Individual
DK
INDUSTRISIKKERHEDSHJELME
SERIUS HEIGHT WORK
GENERELLE HENVISNINGER TIL BRUG OG SIKKERHED
Dette produkt er del af et personligt sikkerhedsudstyr og bør
tildeles en person. Denne brugsanvisning indeholder vigtige
anvisninger, et kontrolkort og et kontrolcertifikat. Før dette
produkt tages i brug, skal indholdet i alle dokumenter være
forstået. Disse skal være forstået med hensyn til deres indhold,
inden dette produkt anvendes.Disse dokumenter skal af for-
5XXXX-493_GAL_Helme_Serius HeightWork_JD_20170713.indd 36
EN 50365
1500V DC
1000V AC
(TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 Munique, Alemanha)
Atenção: O não-cumprimento das recomendações conti-
das neste Manual do Usuário pode constituir em perigo de
morte!
Nossos produtos são fabricados com empenho máximo.
Entretanto, se houver motivos de reclamação, solicitamos a
especificação do número de lote.
O design e as especificações do produto estão sujeitos a alte-
rações técnicas sem aviso prévio.
Reserva-se o direito à modificações técnicas.
Explicação dos nomes das linhas (fig. 13)
1 – Número do artigo
2 – Material da parte externa (concha) do capacete
3 – Parte externa (concha) satisfaz as exigências da norma
4 – Sistema de fitas de retenção
6 – 6-Fixação das cintas em seis pontos
handleren udleveres til brugeren i bestemmelseslandets sprog,
og de skal opbevares hos udstyret i hele dets anvendelsesperi-
ode.
Anvendelseshenvisninger
De følgende anvendelseshenvisninger skal læses grundigt og
overholdes nøje. Dette produkt, der er blevet fremstillet spe-
cielt til bjergbestigning, klatring og arbejde på høje og dybe
steder, fritager ved anvendelsen ikke brugeren fra sin personli-
ge risiko.
30.08.2017 09:56:19

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8849388489