Page 3
4. Use glycerin to lubricate the models. Be sure to apply a sufficient amount of lubricant (glycerin) to the model before use. Koken is not responsible for deterioration or damage occurring from use of lubricants other than glycerin. Use commercially available glycerin if you run out of the glycerin provided with the model.
Page 4
1. The contents of this instruction manual are subject to change without notice. 2. This instruction manual may not be reproduced in part or in its entirety without permission. 3. Please contact the manufacturer in the event that any errors or omissions are found in the contents of this instruction manual.
Table of Contents 1. Overview, Features and Development 2. Name and Configuration of Each Model 3. Full-body Manikin Handling Precautions 4. Parts of the Full-body Manikin 5. Using the Full-body Manikin 6. Obstetric Abdominal Palpation Model Handling Precautions 7. Parts of the Obstetric Abdominal Palpation Model 8. Using the Obstetric Abdominal Palpation Model 9. Caring for the Obstetric Abdominal Palpation Model 10. Vaginal Examination Model Handling Precautions 11. Parts of the Vaginal Examination Model 12. Using the Vaginal Examination Model 13. Caring for the Vaginal Examination Model 14. Obstetric Assistant Model Handling Precautions 15. Parts of the Obstetric Assistant Model 16. Using the Obstetric Assistant Model 17. Caring for the Obstetric Assistant Model 18. Perineal Suture Model Handling Precautions 19. Parts of the Perineal Suture Model 20.
1. Overview, Features and Development Outline ・ By interchanging various parts, procedures such as external examination of a pregnant woman, internal examination during stages of delivery, practical obstetric assistance, perineal suture of soft birth canal lacerations, palpation of the uterus fundus during the puerperal period, and breast care can be practiced.
Page 7
crowning. The structure and shape of the neck, corners of the mouth, and umbilical region, where damage is most common, have been improved to reduce the risk of damage. • The fetal head allows suction cups (soft type) to be used so that procedures such as vacuum and forceps delivery can be practiced.
3. Full-body Manikin Handling Precautions 1. To clean smudges or marks, wipe with a moist gauze or similar material using water or a neutral solvent diluted with water. *Do not clean the model with rubbing alcohol, thinners, benzene or other similar solvents. 2.
5. Using the Full-body Mannequin 5. Using the Full-body Manikin 5-1. Attaching the abdominal cover Set the abdominal cover on the full-body mannequin, affix it to the hook and loop 5-1. Attaching the abdominal cover fasteners on the leg side, and secure it in place on the abdomen side with the fixing Set the abdominal cover on the full-body manikin, affix it to the hook and loop fasteners on screws.
Page 11
5-2. Fixing the leg position As shown in the diagram below, peel back the skin of the leg and pull the leg-fixing lever 5-2. Fixing the leg position upwards to fix it in position. As shown in the diagram below, peel back the skin of the leg and pull the leg-fixing (Both legs can be fixed into position in the same manner.) lever upwards to fix it in position.
6. Obstetric Abdominal Palpation Model Handling Precautions 1. Please handle this model with the same care that you would exercise when working with a human body. Excessive force may result in damage. 2. Dropping the model or subjecting it to a strong impact may cause damage. 3.
7. Parts of the Obstetric Abdominal Palpation Model Skin II for obstetric abdominal palpation model Abdominal wall piece Fetus model with amnion (with two-way stopcock) Seitz method standard Seitz method plus adjustment base adjustment base Full-body manikin...
8. Using the Obstetric Abdominal Palpation Model 8-1. Attaching the Seitz method adjustment base and fetus model with amnion Place the Seitz method adjustment base on the abdomen of the full-body manikin, and set the fetus model with amnion on the abdomen. Seitz method standard adjustment base Seitz method plus adjustment base (Choose one to attach)
Page 15
8-2. Connecting the fetus model with amnion Connect the extension cord for heartbeat generator of the heartbeat cord of the fetus model with amnion, then connect it to the shoulder panel. Heartbeat cord Extension cord for heartbeat generator...
Page 16
8-3. Explanation of the shoulder panel part Enlargement of shoulder panel Heartbeat Heart rate knob volume knob The heart rate can be adjusted between 80-180 bpm. AC adapter connector Heartbeat cord connector *Plug the AC adapter into an outlet, and insert the other end into the connector for the AC adapter shown above. About the AC Adapter This model does not come with an AC adapter. Please use an AC adapter with the following specifi cations.
