Page 1
Energy Star Bath Fan Models 82033 READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 43044-01 03/05/2008...
Page 2
5) Do not install this appliance lower than 7 feet (2.13 m) above the floor in the ceiling. See Figure A. NOTE: This illustration is not to scale Tub or Shower area Bath Fan 3 ft. min. (0.91 m) Figure A 43044-01 03/05/2008 7 ft. min. (2.13 m) Continued...
Page 3
15) Do not use this appliance with a dimmer switch or a fan speed controller. 16) To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. 17) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
95044-01-000 98141-01-000 Housing 97134-01-000 Wiring Cover 03242-07-133 Wiring Cover Screw 65827-01-000 Strain Relief Bracket 74508-53 Strain Relief Bracket Screw 98142-01-000 Fan Assembly 74508-03-133 Fan Mounting Screws 96934-01-000 Bezel Included. Tools Needed. (Not supplied.) Loosen the fan mounting screws. 43044-01 03/05/2008...
Page 5
For New Construction - suspended between, joists go to step B1, page 7. For Existing Construction - accessible from above, go to step C1, page 9. For Existing Construction - accessible only from below, go to step D1, page 12. 43044-01 03/05/2008...
3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire. Drive mounting screws (supplied) into joist or framing. Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier. 43044-01 03/05/2008...
Pop out a wiring access slug. Slide the mounting rails into brackets. Note the orientation of of the outer ends of the rails. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thickness of your sheetrock. 43044-01 03/05/2008...
Page 8
(Screws are supplied.) 3” Tighten screws. Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire. 43044-01 03/05/2008...
Section C - Existing Construction – accessible from above NO EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new fan housing. The opening needs to be 11” x 9 5/8”.
Page 10
Mark position of screws by using holes as a template. Using the depth markings on the housing, position the bottom edge of the housing so that it will be flush with the Drill a pilot hole at the TOP of each outline, AS SHOWN. 43044-01 03/05/2008 sheetrock.
Page 11
Install the wiring and the strain relief into the wiring access Connect 6” duct and vent to the outside. Use duct tape to hole you made earlier. secure joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. 43044-01 03/05/2008...
Use a second wiring access plug if needed. EXISTING FAN 3” Remove an existing fan and check to make sure the opening Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” is large enough to accommodate the new fan housing. If between the end of the wire and the strain relief.
Page 13
Connect 6” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. Position the bottom edge of the housing flush with the 43044-01 03/05/2008 sheetrock.
NOTE: Though this final installation section shows the housing mounted to a joist, the final installation procedure is the same whether the housing is mounted to a joist or suspended between joists. Install the fan assembly by inserting the tabs as shown and Connect fan wiring harness. DO NOT ALLOW THE FAN TO pushing the fan assembly into the housing.
Page 15
Install the bezel by inserting the wire clips into the tabs on Complete. the inside of the housing. Restore power at the source. 43044-01 03/05/2008...
Solution: • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Check all plug connections to be sure they are secure.
Fan: If any part of your Hunter Bath Fan fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our Service Department in Memphis, Tennessee.
Page 19
í ó Ventiladores para Baño Energy Star Modelos 82033 LEA y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 43044-02 03/05/2008...
Page 20
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1) Lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o usar este artefacto. Este artefacto está diseñado sólo para uso de ventilación general.
Page 21
6) Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. No instale este artefacto en el perímetro de la bañera o ducha. 7) Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendio.
Revise todas las piezas. Si están dañadas, llame al 1-888-830-1326 para un reemplazo. Conector de cable de 3/8” Tornillos accesorios Tornillos de montaje NOTA: Debe instalarse un aliviador de tensiones Tiempo estimado de ensamblaje: de 30 a 60 minutos Antes de la instalación Apague la fuente de alimentación.
Page 23
Retire el conjunto del ventilador del alojamiento. Afloje el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. Elija el modo de instalación Para construcción nueva - fijación a la viga, vaya al paso A1, página 5. Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B1, página 7. Para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C1, página 9.
Page 24
Sección A - Construcción nueva – fijación a la viga Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. 3” Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones dejando 3”...
Page 25
Conecte un ducto de 6” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. Sección B - Construcción nueva – suspendido entre vigas Expulse un tapón metálico de acceso del cableado.
Page 26
1/16” bit Taladre un agujero modelo en la parte SUPERIOR Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros de cada perfil. como plantilla Introduzca los tornillos de montaje, dejando espacio entre la Fije los rieles en los tornillos. cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos) 3”...
Page 27
Instalación Final en la página 14. Sección C - Construcción existente – accesible desde arriba NO EXISTING FAN Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del ventilador nuevo. La abertura debe ser de 11” x 9 5/8”.
Page 28
Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla. Usando las marcas de profundidad en el alojamiento, ubique el extremo inferior del alojamiento de modo que el aloja- miento esté...
Page 29
Introduzca los tornillos de montaje, dejando espacio entre la Fije los rieles en los tornillos. cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos) 3” Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador Apriete los tornillos. de tensiones dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones.
Page 30
Retire uno de los tapones metálicos de acceso del cableado en la parte superior del alojamiento. De ser necesario, use un segundo tapón metálico de acceso del cableado. EXISTING FAN Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del ventilador nuevo.
Page 31
Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. Mueva el alojamiento en la placa de techo. Atornille los tornillos de montaje en la viga o el marco. Conecte un ducto de 6” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones.
Sección E - Instalación Final Ground Green Bare Copper Black White Conecte el cable como se muestra. Instale la caja de cubierta del cableado. Asegúrese de que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja de cubierta del cableado. NOTA: Aunque esta sección de instalación final muestra el alojamiento montado a la viga, el procedimiento de instalación final es el mismo ya sea que el alojamiento esté...
Page 33
Instale el bisel insertando los sujetadores del cable dentro Complete. de las lengüetas dentro del alojamiento. Restablezca la energía en la fuente de alimentación. 43044-02 03/05/2008...
Mantenimiento preventivo Un ventilador limpio proporciona mejor servicio. Desconecte la alimentación y limpie el ventilador como se indica a continuación. PARA LIMPIAR EL BISEL: Tire cuidadosamente del bisel. Use agua, un detergente suave como líquido para lavar platos y un paño suave para limpiar la pantalla. NO emplee paños abrasivos, almohadillas de lana de acero ni polvos para fregar. Seque el bisel y reinstale.
Page 35
GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este ventilador para baño de Hunter: Si alguna pieza de su ventilador para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo para partes y...
Need help?
Do you have a question about the 43044-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers