Flex MT 18.0-EC C Manual
Hide thumbs Also See for MT 18.0-EC C:
Table of Contents
  • In diesem Handbuch Verwen- Dete Symbole
  • Technical Specifications
  • Bedienung
  • Wartung und Pflege
  • Ersatzteile und Zubehör
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Prévue
  • Spécifications Techniques
  • Consignes D'utilisation
  • Utilisation des Accessoires
  • Maintenance Et Entretien
  • Pièces de Rechange Et Accessoires
  • Déclaration de Conformité
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Specifiche Tecniche
  • Istruzioni Per L'uso
  • Utilizzo Degli Accessori
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Símbolos Utilizados en Este Manual
  • Por Su Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Piezas de Recambio y Accesorios
  • Declaración de Conformidad
  • Exención de Responsabilidad
  • Instruções de Funcionamento
  • Manutenção E Cuidados
  • Peças Sobresselentes E Acessórios
  • Declaração de Conformidade
  • Gebruikte Symbolen in Deze Handleiding
  • Geluid en Trilling
  • Technische Specificaties
  • Onderhoud en Verzorging
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Tekniske Specifikationer
  • Brug Af Tilbehør
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Oplysninger Om Bortskaffelse
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Använda Tillbehör
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Güvenliğiniz Için
  • Teknik Özellikler
  • Specyfikacja Techniczna
  • Instrukcja Obsługi
  • Konserwacja I Utrzymanie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Műszaki Adatok
  • Használati Útmutató
  • Tartozékok Használata
  • Karbantartás És Ápolás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Symboly Použité V Tomto Návodu
  • Informácie O LikvidáCII
  • Tehnički Podaci
  • Upute Za Uporabu
  • Korištenje Pribora
  • Uporaba Dodatne Opreme
  • SpecificațII Tehnice
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Utilizarea Accesoriilor
  • Declarație de Conformitate
  • Технически Спецификации
  • Инструкции За Употреба
  • Шум И Вибрация
  • Технические Характеристики
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Использование Принадлежностей
  • Информация Об Утилизации
  • Освобождение От Ответственности
  • Tehnilised Andmed
  • Tarvikute Kasutamine
  • Jūsų Saugumui
  • Triukšmas Ir Vibracija
  • Techninės Specifikacijos
  • Naudojimo Instrukcija
  • Priedų Naudojimas
  • Atitikties Deklaracija
  • Tehniskā Specifikācija
  • Ekspluatācijas Instrukcija
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

ELEKTROWERKZEUGE
MT 18.0-EC C
MT 18.0-EC C
MT 18.0-EC
MT 18.0-EC
MT 18.0-EC/5.0 Set
MT 18.0-EC/5.0 Set

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flex MT 18.0-EC C

  • Page 1 ELEKTROWERKZEUGE MT 18.0-EC C MT 18.0-EC C MT 18.0-EC MT 18.0-EC MT 18.0-EC/5.0 Set MT 18.0-EC/5.0 Set...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung .................7 Original operating instructions ...............14 Notice d’instructions d’origine ...............21 Istruzioni per l’uso originali ..............28 Instrucciones de funcionamiento originales .........35 Instruções de serviço originais ...............42 Originele gebruiksaanwijzing ..............49 Originale driftsvejledning ...............56 Originale driftsanvisningen ..............62 Originalbruksanvisning ................68 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............74 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............80 Orijinal işletme kılavuzu ................88 Instrukcja oryginalna ................94 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Page 7: In Diesem Handbuch Verwen- Dete Symbole

    MT 18.0-EC In diesem Handbuch verwen- werden. Das Multitool darf nur dete Symbole bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand verwendet WARNUNG! werden. Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen, Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum müssen unverzüglich behoben werden. Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 8: Technical Specifications

    Schwingungen dB(A) einen Gehörschutz. Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Technical specifications gemäß EN 62841 ermittelt. Der bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt normalerweise: MT 18.0-EC C – Schalldruckpegel L 77.03 dB(A); WERKZEUG MT 18.0-EC – Schallleistungspegel L 88.03 dB(A); MT 18.0-EC/5.0 Set –...
  • Page 9: Bedienung

    Uhrzeigersinn über das erste „Klicken“ hinaus. Das Geräusch gibt an, WARNUNG! dass der Hebel eingerastet ist (siehe Verwenden Sie nur FLEX-Zubehör, das für Abbildung D). 20000 Schwingungen pro Minute oder ■ Drehen Sie den Hebel gegen den mehr ausgelegt ist. Die Verwendung von Uhrzeigersinn bis zum Anschlag weiter.
  • Page 10 MT 18.0-EC ■ Lösen Sie den Sicherungsstift H-1 mit während des Betriebs plötzlich abschaltet, dem Tiefenanschlag J-2 oder dem wenden Sie sich zur Reparatur an den Führungsstab und bringen Sie die vier Kundendienst oder eine Vertragswerkstatt. Führungslaschen H-2 (siehe Abbildung H) Geschwindigkeit einstellen (siehe der Klemmvorrichtung in Eingriff mit den Abbildung M)
  • Page 11 MT 18.0-EC Sägen WARNUNG! Ändern Sie die Geschwindigkeit nur Die Tauchsägeblätter sind ideal zum bei ausgeschaltetem Gerät oder wenn Ausführen präziser Schnitte in engen das Werkzeug im Leerlauf ist. Halten Bereichen, in Kantennähe oder bündig zu Sie das Werkzeug mit einer Hand im Oberflächen.
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    MT 18.0-EC nicht nur mit der Spitze an. Das Schleifpad Kantenführung verwenden: sollte gelegentlich gedreht werden, um ■ Setzen Sie sie in die Aufnahme den Verschleiß des Schleifbogens und der ein und stellen Sie sie winklig zum Trägerplatte zu verteilen. Schneidwerkzeug ein (siehe Abbildung O).
  • Page 13: Ersatzteile Und Zubehör

    EN 62841 in Übereinstimmung mit den www.flex-tools.com Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, Entsorgungshinweise 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D WARNUNG! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr verwendet werden, unbrauchbar: akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.
  • Page 14: Symbols On The Power Tool

    MT 18.0-EC Symbols used in this manual Intended use The multi tool is designed – for commercial use in industry and trade, WARNING! – for plunge cut in wood, plastics and soft Denotes impending danger. Non-observance (non-ferrous) metals . of this warning may result in death or –...
  • Page 15 Prior to initial operation, charge the batteries fully. Refer to the charger operating Technical specifications manual. Inserting/replacing the battery MT 18.0-EC C (See figure B) TOOL MT 18.0-EC ■ Press the charged battery into the power MT 18.0-EC/5.0 Set tool until it clicks into place.
  • Page 16: Installing And Removing

    (See figure C, D, E, F, G) out of the accessory holder 6. WARNING! Installing and removing the Only use FLEX accessories rated 20000 attachment collar (See figure H, I, J) OPM or greater. Using accessories not designed for this tool may result in serious NOTE personal injury and property damage.
  • Page 17: Using Accessories

    MT 18.0-EC speed when running at no-load. Failure to during operation, please contact customer obey this caution could cause loss of control service or an authorized service center for assistance. and result in serious personal damage. Setting the speed (See figure M) Using accessories ■...
  • Page 18: Using Attachments

    MT 18.0-EC Grout removal plunge blade and the tip of the depth gauge. Before starting, measure the grout line width ■ If the blade is installed at an angle, loosen to pick the appropriate blade. Set the tool to the collar locking bolt and rotate the collar a medium to high speed (3 –...
  • Page 19: Maintenance And Care

    2006/42/EC, 2011/65/EU. and motor with dry compressed air. Responsible for technical documents: Spare parts and accessories FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D For other accessories, in particular tools Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr and accessories, can be found in the manufacturer’s catalogues.
  • Page 20: Exemption From Liability

    MT 18.0-EC Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom. Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 12.05.2021 Exemption from liability...
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    MT 18.0-EC Symboles utilisés dans ce manuel aux fins prévues, — en parfait état de fonctionnement. Les défaillances pouvant compromettre AVERTISSEMENT ! la sécurité doivent être réparées Indique un danger imminent. Le non-respect immédiatement. de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    à 85 dB(A). Spécifications techniques Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau acoustique évalué de MT 18.0-EC C l’outil est typiquement : OUTIL MT 18.0-EC – Niveau de pression acoustique L MT 18.0-EC/5.0 Set...
  • Page 23: Consignes D'utilisation

    » qui signale que le levier a été engagé AVERTISSEMENT ! (voir le schéma D). Utilisez uniquement des accessoires FLEX ■ Continuez à tourner le levier dans le sens évalués à 20 000 OPM ou plus. L'utilisation inverse des aiguilles d'une montre aussi d'accessoires non conçus pour cet outil...
  • Page 24 MT 18.0-EC ■ Desserrez le boulon de blocage du collier centre de service agréé pour obtenir de l'aide. H-1 à l'aide de la jauge de profondeur Réglage de la vitesse (Voir le J-2 ou du guide et alignez les quatre schéma M) languettes de positionnement H-2 (voir ■...
  • Page 25: Utilisation Des Accessoires

    MT 18.0-EC Coupe AVERTISSEMENT ! Réglez la vitesse uniquement lorsque l'outil Les lames de scie plongeante sont idéales est éteint ou lorsque l'outil fonctionne à pour effectuer des coupes précises dans des vide. Assurez-vous de tenir fermement espaces restreints, près des bords ou au ras l'outil dans la zone de préhension souple d'une surface.
  • Page 26: Maintenance Et Entretien

    : www.flex-tools.com Pour utiliser le guide de coupe : ■ Insérez-le dans le collier de fixation et positionnez-le en biais par rapport à la lame (voir le schéma O).
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Pays de l’UE uniquement Responsable pour les documents techniques: Ne jetez pas les outils électriques FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D avec les ordures ménagères ! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques...
  • Page 28: Simboli Sull'apparecchio

    MT 18.0-EC Simboli utilizzati in questo Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente manuale corretti. Destinazione d'uso AVVERTENZA! Questo multiutensile è progettato: Indica un pericolo imminente. Il mancato – Per l'uso in ambito industriale e rispetto di questa avvertenza comporta il commerciale rischio di morte o lesioni gravi.
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    MT 18.0-EC Emissioni acustiche e vibrazioni Specifiche tecniche I valori di emissione acustica e delle vibrazioni MT 18.0-EC C sono stati determinati conformemente Utensile MT 18.0-EC allo standard EN 62841. Di seguito sono MT 18.0-EC/5.0 Set riportati i livelli di emissione acustica tipici dell'apparecchio.
  • Page 30 (figure C, D, E, F, G) Installazione e rimozione del AVVERTENZA! collare per calibro di profondità e Utilizzare esclusivamente accessori FLEX guida parallela (figure H, I, J) da 20000 OPM o più. L'uso di accessori non progettati per questo utensile comporta il NOTA rischio di lesioni gravi e danni materiali.
  • Page 31: Utilizzo Degli Accessori

    MT 18.0-EC Per arrestarlo, portare l'interruttore di avvio/ luminosi sul pannello di controllo arresto all'indietro. si spegneranno. Il livello di velocità selezionato verrà memorizzato e sarà Luce di lavoro LED (figura L) impostato al successivo avvio dell'utensile. La luce di lavoro 4 si accende Se l'utensile è...
  • Page 32 MT 18.0-EC Levigatura Interfaccia MT 18.0-EC Dopo aver avviato l'utensile, attendere che raggiunga la piena velocità prima di farlo STARKLOCK entrare a contatto con il materiale. Rimuovere l'utensile dal materiale prima di arrestarlo. Levigare con un movimento costante e una leggera pressione. Non applicare una pressione eccessiva: lasciare che sia l'utensile STARKLOCK PLUS a eseguire il lavoro.
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    ■ Pulire l'interno dell'involucro e il motore con aria compressa. Parti di ricambio e accessori Ulteriori accessori e utensili sono disponibili nei cataloghi del costruttore. Le viste esplose e l'elenco delle parti di ricambio sono disponibili sul nostro sito web: www.flex-tools.com...
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità

    è conforme ai seguenti standard o documenti normativi. EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile tecnico dell'Ufficio Qualità...
  • Page 35: Símbolos Utilizados En Este Manual

    MT 18.0-EC Símbolos utilizados en este terceros, o daños en la herramienta u otros daños materiales. manual La multiherramienta solo se puede utilizar del modo previsto, ¡ADVERTENCIA! en perfecto estado de funcionamiento. Indica un peligro inminente. Si no se tiene en Los fallos que afecten a la seguridad deben cuenta esta advertencia puede producirse la repararse inmediatamente.
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    EN 62841. El Especificaciones técnicas nivel de ruido evaluado de la herramienta eléctrica es típicamente: – Nivel de presión acústica L : 77,03 dB(A); MT 18.0-EC C – Nivel de potencia acústica L : 88,03 dB(A); HERRAMIENTA MT 18.0-EC – Incertidumbre: K = 3 dB.
  • Page 37: Instrucciones De Funcionamiento

    «clic». Las ¡ADVERTENCIA! mordazas de sujeción 7 del soporte de Utilice únicamente accesorios FLEX con una accesorios 6 se moverán a la posición clasificación de 20000 OPM o superior. central y el accesorio caerá del soporte de El uso de accesorios no diseñados para...
  • Page 38 MT 18.0-EC Ajuste de la velocidad (consulte la instale el conjunto de la abrazadera en la herramienta, ajústelo al ángulo deseado y figura M) apriete firmemente el perno de bloqueo ■ Hay cinco niveles de velocidad que se del collar I-2 (consulte la figura I). pueden cambiar con los botones de ajuste ■...
  • Page 39 MT 18.0-EC suave con una mano, manteniendo la al ras, no fuerce la herramienta. Una fuerte herramienta bajo control, cuando ajuste la vibración durante el corte por inmersión velocidad durante el funcionamiento sin es un indicador de que está aplicando carga.
  • Page 40: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Para usar la guía de borde: www.flex-tools.com ■ Insértela en el collar de fijación y colóquela en ángulo con la hoja (consulte la figura O). ■ Afloje el perno de bloqueo del collar y gire el collar alrededor del cuello para asegurarse de que la hoja esté...
  • Page 41: Declaración De Conformidad

    2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Europea 2012/19/UE sobre residuos Responsable de la documentación técnica: eléctricos y electrónicos, y su implementación FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D en las legislaciones nacionales, los aparatos Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 42 MT 18.0-EC Símbolos usados neste manual As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas imediatamente. AVISO! Utilização prevista Existem perigos iminentes. O desrespeito A ferramenta multiusos foi criada por este aviso pode dar origem à morte ou a –...
  • Page 43: Instruções De Funcionamento

    Características técnicas EN 62841. O nível de ruído avaliado da ferramenta elétrica é habitualmente: – Nível de pressão sonora L : 77,03 dB(A); MT 18.0-EC C – Nível de potência sonora L : 88,03 dB(A); FERRAMENTA MT 18.0-EC – Incerteza: K = 3 dB.
  • Page 44 ■ Continue a rodar a alavanca no sentido AVISO! inverso ao dos ponteiros do relógio até ao Use apenas acessórios FLEX com máximo, o que será indicado pelo segundo classificação de 20 000 OPM ou superior. “clique”. Os fixadores 7 do suporte do O uso de acessórios não projetados para esta...
  • Page 45 MT 18.0-EC da manga I-2 (consulte a Imagem I). ajuste da velocidade M-1. Prima o botão “ ■ Liberte o manípulo de fixação para inserir ” para aumentar a velocidade. Prima o o manómetro de profundidade J-2 ou a botão “ ”...
  • Page 46 MT 18.0-EC Usar acessórios Remoção de reboco AVISO! Antes de começar, meça a largura da linha de reboco para escolher a lâmina adequada. Use apenas acessórios afiados e sem Defina a ferramenta para uma velocidade danos. Acessórios deformados, rombos média a alta (3 - 5). Para remover o reboco, ou danificados podem quebrar, causando use um movimento de ida e volta, fazendo ferimentos ou danos patrimoniais.
  • Page 47: Manutenção E Cuidados

    As imagens pormenorizadas e lista de peças do corte. sobresselentes podem ser encontradas na nossa www.flex-tools.com Usar a guia da extremidade: ■ Insira-a na manga de fixação e posicione-a em ângulo com a lâmina (consulte a Imagem O).
  • Page 48: Declaração De Conformidade

    2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Apenas países da UE Responsável pelos documentos técnicos: Não elimine ferramentas elétricas FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D juntamente com o lixo doméstico Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr comum! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico e...
  • Page 49: Gebruikte Symbolen In Deze Handleiding

    MT 18.0-EC Gebruikte symbolen in deze of derden veroorzaken en kan het elektrisch gereedschap materiële schade veroorzaken. handleiding De multitool mag alleen volgens het beoogde gebruiksdoeleinde WAARSCHUWING! in perfecte staat worden gebruikt. Verwijst naar dreigend gevaar. Het niet in acht Storingen die de veiligheid verminderen nemen van deze waarschuwing kan resulteren moeten direct worden gerepareerd.
  • Page 50: Geluid En Trilling

    85 dB(A). Het geluidniveau en trillingswaarden werden Technische specificaties bepaald in overeenstemming met EN 62841. Het geëvalueerde geluidniveau van het elektrisch gereedschap is typisch: MT 18.0-EC C – Geluidsdrukniveau L 77,03 dB(A); GEREEDSCHAP MT 18.0-EC – Geluidsvermogensniveau L : 88,03 dB(A);...
  • Page 51 ■ Blijf de hendel zo ver mogelijk tegen de WAARSCHUWING! klok in draaien, wat wordt aangegeven Gebruik alleen FLEX-accessoires met een door de tweede "klik". De klembekken 7 waarde van 20000 OPM of hoger. Het van de accessoirehouder 6 zullen naar het...
  • Page 52 MT 18.0-EC van het klemgedeelte op één lijn met de verschillende snelheden instellen met groeven op de hals 5. Installeer vervolgens behulp van de snelheidsinstelknoppen het klemgedeelte op het gereedschap, M-1. Druk op de " " knop om de stel deze in op de gewenste hoek en snelheid te verhogen.
  • Page 53 MT 18.0-EC stevig vasthoudt in het softgrip-gebied, snede kan de snelheid worden verhoogd om waarbij u het gereedschap onder controle sneller te zagen. Forceer het gereedschap houdt, wanneer u de snelheid aanpast bij niet tijdens het vlakzagen. Een sterke trilling onbelast draaien.
  • Page 54: Onderhoud En Verzorging

    O). onze homepage: ■ Draai de borgbout van de kraag los en www.flex-tools.com draai de kraag rond de nek om ervoor te zorgen dat het zaagblad volledig in het werkstuk zit tijdens de volledige slag (oscillatie) van het zaagblad.
  • Page 55 In Verantwoordelijk voor de technische overeenkomst met de Europese Richtlijn documentatie: 2012/19/EU betreffende afgedankte FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D elektrische en elektronische apparatuur en Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr omzetting naar nationale wetgeving moet afgedankt elektrisch gereedschap apart worden ingezameld en gerecycled op een milieuvriendelijke manier.
  • Page 56 MT 18.0-EC Symboler, der bruges i denne Skader og fejl, der påvirker sikkerheden, skal straks repareres. brugsanvisning Anvendelsesformål Multiværktøjet er designet ADVARSEL! – til erhvervsbrug inden for industri og Betyder forestående fare. Manglende handel, overholdelse af denne advarsel, kan føre til –...
  • Page 57: Tekniske Specifikationer

    MT 18.0-EC Støj og vibrationer Tekniske specifikationer Støj- og vibrationsværdierne er blevet MT 18.0-EC C bestemt i henhold til EN 62841. VÆRKTØJ MT 18.0-EC Elværktøjets evaluerede støjniveau er typisk: MT 18.0-EC/5.0 Set – Lydtrykniveau L 77,03 dB(A); – Lydeffektniveau L 88,03 dB(A);...
  • Page 58 (se figur C, D, E, F, G) Spænderingen I-1 pakkes og sælges. ADVARSEL! ■ Løsn ringen låsebolt H-1 med Brug kun FLEX-tilbehør, der er klassificeret dybdemåleren J-2 eller styrestangen, og 20000 OPM eller derover. Brug af tilbehør, sørg for, at de fire positioneringstapper der ikke er beregnet til dette værktøj, kan føre til...
  • Page 59: Brug Af Tilbehør

    MT 18.0-EC anbring værktøjet og batteripakken separat ADVARSEL! under en luftstrøm for at afkøle dem. Juster kun hastigheden, når værktøjet er Arbejdslampen blinker langsommere for at slukket, eller når værktøjet kører uden vise, at batteriet er ved at være brugt op. belastning.
  • Page 60 MT 18.0-EC snit, kan hastigheden forøges og snittet Brug af dybdemåleren: kan laves hurtigere. Ved flugtende snit må ■ Sæt i spænderingen og indstil afstanden værktøjet ikke tvinges. En stærk vibration ”X” mellem spidsen af dykklingen og under dyksavningen betyder, at du lægger spidsen af dybdemåleren.
  • Page 61: Vedligeholdelse Og Pleje

    ■ Rengør regelmæssigt elværktøjet og 2006/42/EF, 2011/65/EU. skærmen foran ventilationsåbningerne. Ansvarlig for tekniske dokumenter: Rengøringshyppigheden afhænger af FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D materialet, og hvor meget værktøjet bruges. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ■ Blæs regelmæssigt kabinettet indeni og motoren med tør trykluft.
  • Page 62 MT 18.0-EC Symboler som brukes i denne Tiltenkt bruk Multiverktøyet er designet håndboken – til kommersiell bruk i industri og handel, – for stupekuttet i tre, plast og myke (ikke- ADVARSEL! jernholdige) metaller. Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å –...
  • Page 63: Tekniske Spesifikasjoner

    (se figur B) Tekniske spesifikasjoner ■ Trykk det ladede batteriet inn i elektroverktøyet til det klikker på plass. ■ For å fjerne det, trykk på utløserknappen MT 18.0-EC C og trekk ut batteriet. VERKTØY MT 18.0-EC MT 18.0-EC/5.0 Set FORSIKTIG! Beskytt batterikontaktene når enheten ikke...
  • Page 64 Festekragen I-1 vil bli pakket og solgt separat. ■ Løsne kragelåsebolten H-1 ved å bruke ADVARSEL! dybdemåleren J-2 eller styregjerdet og Bruk kun FLEX-tilbehør klassifisert 20000 juster de fire posisjoneringstappene OPM eller høyere. Bruk av tilbehør som ikke H-2 (se figur H) på klemenheten med er designet for dette verktøyet kan føre til...
  • Page 65 MT 18.0-EC Bruke tilbehør som kan endres ved hjelp av hastighetsinnstillingsknappene M-1. Trykk ADVARSEL! på ” ”-knappen for å øke hastigheten. Bruk kun skarpt, uskadet tilbehør. Deformert Trykk på ” ”-knappen for å redusere eller sløvt eller på annen måte skadet tilbehør hastigheten.
  • Page 66: Vedlikehold Og Pleie

    MT 18.0-EC for å velge riktig blad. Sett verktøyet på kragelåsebolten og roter kragen rundt middels til høy hastighet (3 - 5). For å fjerne halsen på verktøyet til dybdemåleren fugemassen, bruk en frem-og-tilbake- er parallell med bladet. Stram til bevegelse, og gjør flere passeringer kragelåsebolten.
  • Page 67 2014/30/EU, 2006/42/EC, Forstørrede tegninger og lister over 2011/65/EU. reservedeler finner du på hjemmesiden vår: Ansvarlig for tekniske dokumenter: www.flex-tools.com FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Informasjon om avfallshåndtering ADVARSEL! Gjør overflødige elektroverktøy ubrukelige: batteridrevne verktøy ved å ta ut batteriet.
  • Page 68 MT 18.0-EC Symboler som används i Avsedd användning Multiverktyget är utformat denna manual – för kommersiell användning inom industri och handel, VARNING! – för instickssågning i trä, plast och mjuka Indikerar överhängande fara. Om inte dessa (icke-järnhaltiga) metaller. varningar följs kan det resultera i dödsfall eller –...
  • Page 69 MT 18.0-EC Buller och vibrationer Tekniska specifikationer Buller- och vibrationsvärden har avgjorts i MT 18.0-EC C enlighet med EN 62841. VERKTYG MT 18.0-EC Den värderade bullernivån för elverktyg är MT 18.0-EC/5.0 Set vanligtvis: – Ljudtrycksnivå L 77,03 dB(A); – Ljudeffektnivå L 88,03 dB(A);...
  • Page 70 C, D, E, F, G) Tillsatshylsan I-1 kommer att förpackas och VARNING! säljas separat. Använd endast FLEX-tillbehör klassade ■ Lossa kragens låsbult H-1 med hjälp 20000 OPM eller mer. Användning av av djupmätaren J-2 eller styrstaket och tillbehör som inte är avsedda för detta...
  • Page 71: Använda Tillbehör

    MT 18.0-EC VARNING! Om arbetslampan inte tänds när du sätter på verktyget eller om det plötsligt släcks under Justera endast hastigheten när verktyget drift, kontakta kundtjänst eller ett auktoriserat är avstängt eller när verktyget körs utan servicecenter för hjälp. belastning. Se till att hålla verktyget stadigt inom området för mjukt grepp med en hand, Ställa in hastigheten (se bild M) håll verktyget under kontroll när du justerar...
  • Page 72 MT 18.0-EC kraftig vibration under nedskärningen är en Använda djupmätaren: indikator på att du utövar för mycket tryck - låt ■ Sätt in den i fästhylsan och ställ in avståndet verktygets hastighet göra jobbet. ”X” mellan spetsen på insticksågbladet och spetsen på djupmätaren. Borttagning av injekteringsbruk ■...
  • Page 73 ■ Rengör elverktyget och gallret framför 2011/65/EU. ventilationsöppningarna regelbundet. Ansvarig för tekniska dokumenten: Frekvensen för rengöring beror på använt FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D material och hur länge den använts. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ■ Blås regelbundet ur höljets inre delar med torr tryckluft.
  • Page 74 MT 18.0-EC Käyttöoppaassa käytetyt täydellisessä toimintakunnossa. Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on korjattava symbolit välittömästi. Käyttötarkoitus VAROITUS! Monitoimityökalu on suunniteltu Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen – ammattikäyttöön teollisuudessa ja kaupan noudattamatta jättäminen voi johtaa alalla, kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin. – puun, muovin ja pehmeiden HUOMIO! (ei-rautapitoisten) metallien Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen.
  • Page 75 MT 18.0-EC Melu ja tärinä Tekniset tiedot Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin MT 18.0-EC C EN 62841 mukaan. TYÖKALU MT 18.0-EC Sähkötyökalun arvioitu melutaso on MT 18.0-EC/5.0 Set tyypillisesti: – Äänenpainetaso L 77,03 dB (A); – Äänitehotaso L 88,03 dB (A);...
  • Page 76 6. irrottaminen (katso kuvat C, D, E, F, G) Lisävarusteen kauluksen VAROITUS! asentaminen ja irrottaminen (katso Käytä vain FLEX-lisävarusteita, joiden kuvat H, I, J) nimellisarvo on 20000 OPM tai suurempi. Muiden kuin tähän työkaluun suunniteltujen HUOMAUTUS lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa vakavia Lisävarusteen kaulus I-1 pakataan ja myydään...
  • Page 77 MT 18.0-EC Työvalo alkaa vilkkua nopeasti, kun työkalu nykyisen nopeustason. ja/tai akku ylikuormittuvat tai tulevat liian ■ Kun sammutat työkalun, muistitoiminto kuumiksi. muistaa ja palaa viimeiseen aktiiviseen Sisäiset anturit kytkevät työkalun pois päältä, nopeustasoon, kun työkalu käynnistetään jos työkalu ja/tai akku ylikuormittuvat. Anna seuraavan kerran.
  • Page 78 MT 18.0-EC Leikkaaminen Syvyysmittari (katso kuva N) Pistosahanterät ovat ihanteellisia tarkan Syvyysmittarin avulla voit hallita pistoleikkausten leikkauksen tekemiseen ahtaissa paikoissa, syvyyttä. Tämä on erityisen hyödyllistä, kun lähellä reunoja tai tasaisesti pinnan kanssa. leikkaat kipsilevyyn aukon, jotta et vahingossa Aseta työkalu keskikierrosluvulle (3), jotta voit vahingoita esineitä...
  • Page 79 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU käyttöajan pituudesta. määräykset. ■ Puhalla kotelon sisätila ja moottori Teknisistä asiakirjoista vastaava: puhtaaksi kuivalla paineilmalla säännöllisin FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D välein. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Varaosat ja lisätarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet, etenkin työkalut ja tarvikkeet, valmistajan tuoteluetteloista.
  • Page 80 MT 18.0-EC Σύμβολα που αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας. Ωστόσο, όταν χρησιμοποιείται το ηλεκτρικό χρησιμοποιούνται σε αυτό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για το εγχειρίδιο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη ή τρίτου, όπως και να προκληθεί υλική ζημιά στο ηλεκτρικό εργαλείο ή σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! άλλη...
  • Page 81: Τεχνικές Προδιαγραφές

    – Στάθμη ηχητικής πίεσης L : 77,03 dB(A). – Στάθμη ηχητικής ισχύος L : 88,03 dB(A). – Αβεβαιότητα: K = 3 dB. MT 18.0-EC C – Συνολική τιμή κραδασμών ΕΡΓΑΛΕΙΟ MT 18.0-EC – Τιμή εκπομπής a (κοπή σανίδων): MT 18.0-EC/5.0 Set <...
  • Page 82 Η αρίθμηση των χαρακτηριστικών του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! προϊόντος αναφέρεται στην απεικόνιση του Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα με τα FLEX με ονομαστική τιμή 20000 OPM γραφικά. ή μεγαλύτερη. Η χρήση εξαρτημάτων Μοχλός αποδέσμευσης εξαρτήματος που δεν έχουν σχεδιαστεί για αυτό το...
  • Page 83 MT 18.0-EC Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα την επιφάνεια της μαλακής λαβής και Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βρίσκεται τη λεπίδα. Για να ενεργοποιήσετε το στη θέση OFF και αφαιρέστε τη συστοιχία πολυεργαλείο, ωθήστε το διακόπτη μπαταριών...
  • Page 84 MT 18.0-EC Οι κατά προσέγγιση OPM (ταλαντώσεις Χρήση εξαρτημάτων ανά λεπτό) είναι: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Επίπεδο ταχύτητας /min (OPM) Χρησιμοποιείτε μόνο αιχμηρά, ακέραια 10000 εξαρτήματα. Τα παραμορφωμένα ή αμβλεία, ή κατά οποιονδήποτε τρόπο 12000 χαλασμένα εξαρτήματα μπορεί να σπάσουν, 15000 προκαλώντας τραυματισμούς ή υλικές 18000 ζημιές.
  • Page 85 MT 18.0-EC Χρήση εξαρτημάτων ότι ασκείτε υπερβολική πίεση – αφήστε την ταχύτητα του εργαλείου να κάνει τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! δουλειά. Αποσυνδέστε τη συστοιχία Αφαίρεση αρμόστοκου μπαταριών από το εργαλείο προτού να πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε Προτού ξεκινήσετε, μετρήστε το πλάτος της συναρμολόγηση, ρύθμιση ή αλλαγή γραμμής...
  • Page 86 Σχεδιαγράμματα σε ανεπτυγµένη µορφή από το λαιμό για να βεβαιωθείτε ότι η και λίστες ανταλλακτικών διατίθενται στο λεπίδα βρίσκεται πλήρως στο τεμάχιο δικτυακό μας τόπο: www.flex-tools.com εργασίας καθ’ όλη τη διάρκεια ολόκληρης της διαδρομής (ταλάντωσης) της λεπίδας. Πληροφορίες διάθεσης Εάν οποιαδήποτε άκρη της λεπίδας...
  • Page 87: Δήλωση Συμμόρφωσης

    συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: EN 62841 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, και 2011/65/ΕΕ. Αρμόδιοι για τα τεχνικά έγγραφα: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 01.09.2020, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH...
  • Page 88: Güvenliğiniz Için

    MT 18.0-EC Bu kılavuzda kullanılan ve mükemmel çalışır durumdayken kullanılabilir. semboller Güvenliği tehlikeye atan arızalar derhal onarılmalıdır. UYARI! Kullanım amacı Yaklaşan tehlikeyi belirtir. Bu uyarının dikkate Çok amaçlı alet aşağıdaki işleri yapmak için alınmaması ölüm veya ağır yaralanmalara tasarlanmıştır: neden olabilir. –...
  • Page 89: Teknik Özellikler

    MT 18.0-EC Ses ve titreşim Teknik özellikler Ses ve titreşim değerleri EN 62841 ile uyumlu MT 18.0-EC C olarak ölçülmüştür. ALET MT 18.0-EC Bu elektrikli aletin ölçülen gürültü seviyesi MT 18.0-EC/5.0 Set genellikle: – Ses basıncı seviyesi L 77,03 dB(A);...
  • Page 90 UYARI! Bağlantı bileziği (I-1) ayrı olarak paketlenir ve Sadece 20000 OPM veya daha yüksek satılır. dereceli FLEX aksesuarları kullanın. Bu alet için tasarlanmamış aksesuarların kullanılması ■ Derinlik mastarı (J-2) veya kenar kılavuzu ciddi yaralanmalara ve maddi hasara neden kullanarak bilezik kilitleme cıvatasını (H- olabilir.
  • Page 91 MT 18.0-EC Alet ve/veya batarya aşırı yüklendiğinde veya sonraki çalıştırmanızda bu hız seviyesine çok ısındığında çalışma ışığı hızla yanıp söner. getirir. UYARI! Alet ve/veya batarya aşırı yüklenirse Hızı sadece alet kapalıyken veya alet dahili sensörler aleti kapatır. Aleti bir süre yüksüz çalışırken ayarlayın.
  • Page 92 MT 18.0-EC Kesme Derinlik mastarı (Bkz. şekil N) Daldırmalı testere bıçakları, dar alanlarda, Derinlik mastarı, daldırmalı kesimlerin derinliğini kenarlara yakın veya bir yüzeyle aynı hizada kontrol etmenizi sağlar. Özellikle alçıpanın hassas kesimler yapmak için idealdir. İlk arkasındaki nesnelere veya yüzeylere yanlışlıkla daldırmayı...
  • Page 93 EN 62841 standardı. ve kullanım süresine bağlıdır. Teknik dokümanlardan sorumlu: ■ Gövde içine ve motora kuru basınçlı hava FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D üfleyerek düzenli olarak temizleyin. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Yedek parçalar ve aksesuarlar Diğer aksesuarları, özellikle aletleri ve aksesuarları...
  • Page 94 MT 18.0-EC Symbole używane w niniejszej elektronarzędzia lub innego mienia. Narzędzie wielofunkcyjne może być używane instrukcji tylko zgodnie z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE! i tylko, gdy jest ono w pełni sprawne. Oznacza bezpośrednie zagrożenie. Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo Zignorowanie tego ostrzeżenia może należy naprawiać...
  • Page 95: Specyfikacja Techniczna

    Wartości emisji hałasu zmierzono zgodnie z Specyfikacja techniczna normą EN 62841. Szacunkowy poziom hałasu elektronarzędzia wynosi na ogół: MT 18.0-EC C – Poziom ciśnienia akustycznego L NARZĘDZIE MT 18.0-EC 77,03 dB(A); MT 18.0-EC/5.0 Set – Poziom mocy akustycznej L : 88,03 dB(A);...
  • Page 96: Instrukcja Obsługi

    ■ Obrócić dźwignię zwalniającą osprzęt OSTRZEŻENIE! 1 w lewo za pierwsze „kliknięcie”, które sygnalizuje, że dźwignia zaskoczyła Należy używać tylko akcesoriów FLEX o znamionowej wytrzymałości 20000 OPM (patrz rysunek D). (oscylacji na minutę) lub większej. Używanie ■ Kontynuować obracanie dźwigni do akcesoriów nie zaprojektowanych do tego...
  • Page 97 MT 18.0-EC Montaż i demontaż kołnierza włączeniu narzędzia lub nagle zgaśnie podczas pracy, w celu uzyskania pomocy mocującego (patrz rysunek H, I, J) należy skontaktować się z działem obsługi UWAGA klienta lub z autoryzowanym punktem Kołnierz mocujący I-1 jest pakowany i serwisowym.
  • Page 98 MT 18.0-EC Cięcie OSTRZEŻENIE! Dostosuj Prędkość należy regulować tylko Brzeszczoty pił wgłębnych idealnie nadają się wtedy, gdy narzędzie jest wyłączone lub do wykonywania precyzyjnych cięć w ciasnych gdy narzędzie pracuje bez obciążenia. miejscach, blisko krawędzi lub równo z Podczas regulacji prędkości w czasie pracy powierzchnią.
  • Page 99: Konserwacja I Utrzymanie

    Rysunki rozstrzelone i listy części zamiennych przedmiotu śrubami lub za pomocą zacisków znaleźć można na naszej stronie: O-1. Upewnić się, że zaciski nie zakłócają www.flex-tools.com swobodnego ruchu narzędzia na całej długości cięcia. Informacje dotyczące utylizacji Używanie prowadnicy krawędzi: ■...
  • Page 100: Deklaracja Zgodności

    MT 18.0-EC w przypadku elektronarzędzi FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D akumulatorowych przez wyjęcie Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr akumulatora. Tylko kraje UE Elektronarzędzi nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych! Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/ UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego...
  • Page 101: Az Ön Biztonsága Érdekében

    MT 18.0-EC A jelen kézikönyvben használt vagy más vagyontárgy károsodását is okozhatja. szimbólumok A többfunkciós szerszám csak a következőképp használható: FIGYELMEZTETÉS! a rendeltetésének megfelelően, Közelgő veszélyt jelez. A jelzés figyelmen tökéletesen munkaképes állapotban. kívül hagyása halált vagy különösen súlyos A biztonságot veszélyeztető hibákat azonnal sérüléseket okozhat.
  • Page 102: Műszaki Adatok

    A vágószerszámok hosszan fülvédőt. tartó használat után felforrósodnak. Műszaki adatok Zaj és rezgési adatok A zaj és rezgési értékek meghatározása az MT 18.0-EC C EN 62841 szabvány szerint történt. ESZKÖZ MT 18.0-EC Az elektromos szerszám értékelt zajszintjének MT 18.0-EC/5.0 Set jellemzői:...
  • Page 103 A rögzítőgallér felszerelése és FIGYELMEZTETÉS! eltávolítása (lásd a H, I, J ábrát) Csak 20000 OPM vagy ennél magasabb MEGJEGYZÉS névleges értákű FLEX tartozékokat Az I-1 rögzítőgallért külön csomagolva használjon. A nem ehhez a szerszámhoz kapható. tervezett tartozékok használata súlyos ■ Lazítsa meg a gallér rögzítőcsavarját személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
  • Page 104: Tartozékok Használata

    MT 18.0-EC elkerülje a véletlen indítást és az esetleges Sebességszint /perc (OPM) sérüléseket. 10000 Be-/kikapcsoló (lásd a K ábrát) 12000 Tartsa stabilan a szerszámot a puha 15000 markolatnál fogva, és tartsa távol a kezét 18000 a fűrészlaptól. A multifunkciós szerszám 20000 bekapcsolásához nyomja előre a be-/ kikapcsolót 2.
  • Page 105 MT 18.0-EC helyzetben történő működtetés súlyos Használja a fűrészlapon lévő keményfém sérülést okozhat szemcsét jelzésként a merülési mélység megfigyelésére. Ne nyomja a keményfém A rendelkezésre álló tartozékok széles szemcsés vonalnál mélyebbre, hogy elkerülje választékával a szerszámot könnyedén a hátlap károsodását. fűrésszé, csiszológéppé, kaparóvá...
  • Page 106: Karbantartás És Ápolás

    A robbantott ábrák és az alkatrészjegyzékek a forgassa el a gallért a nyak körül, hogy honlapunkon találhatók: megbizonyosodjon arról, hogy a fűrészlap www.flex-tools.com teljesen illeszkedik a munkadarabhoz a fűrészlap teljes lökete (oszcillációja) Ártalmatlanításra vonatkozó során. Ha a fűrészlap bármelyik széle információk...
  • Page 107: Megfelelőségi Nyilatkozat

    „Műszaki specifikációk” alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak: EN 62841 összhangban a 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2011/65/EU irányelvekkel. A műszaki dokumentumokért felelős: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Műszaki vezető A minőségbiztosítási részleg (QD) vezetője...
  • Page 108: Symboly Použité V Tomto Návodu

    MT 18.0-EC Symboly použité v tomto Závady, které ohrožují bezpečnost, musí být bezodkladně opraveny. návodu Zamýšlené použití Multifunkční nářadí je určeno VAROVÁNÍ! – pro komerční využití v průmyslu a obchodu, Označuje hrozící nebezpečí. Nedodržení – pro zapichovací řezání do dřeva, plastu a tohoto varování...
  • Page 109 MT 18.0-EC Technické specifikace je typicky: – Hladina akustického tlaku L : 77,03 dB(A); – Hladina akustického výkonu L MT 18.0-EC C 88,03 dB(A); NÁŘADÍ MT 18.0-EC K = 3 dB. – Nejistota: MT 18.0-EC/5.0 Set – Celková hodnota vibrací...
  • Page 110 Instalace a vyjmutí objímky (viz obrázek C, D, E, F, G) nástavce (viz obrázek H, I, J) VAROVÁNÍ! POZNÁMKA Používejte pouze příslušenství FLEX Objímka nástavce I-1 bude zabalena a dimenzované na 20000 OPM (oscilace za prodávána samostatně. minutu) nebo větší. Použití příslušenství, ■...
  • Page 111 MT 18.0-EC Vnitřní senzory vypnou nářadí, pokud je rychlosti. VAROVÁNÍ! nářadí a/nebo akumulátor přetížený. Nechte nářadí chvíli odpočinout nebo nářadí a Nastavujte rychlost, pouze když je nářadí akumulátor umístěte zvlášť pod proud vypnuté, nebo když je nářadí v chodu bez vzduchu, aby se ochladil.
  • Page 112 MT 18.0-EC Nastavte nářadí na střední rychlost (3) pro sádrokartonem. větší kontrolu při provádění počátečního Použití hloubkoměru: řezu. Po provedení počátečního řezu lze ■ Zasuňte jej do objímky nástavce a nastavte zvýšit rychlost pro rychlejší řezání. Netlačte vzdálenost „X“ mezi špičkou zapichovacího na nářadí...
  • Page 113 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. ■ Vnitřek pouzdra a motor pravidelně Za technické dokumenty zodpovídá: ofukujte suchým stlačeným vzduchem. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Náhradní díly a příslušenství Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Další příslušenství, zejména nástroje a příslušenství, naleznete v katalozích výrobce.
  • Page 114 MT 18.0-EC Symboly použité v tomto Poruchy, ktoré ohrozujú bezpečnosť, sa musia okamžite opraviť. návode Zamýšľané použitie Multifunkčné náradie je navrhnuté VAROVANIE! – na komerčné použitie v priemysle Označuje hroziace nebezpečenstvo. a obchode Nedodržanie tohto varovania môže mať – pre ponorné rezy do dreva, plastov za následok smrť...
  • Page 115 Pozrite si návod na obsluhu nabíjačky. Vloženie/výmena akumulátora Technické údaje (pozri obrázok B) ■ Nabitý akumulátor zatlačte do elektrického MT 18.0-EC C náradia, kým nezacvakne na svoje miesto. NÁRADIE MT 18.0-EC ■ Na vybratie stlačte uvoľňovacie tlačidlo 7 MT 18.0-EC/5.0 Set a vytiahnite akumulátor.
  • Page 116 (pozri obrázok C, D, E, F, G) príslušenstva 6. VAROVANIE! Inštalácia a odstránenie Používajte iba príslušenstvo FLEX upevňovacej objímky (pozri s hodnotením 20000 OPM alebo vyšším. obrázok H, I, J) Používanie príslušenstva, ktoré nie je určené pre toto náradie, môže viesť k vážnemu POZNÁMKA...
  • Page 117 MT 18.0-EC nastavenie a pri ďalšom zapnutí sa vráti na Vnútorné snímače vypnú nástroj, ak sú nástroj a/ poslednú aktívnu úroveň rýchlosti. alebo akumulátor preťažené. Náradie na chvíľu VAROVANIE! odstavte alebo umiestnite náradie a akumulátor Rýchlosť upravujte len vtedy, keď je oddelene do prúdu vzduchu, aby sa ochladili.
  • Page 118 MT 18.0-EC pri prvom reze. Po vykonaní počiatočného povrchy pod sadrokartónom. rezu sa rýchlosť môže zvýšiť pre rýchlejšie Ak chcete použiť hĺbkomer: rezanie. Pri rezaní v rovine netlačte na nástroj ■ Vložte ho do upevňovacej objímky silou. Silné vibrácie počas ponorného rezu sú a nastavte vzdialenosť...
  • Page 119: Informácie O Likvidácii

    EN 62841 v súlade s predpismi smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. ■ Pravidelne čistite elektrické náradie Zodpovedný za technické dokumenty: a mriežku na vetracích otvoroch. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Frekvencia čistenia závisí od materiálu Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr a doby používania. ■ Vnútro skrine a motor pravidelne prefukujte suchým stlačeným vzduchom.
  • Page 120 MT 18.0-EC Simboli koji se upotrebljavaju Greške koje ugrožavaju sigurnost moraju se odmah otkloniti. u ovom priručniku Predviđena namjena Višefunkcijski alat je dizajniran UPOZORENJE! – za komercijalnu uporabu u industriji i Označava neposredno prijeteću opasnost. obrtu, Zanemarivanje ovog upozorenja može –...
  • Page 121: Tehnički Podaci

    Pogledajte upute za uporabu punjača. Umetanje/zamjena baterije Tehnički podaci (pogledajte sliku B) ■ Pritisnite napunjenu bateriju u električni MT 18.0-EC C alat tako da čujno sjedne na svoje mjesto. ALAT MT 18.0-EC ■ Za uklanjanje pritisnite gumb za MT 18.0-EC/5.0 Set oslobađanje i izvadite bateriju.
  • Page 122 (pogledajte sliku C, D, E, F, G) NAPOMENA UPOZORENJE! Obruč za pričvršćivanje I-1 pakira se i prodaje Koristite samo FLEX pribor s oznakom zasebno. 20000 OPM ili više. Upotreba pribora koji nije namijenjen za ovaj alat može dovesti do ■ Otpustite vijak za fiksiranje obruča H-1 teških tjelesnih ozljeda i oštećenja imovine.
  • Page 123: Korištenje Pribora

    MT 18.0-EC UPOZORENJE! modul odvojeno pod protok zraka kako biste ih ohladili. Prilagodite brzinu samo kada je alat Radno svjetlo će treptati sporije kako bi isključen ili kada radi bez opterećenja. pokazalo da je baterija ispražnjena. Obavezno držite alat čvrsto unutar mekog Napunite baterijski modul.
  • Page 124 MT 18.0-EC Upotreba mjerača dubine pokazatelj da primjenjujete previše pritiska - neka brzina alata obavi posao. ß Umetnite ga u obruč za pričvršćivanje i Uklanjanje žbuke postavite udaljenost „X” između vrha noža za uranjanje i vrha mjerača dubine. Prije početka izmjerite širinu linije žbuke kako ß Ako je nož...
  • Page 125 čišćenja ovisi o materijalu i trajanju 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. uporabe. Odgovorna osoba za tehničke dokumente: ■ Unutrašnjost kućišta i motor redovito FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D propušite suhim stlačenim zrakom. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Zamjenski dijelovi i dodatna oprema Za ostalu dodatnu opremu, posebno za alate i pribor, pogledajte kataloge proizvođača.
  • Page 126 MT 18.0-EC Simboli, uporabljeni v teh Večnamensko orodje se lahko uporablja samo za predvideno uporabo; navodilih v brezhibnem delovnem stanju. Okvare, ki ogrožajo stopnjo varnosti, je treba OPOZORILO! nemudoma odpraviti. Označuje grozečo nevarnost. Neupoštevanje Predvidena uporaba tega opozorila lahko privede do izgube življenja ali izjemno hudih telesnih poškodb.
  • Page 127 MT 18.0-EC Hrup in tresljaji Tehnični podatki Vrednosti hrupa in vibracij so bile določene v MT 18.0-EC C skladu s standardom EN 62841. ORODJE MT 18.0-EC Ocenjena raven hrupa za električno orodje MT 18.0-EC/5.0 Set običajno znaša: – Raven zvočnega tlaka L 77,03 dB(A);...
  • Page 128 Vpenjalne čeljusti 7 držala za dodatno opremo 6 se bodo premaknile v sredinski OPOZORILO! položaj in dodatna oprema bo padla z Uporabljajte samo dodatno opremo FLEX z držala za dodatno opremo 6. oceno 20000 OPM ali več. Uporaba dodatne Namestitev in odstranjevanje opreme, ki ni namenjena temu orodju, lahko povzroči resne telesne poškodbe in škodo na...
  • Page 129: Uporaba Dodatne Opreme