Page 17
8-4. Attaching the Skin II for obstetric abdominal palpation model and Abdominal wall piece (1) Set the abdominal wall piece in place, open the two-way stopcock and fill the amnion of the fetus model with air. Inject air by pushing the rubber bladder about 30 times. If the abdominal wall piece slips out of place after filling the amnion with air, be sure to restore it to the correct position.
Page 18
※ 羊膜インジケーターの使用方法は「P.16 8-5,羊膜インジケーターの使い方」を参照し (2) Place the skin on the manikin only after aligning the underside of the nipples on the skin てください。 with the nipples on the surface of the manikin. (2)表皮乳頭部の裏面と本体乳頭部の面を合わせてから表皮をセットします。 Skin 表皮 Underside of the nipple 表皮乳頭の裏面 on the skin Nipple 本体乳頭部...
Page 19
(3) After setting the skin in place, adjust the volume of air in the amnion while palpating the tension of the amnion. [REFERENCE] As the volume of air in the amnion becomes larger, the situation where palpation is more difficult can be simulated. Using a smaller volume of air simulates the situation where palpation is easier.
9. Caring for the Obstetric Abdominal Palpation Model 9-1. Cleaning the main body (1) To clean smudges or marks off the main body, wipe with a towel or cloth moistened with water. 9,妊婦腹部触診モデルお手入れ方法 *Do not wash the main body. 9 9 - - 1 1 , , 母 母 体 体 の の 洗 洗 浄 浄 方 方 法 法 9-2. Cleaning the skin (1)母体の汚れは、水で濡らしたタオルや布巾等で拭き取ってください。...
4. Use glycerin to lubricate. Be sure to apply a sufficient amount of glycerin to the model before use. Koken is not responsible for deterioration or damage occurring from use of lubricants other than glycerin. When all the glycerin provided with the model has been used, please replace it with commercially available glycerin.
11. Parts of the Vaginal Examination Model Full-body manikin Uterus fixing screw Vaginal examination model - vulva Uterus dilation model fixation base Full uterus dilation model 3-4 cm Uterus dilation model Fixing screws 1-2 cm Uterus dilation model 8-9 cm Uterus dilation model Uterus dilation model base...
12. Using the Vaginal Examination Model 12-1. Attaching the vaginal examination model - vulva II Place the vaginal examination model - vulva II, on the full-body manikin, and secure it in place with the fixing screws. (Rotate the screws with a flat-head screwdriver.) 12-2. Removing the vaginal examination model - vulva II from the main body Remove the fixing screws. Insert your index finger into the space under the anus of the vaginal examination model - vulva II and pull it forward until it detaches.
Page 24
12-3.Applying lubricant Using your finger, apply a generous amount of glycerin to the vaginal walls and vaginal cavity of the vaginal examination model – vulva II, and to the opening of the uterus dilation model that will be inserted. *The application of inadequate glycerin may result in damage to the model. Be sure to apply a generous amount.
Page 25
12-5. Setting the 8-9 cm uterus dilation model and full dilation model in place 1) These models are set in place in the same manner as the 1-2 cm and 3-4 cm uterus dilation models, but have to be aligned with the orientation indicators in the bony birth canal. Orientation indicators in the bony birth canal Orientation indicators in the bony birth canal 2) Line up the uterus dilation model fixation plate line with the orientation indicator line in the bony birth canal to determine the position at which the cervix will be set.
Page 26
12-6. Attaching the uterus dilation model fixation plate to the vaginal examination 5 5 5 5 - - - - 6 6 6 6 ,子宮 ,子宮 ,子宮開大度モデル ,子宮 開大度モデル 開大度モデル 開大度モデル固定板を 固定板を 固定板を内診モデル用外陰部Ⅱ型 固定板を 内診モデル用外陰部Ⅱ型 内診モデル用外陰部Ⅱ型にセットする 内診モデル用外陰部Ⅱ型 にセットする にセットする にセットする 12-3. Attaching the uterus dilation model fixation base to the vaginal model - vulva II.
13. Caring for the Vaginal Examination Model 13-1. Cleaning the main body (1) To clean smudges or marks off the main body, wipe with a towel or cloth moistened with water. *Do not wash the main body. 13-2. Cleaning the vaginal examination parts (1) To clean smudges or marks on the model, wipe with a moist cloth, gauze, or similar material using water or a neutral solvent diluted with water.
Use glycerin to lubricate the models. Be sure to apply a sufficient amount of lubricant (glycerin) to the model before use. Koken is not responsible for deterioration or damage occurring from use of lubricants other than glycerin. Use commercially available glycerin if you run out of the glycerin provided with the model.
Page 29
13. Oil may leak from the model. For proper storage, wrap the model in paper towels, gauze, or another type of cloth, and place it in the re-sealable plastic bag that came with the kit. 14-2. Fetal and placenta models Please handle this model with the same care that you would exercise when working with a human body.
15. Parts of the Obstetric Assistant Model Placenta model – replaceable umbilical cord Umbilical cover Placenta model Fetal model Full-body manikin Obstetric model – vulva II Fixing screws...
16. Using the Obstetric Assistant Model 16-1. Attaching the obstetric model - vulva II ,分娩介助モデル使用方法 Attach the obstetric model - vulva II to the full-body manikin, and secure it in place with the 分娩介助モデル使用方法 fixing screws. (A flat-head screwdriver is required.) 6 6 - - 1 1 , , 分 分 娩 娩 介 介 助 助 モ モ デ デ ル ル 用 用 外 外 陰 陰 部 部 Ⅱ Ⅱ 型 型 の の 取 取 り り 付 付 け け 分娩介助モデル用外陰部Ⅱ型を母体全身人形にセットして、専用固定ネジで分娩介...
Page 32
Attach the ring on the replaceable umbilical cord to the clip on the placenta model. (3)胎盤モデル交換用臍帯のリングをクリップに取り付けます。 (3)胎盤モデル交換用臍帯のリングをクリップに取り付けます。 (3)胎盤モデル交換用臍帯のリングをクリップに取り付けます。 (4)めくった胎盤モデル交換用臍帯を元に戻し、胎盤臍帯接合部分で胎盤モデル交換 用臍帯を覆います。 Unfold the edges of the replaceable umbilical cord and cover it with the umbilical cord (4)めくった胎盤モデル交換用臍帯を元に戻し、胎盤臍帯接合部分で胎盤モデル交換 (4)めくった胎盤モデル交換用臍帯を元に戻し、胎盤臍帯接合部分で胎盤モデル交換 connector of the placenta model. 用臍帯を覆います。...
Page 33
Clamp the clip on the fetal model to the knot on the replaceable umbilical cord. (6)胎児のクリップで胎盤モデル交換用臍帯の玉留め部を挟みます。 (6)胎児のクリップで胎盤モデル交換用臍帯の玉留め部を挟みます。 (6)胎児のクリップで胎盤モデル交換用臍帯の玉留め部を挟みます。 (7)臍カバーを胎児に取り付けます。 Attach the umbilical cover to the fetal model. (7)臍カバーを胎児に取り付けます。 (7)臍カバーを胎児に取り付けます。 ※胎児と臍カバー接続部の内部構造 胎児の臍部分の内部には下図の様に溝があります。臍カバーのフランジ部分と溝 ※胎児と臍カバー接続部の内部構造 *Internal structure of the fetal model and umbilical cover がはまる様に取り付けてください。...
Page 34
8. The assembly of the fetus, placenta, and umbilical cord is complete. (8)胎児、胎盤、臍帯の取り付けが完了です。 (8)胎児、胎盤、臍帯の取り付けが完了です。 *Apply a generous amount of glycerin to the fetal and placenta models, and on the inside of ※ 娩出させる時は、胎児モデルと胎盤モデル、及び外陰部の内側に十分グリセリン the vulva when practicing delivery. ※ 娩出させる時は、胎児モデルと胎盤モデル、及び外陰部の内側に十分グリセリン を塗ってからご使用ください。...
Page 35
16-4. Holding the fetal model Hold down the back of the head of the fetal model with your index finger to keep it from facing 1 1 6 6 - - 4 4 , , 胎 胎 児 児 モ モ デ デ ル ル の の 持 持 ち ち 方 方 1...
17. Caring for the Obstetric Assistant Model 17-1. Cleaning the full-body manikin (1) To clean smudges or marks off the full-body manikin, wipe with a towel or cloth moistened with water. *Do not wash the main bodywith water. 17-2. Cleaning the fetal model and placenta model Both the fetal model and the placenta model can be washed normally in water. After washing, wipe off all the remaining water with a soft, dry gauze or cloth.
18. Perineal Suture Model Handling Precautions Please handle this model with the same care that you would exercise when working with a human body. Excessive force may damage the model. Take care to avoid scratching or putting holes in the perineal suture model - vulva during suture practice.
20. Using the Perineal Suture Model 20-1. Attaching the perineal suture model - vulva to the main unit Line up the hook and loop fasteners on both sides of the perineal suture model to the hook and loop fasteners on the perineal suture model - vulva and set it in place.
Page 43
20-2. Attaching the perineal suture model - vulva to the full-body manikin Insert the perineal suture model - vulva into the full-body manikin, and secure it in place with the fixing screws. (Rotate the screws with a flat-head screwdriver.) 20-3. Removing the perineal suture model vulva from the full-body manikin Remove the fixing screws. Insert your index finger into the space under the anus of the perineal suture model - vulva.
21. Puerperal Uterus Palpation Model Handling Precautions Please handle this model with the same care that you would exercise when working with a human body. Excessive force may damage the model. Do not place objects on top of the abdominal skin. This may result in deformation. To clean smudges or marks, wipe with a moist gauze or similar material using water or a neutral solvent diluted with water.
22. Parts of the Puerperal Uterus Palpation Model *The day 1 uterus recession model (normal) and the day 1 uterus recession model (abnormal) differ in degree of hardness. The day 1 uterus recession model (abnormal) is made of a softer material than the day 1 uterus recession model (normal).
23. Using the Puerperal Uterus Palpation Model 23-1. Placing the uterus recession model fixation base and uterus recession model Set the uterus recession model fixation base on the abdomen of the full-body manikin, then set the uterus recession model for palpation on top. Select one from among the four types of uterus recession models and set it in place. *Make sure to apply baby powder before setting it in place.
Page 47
23-2. Attaching the skin for the puerperal uterus palpation model Align the nipples on the full-body manikin with the underside of the nipples on the skin, then 2 2 3 3 - - 2 2 , , 産 産 褥 褥 子 子 宮 宮 触 触 診 診 モ モ デ デ ル ル 用 用 表 表 皮 皮 の の 取 取 り り 付 付 け け 方 方 place the skin on the manikin to fit the form.
24. Caring for the Puerperal Uterus Palpation Model 1. To clean smudges or marks, wipe with a moist gauze or similar material using water or a neutral solvent diluted with water. *Do not clean the model with rubbing alcohol, thinners, benzene or other similar solvents. 2.
26. Specifications Main unit Quantity Product name Length Width Height Weight Approx. 177 cm Approx. 44 cm Approx. 25 cm Approx. 17 kg Full-body manikin Obstetric Abdominal Palpation Model Product name Quantity Length Width Height Weight Skin II for obstetric abdominal Approx. 670 g palpation model Abdominal wall piece Approx. 1.4kg Approx. 21 cm Approx. 32 cm Approx. 13 cm Approx. 3,500 g Fetus model with amnion Air supply tube (with rubber bladder and two-way stopcock ): Total length: 109cm Seitz method standard adjustment Approx. 26 cm Approx. 33 cm Approx. 12 cm Approx. 630 g ...
Obstetric assistant model Product name Quantity Size Length Width Height Weight Obstetric model - vulva II 1 (primipara type) Approx. 17 cm Approx. 17 cm Approx. 8 cm Approx. 600 g Head circumference Height Weight l l 1 Approx. 30 cm Approx. 40 cm Approx. 2030 g Umbilical Diameter Weight cord length a l 1 Approx. 19 cm Approx. 660 g Approx. 51 cm Replacement Umbilical cord Weight Umbilical cord length Diameter 1 for Placenta model Approx. 80 g Approx. 65 cm Approx. 1.4 cm ...
28. Storing the Vaginal Examination Model, Obstetric Assistant Model, and Perineal Suture Model Upper compartment of the storage case (optional items) (optional items) Lower compartment of the storage case...
29. Precautions for Unpacking and Storing Unpacking and storing the manikin must be carried out by at least 2 people. Removing the product: 1. Remove the foam polystyrene packing blocks (3 pieces) from the cardboard box. 2. & 3. Remove the product while both people simultaneously hold the shoulders and knees. The product may break if removed by only one person.
Need help?
Do you have a question about the LM-114H-CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers