10. This unit must be grounded. 11. Unit must not be installed in a ceiling thermally insulated to a value greater than r40. DisConnECT ELECTriC sErViCE panEL BEForE 43041-01 01/31/2008 W a r n i n G poWEr sUppLY anD LoCK oUT sErViCinG UniT...
Page 3
95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 98037-01-000 74508-03-133 77521-01-000 65219-01-000 97956-01-000 75184-01-133 97958-01-000 77537-01-000 3/8” Cable Connector noTE: strain relief cable connector must be installed. not included. included. Tools needed. Estimated assembly time: 30 to 60 minutes 43041-01 01/31/2008 Extra screws...
Turn off the power source. Loosen screws. remove the motor/blower from the housing. remove packing material. remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 43041-01 01/31/2008...
Page 5
For new Construction - suspended between joists go to step B11, page 8 For Existing Construction - accessible from above go to step C11, page 11 For Existing Construction - accessible only from below go to step D11, page 15 43041-01 01/31/2008...
Page 6
3 pin Black Light Light *option *option Fan & Main Light Together screw pre-loaded screws into joist or framing. Ground Green Black Main switch 1 (aC in) Black Connect wires as shown. 43041-01 01/31/2008 Bare Copper White switch 2 (aC in)
Page 7
Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source. 43041-01 01/31/2008...
Page 8
Mark position of screws by using holes as a template. position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Drill a hole in the center of each outline. 43041-01 01/31/2008 Go to step on page 18 to attach grille.
Page 9
Ground Black Green White White Black Light *option Connect wires as shown. 43041-01 01/31/2008 attach the rails onto the screws. pull wires through the strain relief. Bare Copper Black Main switch 1 (aC in) White Black switch 2 (aC in)
Page 10
Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source. 43041-01 01/31/2008...
Page 11
Use the motor housing as a template to mark position. opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Cut out an opening for the housing. slide the mounting rails into brackets. 43041-01 01/31/2008...
Page 12
Drill a hole in the center of each outline. attach the rails onto the screws. Mark position of screws by using holes as a template. 1/8" Bit insert screws, leaving space between the screw head 43041-01 01/31/2008 and the joist. screws are not provided. Tighten screws.
Page 13
*option Fan & Main Light Together Ground Black Green White White Black Light *option Connect wires as shown. 43041-01 01/31/2008 pull wires through the strain relief. Bare Copper Black Main switch 1 (aC in) White Black switch 2 (aC in)
Page 14
2 screws. position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Turn on the power source. Test the motor. if the motor does not run, check the plug connection. 43041-01 01/31/2008...
Page 15
Move the housing into position above the ceiling. is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). attach existing ducting to duct connector. Tape joints. pull wires through strain relief if ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. 43041-01 01/31/2008...
Page 16
Ground Black Green White White Black Light *option Connect wires as shown. Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. 43041-01 01/31/2008 Bare Copper Black Main switch 1 (aC in) White Black switch 2 (aC in)
Page 17
Make sure the wires are not pinched between the mo- tor and the housing. Turn on the power source. Test the motor. if the motor does not run, check the plug con- nection. Go to step on page 18 to attach grille. 43041-01 01/31/2008...
Page 18
B, C and D (stamped into motor housing) with over the lip of the motor. reinstall the strain relief bracket posts a, B, C and D (stamped into light fixture). slide light screw. fixture over posts. 43041-01 01/31/2008...
Page 19
2 Max 60 Watt a15 bulbs (not included). WarninG: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUsT be properly installed. align glass dome and push up screw Finial into position Complete. 43041-01 01/31/2008...
Fan does not come on. solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Page 21
Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LiMiTED WarranTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year...
11. la unidad no debe ser instalada en un techo con aislamiento térmico mayor que R40. la alIMENTaCIÓN ElÉCTRICa Y CIERRE El paNEl DE sERVICIo aNTEs DE DaR MaNTENIMIENTo DEsCoNECTE 43041-01 01/31/2008 aDVERTENCIa DEsCoNECTE a la UNIDaD ÁREa DE la CoCINa No instale sobre o dentro de esta área...
Page 25
75184-01-133 97958-01-000 77537-01-000 Tiempo estimado de ensamblaje: entre 30 y 60 minutos Conector de cable de 3/8” NoTa: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. incluido. Herramientas necesarias (no suministradas) 43041-01 01/31/2008 Tornillos adicionales...
Retire el motor/soplador/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. 43041-01 01/31/2008...
Page 27
- suspendido entre vigas, vaya al pasa B11, página 30 para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C11, página 33 para construcción existente - accesible sólo desde abaja, vaya al paso D11, página 37 43041-01 01/31/2008...
Page 28
Negro luz *opción *opción Ventilador y luz principal juntos Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. Tierra Verde Negro Interruptor principal 1 (CA) Negro Conecte los alambres como se muestra. 43041-01 01/31/2008 Cobre desnudo Blanco Interruptor 2 (Ca)
Page 29
Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas soplaDoR CUElGUE DEl Mazo DE CaBlEs. y levantando a su posición. asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. 43041-01 01/31/2008...
Page 30
Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros 43041-01 01/31/2008 Vaya al paso fijar la rejilla 1/8" Bit...
Page 31
Negro Verde Blanco Blanco Negro luz *opción Conecte los alambres como se muestra. 43041-01 01/31/2008 Fije los rieles con los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco...
Page 32
Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas soplaDoR CUElGUE DEl Mazo DE CaBlEs. y levantando a su posición. asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. 43041-01 01/31/2008...
Page 33
Recorte una abertura para el alojamiento. Vaya al paso en la página 40 para fijar la rejilla SIN VENTILADOR EXISTENTE Utilice el alojamiento del motor/soplador como una plantilla para marcar la posición. Deslice los rieles de montaje en los soportes. 43041-01 01/31/2008...
Page 34
Fije los rieles con los tornillos. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como 1/8" Bit Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. 43041-01 01/31/2008 una plantilla. apriete los tornillos.
Page 35
*opción Ventilador y luz principal juntos Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Tierra Negro Verde Blanco Blanco Negro luz *opción Conecte los alambres como se muestra. 43041-01 01/31/2008 Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Interruptor 2 (Ca)
Page 36
2 tornillos. y levantando a su posición. asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. Encienda la fuente de alimentación. pruebe el motor/soplador. si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. 43041-01 01/31/2008...
Page 37
Tienda los cables a través del manguito de Conecte el ducto existente con el conector de ducto. aplique alivio de tension. cinta a las uniones. si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. 43041-01 01/31/2008...
Page 38
Blanco Negro luz *opción Conecte los alambres como se muestra. Conecte el mazo de cables. No pERMITa QUE El MoToR/ soplaDoR CUElGUE DEl Mazo DE CaBlEs. 43041-01 01/31/2008 Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Interruptor 2 (Ca)
Page 39
Vaya al paso Go to step on page 18 en la página 40 para to attach grille. fijar la rejilla pruebe el motor/soplador. si el motor/soplador no funciona, 43041-01 01/31/2008 asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. verifique la conexión del enchufe.
Page 40
B, C y D (estampados en el tensiones para que se enganche en el borde del motor. Rein- artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. stale el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. 43041-01 01/31/2008...
Page 41
Instale los tornillos de mano. aDVERTENCIa: para reducir el Instale 2 bombillas a-15 de 60 vatios como máximo riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN (No incluidas). instalarse apropiadamente. alinee el la pantalla y levante Enrosque la cubierta ornamental Completo. 43041-01 01/31/2008...
• Verifique y apriete todos los pernos y tornillos. • Verifique la pantalla para asegurarse que esté firme. • Verifique la clapeta para asegurarse que se mueva con libertad. si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o visite nuestro sitio web en http://www.hunterfan.com. 43041-01 01/31/2008...
Page 43
Extractor de aire para baño GaRaNTía lIMITaDa Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra,...
11. il ne faut pas installer cet appareil dans un plafond ayant une isolation thermique supérieure à r40. DÉCOnnECTEr L’aLiMEnTaTiOn ÉLECTriQUE ET VErrOUiLLEr LE PannEaU DE sErViCE aVanT 43041-01 01/31/2008 G a r D E MisE En GarDE DE FairE L’EnTrETiEn DE L’UniTÉ.
Page 47
74508-03-133 77521-01-000 65219-01-000 97956-01-000 75184-01-133 97958-01-000 77537-01-000 raccord de câble 3/8 po nOTa:il faut poser un raccord de câble. non compris. inclus. Outils nécessaires. (non fournis) Temps estimé du montage : De 30 à 60 minutes 43041-01 01/31/2008 Vis supplémentaires...
: Enlevez tous les matériaux d’emballage avant installation. Couper le courant. Desserrer les vis. retirer le moteur/souffleur du boîtier. retirer les matériaux d’emballage. retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur bout affleure le côté du boîtier. 43041-01 01/31/2008...
Page 49
Pour une nouvelle construction – Fixation entre des solives, aller à l’étape B11, page 52 Pour une construction existante – accessible du dessus, aller à l’étape C11, page 55 Pour une construction existante – accessible uniquement du dessous, aller à l’étape D11, page page 59 43041-01 01/31/2008...
Page 50
Fixation à une solive – Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure. Prise de terre Vert Noir Interrupteur principal 1 (entree CA) Connecter les fils tel qu’indiqué. 43041-01 01/31/2008 Cuivre nu Blanc Noir Interrupteur principal 2 (entree CA)
Page 51
PEnDrE Par LE CÂBLaGE. poussant vers le haut en place. assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier. Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis. remettre le courant. 43041-01 01/31/2008...
Page 52
Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. Percer un trou au centre de chaque trait. 43041-01 01/31/2008 Aller à l’ètape à la page 62 pour fixer la grille.
Page 53
Vert Blanc Blanc noir Lumière *Option Connecter les fils tel qu’indiqué. 43041-01 01/31/2008 Fixer les glissières sur les vis. Passer les fils par le raccord. Cuivre nu Noir Interrupteur principal 1 (entree CA) Blanc Noir Interrupteur principal 2 (entree CA)
Page 54
PEnDrE Par LE CÂBLaGE. poussant vers le haut en place. assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier. Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis. remettre le courant. 43041-01 01/31/2008...
Page 55
Utiliser le boîtier du moteur comme gabarit pour marquer sa assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de position. moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]). Découper une ouverture pour le boîtier. Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. 43041-01 01/31/2008...
Page 56
Marquer la position des vis en vous servant des trous comme 1/8" Bit insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et 43041-01 01/31/2008 gabarit. la solive. Les vis ne sont pas fournies. Visser les vis.
Page 57
*Option ventilateur et lumière principale ensemble Prise de terre noir Vert Blanc Blanc noir Lumière *Option Connecter les fils tel qu’indiqué. 43041-01 01/31/2008 Passer les fils par le raccord. Cuivre nu Noir Interrupteur principal 1 (entree CA) Blanc Noir Interrupteur principal 2 (entree CA)
Page 58
Connecter le câblage. nE LaissEr Pas LE MOTEUr/ Essayer le moteur/souffleur. si le moteur/souffleur ne fonc- 43041-01 01/31/2008 sOUFLEUr PEnDrE Par LE CÂBLaGE. Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis. tionne pas, vérifier la connexion enfichable.
Page 59
(203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]). Passer les fils par le raccord. Fixer la gaine existante au connecteur de gaine. Jointer avec du ruban. si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur. 43041-01 01/31/2008...
Page 60
Blanc Blanc noir Lumière *Option Connecter les fils tel qu’indiqué. Connecter le câblage. nE LaissEr Pas LE MOTEUr/ 43041-01 01/31/2008 Cuivre nu Noir Interrupteur principal 1 (entree CA) Blanc Noir Interrupteur principal 2 (entree CA) sOUFFLEUr PEnDrE Par LE CÂBLaGE.
Page 61
été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier. remettre le courant. Essayer le moteur/souffleur. si le moteur/souffleur ne fonc- tionne pas, vérifier la connexion enfichable. Aller à l’ètape à la page 62 pour fixer la grille. 43041-01 01/31/2008...
Page 62
à la lèvre du moteur. reposer la souffleur) avec les trous a, B, C et D de l’embase du luminai- vis de l’étrier de décharge de traction. re) Faire glisser l’embase du luminaire sur les tenons. 43041-01 01/31/2008...
Page 63
Poser des ampoules a15 de 60 w max. (non comprises) MisE En GarDE : Pour réduire le risque de choc électrique, les quatre vis à serrage à main DOiVEnT être correctement vissées. Vissez le dôme de dôme en l’place. Visser la finial en place. Compléter. 43041-01 01/31/2008...
• Vérifier et resserrer toutes les pièces de fixation. • Vérifier que le globe est bien fixé. • Vérifier que le clapet bouge librement. si vous avez besoin de pièces ou d’aide, appelez 888-830-1326 ou rendez-nous visite sur notre site Web au http://www.hunterfan.com. 43041-01 01/31/2008...
Ventilateur de salle de bain GaranTiE LiMiTÉE La société Hunter Fan Company, inc. offre la garantie limitée suivante à l’usager initial ou au client acheteur de ce ven- tilateur de salle de bain: si une pièce quelconque de votre ventilateur de salle de bain Hunter (à l’exception des pièces en verre et des ampou- les) fait défaut durant l’année suivant la date de l’achat à...
Need help?
Do you have a question about the 43041-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers