Download Print this page

EDELRIDe 88492 Instruction Manual page 16

Hide thumbs Also See for 88492:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Informations d'utilisation
Les informations d'utilisation suivantes doivent être lues atten-
tivement et observées à la lettre. L'utilisation de ce produit
spécialement conçu pour l'alpinisme, l'escalade et le travail en
hauteur et en profondeur ne remplace cependant pas la res-
ponsabilité personnelle. L'alpinisme, l'escalade et le travail en
hauteur et en profondeur comportent des risques et dangers
imprévisibles dus à des influences extérieures. Des accidents
ne peuvent pas être exclus. Afin de procurer une sécurité maxi-
male lors de l'alpinisme, l'escalade et le travail en hauteur et en
profondeur, une utilisation conforme n'est possible qu'en liai-
son avec un matériel d'alpinisme sportif conforme aux normes
en vigueur. Pour des informations détaillées, veuillez lire la lit-
térature spécialisée appropriée.
Les remarques d'utilisation suivantes sont indispensables pour
une application conforme et correcte dans la pratique.
Cependant, elles ne peuvent jamais substituer l'expérience, la
propre responsabilité et les connaissances en termes de dan-
gers d'alpinisme, d'escalade et de travail en hauteur et en
profondeur et ne vous dégagent pas de la conscience person-
nelle quant aux risques. L'utilisation est réservée à des per-
sonnes entraînées et expérimentées ou avec des instructions
et sous surveillance appropriées. L'utilisateur devrait savoir
qu'une mauvaise constitution physique ou psychique peut in-
fluencer négativement la sécurité et ce, aussi bien lors des
utilisations de routine qu'en cas d'urgence. Avant une mise en
oeuvre du produit, l'utilisateur devrait s'être informé des possi-
bilités d'une exécution sure et efficace de mesures de sauve-
tage. En cas d'abus et/ou d'application erronée, le fabricant
décline toute responsabilité.
La responsabilité et le risque incombent toujours aux utilisa-
teurs. De surcroît, nous recommandons aux utilisateurs de ce
produit de respecter la réglementation nationale en vigueur.
5XXXX-493_GAL_Helme_Serius HeightWork_JD_20170713.indd 16
REMARQUES SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
Spécification
Ce produit est conforme aux exigences obligatoires requises
par la norme EN 397, à l'exception de la mentonnière. La men-
tonnière présente une stabilité d'au moins 50 daN et une dila-
tation maximale de 25 mm (exigence requise par la norme EN
12492).
De plus, ce produit répond aux exigences facultatives suivantes
de la norme EN 397 : Amortissement en cas de températures
très basses -30°C.
Adaptation
Pour assurer une protection sûre, le casque doit être ajusté à
la taille de la tête de l'utilisateur. L'ajustage du casque protec-
teur au périmètre de la tête doit être de sorte que, une fois le
jugulaire fermé, le casque ne puisse pas glisser sur le côté ni
se déplacer d'une autre manière car ce n'est qu'ainsi que le
casque vous protège correctement. Pour que le casque soit
bien maintenu sur la tête, le jugulaire doit être fermé, toutes les
courroies doivent être bien serrées et être adaptées à la taille
de la tête. Les courroies ne doivent pas recouvrir les oreilles et
la fermeture ne doit pas reposer sur le menton. Si le jugulaire
est fermé, aucune pression ne doit s'exercer sur la gorge
(larynx).
Le casque devrait toujours être porté horizontalement de sorte
que le front soit protégé lui aussi.
Fig. 1
Nomenclature des composants
(1) coque du casque, (2) mentonnière réglable, (3) boucle de la
mentonnière, (4) clip de la lampe frontale,
(5) molette du bandeau (6) bandeau réglable
Fig. 2
Rangement du bandeau réglable
30.08.2017 09:56:17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8849388489