    MT 18.0-EC Če ga želite izklopiti, premaknite stikalo za ko boste naslednjič pritisnili enega od vklop/izklop proti zadnjemu delu. gumbov za nastavitev hitrosti ali vklopili orodje. Delovna luč LED (glejte sliko L) Če je orodje že vklopljeno: Delovna luč 4 se bo samodejno vklopila, ko ■...
  • Page 130 MT 18.0-EC preden izklopite orodje. Brusite z enakomernim Orodje za uporabo MT 18.0-EC gibom in rahlim pritiskom. Ne pritiskajte preveč – pustite, da hitrost orodja opravi delo. Delajte STARKLOCK s celotno površino brusilne blazinice, ne samo s konico. Brusilno blazinico je treba občasno obrniti, da se obraba na brusilni strani in površini podporne blazinice porazdeli.
  • Page 131 Za tehnično dokumentacijo je odgovorno ■ S kompresorjem redno spihajte notranjost podjetje: ohišja in motor. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Nadomestni deli in nastavki Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Če želite izvedeti več o drugih nastavkih, zlasti o orodjih in dodatni opremi, si oglejte prodajno gradivo proizvajalca.
  • Page 132 MT 18.0-EC Simboluri utilizate în acest în scopul destinat, în stare perfectă de funcționare. manual Defectele care îi afectează siguranța trebuie remediate imediat. AVERTISMENT! Utilizarea prevăzută Implică pericol iminent. Nerespectarea Instrumentul multiplu este proiectat acestui avertisment poate duce la deces sau –...
  • Page 133: Specificații Tehnice

    MT 18.0-EC Zgomotul și vibrațiile Specificații tehnice Valorile zgomotului și ale vibrațiilor emise au MT 18.0-EC C fost determinate în conformitate cu norma SCULA MT 18.0-EC EN 62841. MT 18.0-EC/5.0 Set Nivelul sonor evaluat pentru această sculă electrică este tipic: –...
  • Page 134 „clic”. Fălcile de prindere 7 ale suportului 6 se vor deplasa în poziția centrală, AVERTISMENT! iar accesoriul va cădea din suportul Utilizați numai accesorii FLEX cu o valoare accesoriului 6. nominală de 20000 OPM sau mai mare. Instalarea și scoaterea gulerului de Utilizarea accesoriilor care nu sunt proiectate pentru această...
  • Page 135: Utilizarea Accesoriilor

    MT 18.0-EC Pentru a opri, deplasați comutatorul Pornit/ ■ După 15 secunde de inactivitate, luminile Oprit spre spate. LED de pe panoul de control se vor stinge. Funcția de memorie va reține și va reveni Lumină de lucru cu LED-uri la ultimul nivel activ de viteză...
  • Page 136 MT 18.0-EC Șlefuirea Instrument de aplicare MT 18.0-EC După pornirea sculei, lăsați-o să atingă viteza maximă înainte de a contacta piesa STARKLOCK de prelucrat cu scula și scoateți-o din piesa de prelucrat înainte de a opri scula. Șlefuiți cu mișcare continuă și presiune ușoară. Nu exercitați prea multă...
  • Page 137: Declarație De Conformitate

    Vederea în spațiu și lista pieselor de cu mișcarea liberă a sculei pe întreaga schimb pot fi găsite pe pagina noastră de lungime a tăieturii. Internet:www.flex-tools.com Pentru a utiliza ghidajul de Informații privind eliminarea margine: ■ Introduceți-l în gulerul de atașare și AVERTISMENT! poziționați-l sub un unghi față...
  • Page 138 MT 18.0-EC Responsabil pentru documentele tehnice: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Șef tehnic Șef al Departamentului de calitate (QD) 01.09.2020; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exonerare de responsabilitate Producătorul și reprezentantul acestuia...
  • Page 139 MT 18.0-EC Символи използвани в това електрическият инструмент може да бъде опасен за живота и здравето на ръководство потребителя или трета страна, или електрическият инструмент или друга ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! собственост могат да бъдат повредени. Означава непосредствена опасност. Мултиинструментът може да се използва само Неспазването...
  • Page 140: Технически Спецификации

    над 85 dB(А). Стойностите на шума и вибрациите се Технически спецификации определят в съответствие с EN 62841. Оцененото ниво на шума на електрическия MT 18.0-EC C инструмент е обикновено: ИНСТРУМЕНТ MT 18.0-EC – Ниво на звуково налягане L 77,03 dB(A);...
  • Page 141 ■ Завъртете лоста за освобождаване на аксесоарите 1 обратно на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! часовниковата стрелка след първото Използвайте само аксесоари на FLEX с „щракване“, което сигнализира, че означение 20000 OPM или по-високо. лостът е задействан (вижте фигура D). Използването на аксесоари, които не са...
  • Page 142: Инструкции За Употреба

    MT 18.0-EC Инсталиране и сваляне на яката инструмента за известно време или поставете инструмента и акумулаторната за приставка (Вижте фигура H, I, J) батерия отделно под въздушен поток, за БЕЛЕЖКА да се охладят. Яката за приставка I-1 ще бъде опакована и Работната...
  • Page 143 MT 18.0-EC Ако инструментът вече е ВКЛЮЧЕН: Инструмент за приложение MT 18.0-EC ■ Променете нивото на скоростта, като натиснете бутоните „ „ или „ “. Ще STARKLOCK усетите и чуете промяната на скоростта и LED светлините ще показват текущото ниво на скорост. ■...
  • Page 144 MT 18.0-EC Остъргване фиксиращия болт на яката. ■ Огънатият връх на дълбокомера Настройте инструмента на ниска до средна може да бъде позициониран или над скорост (1 - 3). Включете инструмента ножа, или отстрани според вашите и поставете стъргалката върху мястото, предпочитания...
  • Page 145 на директиви 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕО, каталозите на производителя. 2011/65/ЕС. Чертежи в разглобен вид и списъци на Отговорен за техническите документи: резервните части можете да намерите на FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D нашата домашна страница: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com Информация за изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  • Page 146 MT 18.0-EC Условные обозначения, правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных используемые в данном случаев. руководстве Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! с общепризнанными правилами Обозначает угрожающую опасность. безопасности. Несоблюдение этого предупреждения Тем...
  • Page 147: Шум И Вибрация

    слуха при уровне звукового давления электроинструмента обычно имеет выше 85 дБ (А). следующие значения. Технические характеристики – Уровень звукового давления L 77,03 дБ (A) – Уровень звуковой мощности L MT 18.0-EC C 88,03 дБ (A) MT 18.0-EC ИНСТРУМЕНТ – Погрешность K = 3 дБ MT 18.0-EC/5.0 – Общее значение вибрации...
  • Page 148: Инструкция По Эксплуатации

    Установка и снятие насадок (см. Зарядное Рис. C, D, E, F, G) CA 10.8/18.0, CA 18.0 устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только насадки FLEX со Обзор (см. Рис. A) скоростью вращения 20 000 об/мин или выше. Использование насадок, не Нумерация частей устройства относится к предназначенных для этого инструмента, иллюстрациям...
  • Page 149 MT 18.0-EC Выключатель (см. Рис. K) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрепляйте насадки таким образом, Крепко удерживайте инструмент за чтобы они были обращены назад. Работа поверхности захвата и держите руки в этом положении может привести к подальше от режущего элемента. серьезным травмам (см. Рис. G). Чтобы...
  • Page 150 MT 18.0-EC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уровень скорости об/мин Не закрепляйте насадки таким образом, 10 000 чтобы они были обращены назад. 12 000 Работа в этом положении может привести 15 000 к серьезным травмам. 18 000 Набор доступных насадок позволяет 20 000 легко превратить инструмент в пилу, шлифовальную машинку, скребок или Если...
  • Page 151: Использование Принадлежностей

    MT 18.0-EC Удаление раствора Ограничитель глубины (см. Рис. N) Прежде всего измерьте ширину линии раствора, чтобы выбрать подходящую Ограничитель глубины позволяет насадку. Установите среднюю или высокую контролировать глубину погружных скорость (3–5). Для удаления раствора распилов. Это особенно полезно при используйте возвратно-поступательные вырезании...
  • Page 152: Информация Об Утилизации

    2006/42/EC, 2011/65/EU. Изображения в разобранном виде и Ответственный за техническую списки запасных частей можно найти по документацию: адресу: www.flex-tools.com FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Информация об утилизации Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать: или извлеките аккумулятор.
  • Page 153: Освобождение От Ответственности

    MT 18.0-EC Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 01.09.2020; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Освобождение от ответственности Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного...
  • Page 154 MT 18.0-EC Kasutusjuhendis kasutatud ja kui see toimib korrektselt. Ohutusnõudeid rikkuvad vead tuleb alati sümbolid viivitamatult parandada. Sihtotstarve HOIATUS! Multitööriist on mõeldud Viitab ähvardavale ohule. Selle hoiatuse – kaubanduslikuks/tööstuslikuks eiramine võib põhjustada surma või äärmiselt kasutamiseks, raskeid vigastusi. – puidu, plasti ja pehmete (värviliste) ETTEVAATUST! metallide sukelduslõikamiseks;...
  • Page 155: Tehnilised Andmed

    MT 18.0-EC Müra- ja vibratsioonitase Tehnilised andmed Müra- ja vibratsioonitasemed on määratletud MT 18.0-EC C kooskõlas standardiga EN 62841. TÖÖRIIST MT 18.0-EC Elektritööriista hinnatud müratase on MT 18.0-EC/5.0 Set tavaliselt järgmine. – Helirõhu tase L 77,03 dB(A) /min 10000-20000 – Helivõimsuse tase L 88,03 dB(A)
  • Page 156 (vt joon. C, D, E, F, eemaldamine (vt joon. H, I, J) MÄRKUS HOIATUS! Kinnitusliitmikke I-1 pakendatakse ja müüakse Kasutage ainult FLEX tarvikuid väärtusega eraldi. 20000 p/min või rohkem. Kui kasutate ■ Vabastage liitmiku lukustuspolt H-1, tarvikuid, mis ei ole selle tööriista jaoks kasutades sügavusmõõdikut J-2 või...
  • Page 157: Tarvikute Kasutamine

    MT 18.0-EC LED töötuli (vt joon. L) Kui tööriist on juba sisse lülitatud (ON): Töötuli 4 lülitub automaatselt sisse tööriista ■ Kiirustaseme muutmiseks vajutage nuppe sisselülitamisel ja välja umbes 10 sekundit „ „ või „ “. Te tunnete ja kuulete kiiruse pärast tööriista väljalülitamist.
  • Page 158 MT 18.0-EC Lõikamine Sügavusmõõdik (vt joon. N) Sukeldussae terad sobivad ideaalselt täpsete Sügavusmõõdik võimaldab kontrollida lõigete tegemiseks kitsastes oludes, servade sukelduslõigete sügavust. See on eriti kasulik lähedal või tasapinnaliseks lõikamiseks. kipsplaati ava lõikamisel, kui soovite vältida Esialgse sukelduslõike tegemisel seadistage kipsplaadi taga olevate esemete või pindade tööriist selle paremaks juhtimiseks keskmisele juhuslikku kahjustamist.
  • Page 159 ■ Puhastage korpuse sisemust ja mootorit Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutab: regulaarselt kuiva suruõhuga. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Varuosad ja tarvikud Teavet teiste tarvikute, eriti tööriistade ja tarvikute kohta leiate tootja kataloogidest.
  • Page 160: Jūsų Saugumui

    MT 18.0-EC Šiame vadove naudojami nedelsiant pašalinti. simboliai Paskirtis Daugiafunkcis įrankis yra skirtas: – naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje; ĮSPĖJIMAS! – medienai, plastikui ir minkštiems Įspėja apie gręsiantį pavojų. Nekreipiant (spalvotiesiems) metalams pjauti įstumiant dėmesio į šį įspėjimą galima sunkiai ar net pjūklą;...
  • Page 161: Triukšmas Ir Vibracija

    MT 18.0-EC Triukšmas ir vibracija Techninės specifikacijos Triukšmo ir vibracijos vertės nustatytos pagal MT 18.0-EC C EN 62841. ĮRANKIS MT 18.0-EC Elektrinio įrankio triukšmo lygis paprastai yra MT 18.0-EC/5.0 Set toks: – Garso slėgio lygis L 77,03 dB(A) /min. 10000–20000 –...
  • Page 162 C, D, E, F, G pav.) ir nuėmimas (žr. H, I, J pav.) ĮSPĖJIMAS! PASTABA Naudokite tik FLEX priedus, kurių vibracijos Papildomų įtaisų žiedas I-1 pakuojamas ir dažnis yra ne mažesnis kaip 20 000 parduodamas atskirai. virpesių/min. Naudojant priedus, kurie nėra skirti šiam įrankiui, galite sunkiai susižaloti ir...
  • Page 163: Priedų Naudojimas

    MT 18.0-EC Darbinė lemputė pradeda greitai mirksėti, ■ Išjungus įrankį atminties funkcija įsimena kai įrankis ir (ar) sudėtinė baterija pernelyg paskutinį naudotą greitį ir jį pasirenka apkraunama arba perkaista. įrankį įjungus kitą kartą. Vidiniai jutikliai įrankį išjungia, jei įrankis ir ĮSPĖJIMAS! (ar) sudėtinė...
  • Page 164 MT 18.0-EC viename lygyje su paviršiumi įrankio Gylio matuoklio naudojimas: nespauskite. Stipri vibracija pjovimo įstumiant ■ Įkiškite matuoklį į papildomų įtaisų žiedą pjūklą metu rodo, kad spaudžiate per stipriai ir nustatykite atstumą „X“ tarp įleidžiamos – leiskite pjauti ir darbą atlikti pačiam įrankiui. disko krašto ir gylio matuoklio galo.
  • Page 165: Atitikties Deklaracija

    ■ Korpuso vidų ir variklį reguliariai Už techninę dokumentaciją atsakingi prapūskite sausu suslėgtuoju oru. asmenys: Atsarginės dalys ir priedai FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Kitus priedus, ypač įrankius ir jų priedus, Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr rasite gamintojo kataloguose. Brėžinius su išskleistaisiais vaizdais ir atsarginių...
  • Page 166 MT 18.0-EC Šajā rokasgrāmatā izmantotie Daudzfunkcionālo darbarīku drīkst izmantot tikai apzīmējumi tam paredzētajam mērķim un teicamā darba stāvoklī. BRĪDINĀJUMS! Bojājumi, kas apdraud drošību, nekavējoties Norāda par iespējamu apdraudējumu. Šī jānovērš. brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai Paredzētā lietošana ļoti smagus ievainojumus. Daudzfunkcionālais darbarīks ir paredzēts UZMANĪBU! –...
  • Page 167: Tehniskā Specifikācija

    Ja skaņas spiediens pārsniedz 85 dB (A), aizsargcimdus. Griezējinstrumenti pēc valkāt ausu aizsardzības līdzekļus. ilgstošas lietošanas var sakarst. Tehniskā specifikācija Troksnis un vibrācija MT 18.0-EC C Trokšņa un vibrācijas vērtības ir noteiktas INSTRUMENTS MT 18.0-EC saskaņā ar EN 62841. MT 18.0-EC/5.0 Set Parasti novērtētais elektroinstrumenta trokšņa...
  • Page 168 „klikšķis”. attēlu) Piederumu turētāja 6 skavu spīles 7 pāries BRĪDINĀJUMS! centra stāvoklī, un piederums izkritīs no Izmantojiet tikai FLEX piederumus ar piederumu turētāja 6. vismaz 20000 OPM vai lielāku. Piederumu Stiprinājuma manšetes uzstādīšana izmantošanas rezultātā, kas nav paredzēti un noņemšana (skat.
  • Page 169 MT 18.0-EC ■ Atskrūvējiet bloķēšanas pogu, lai ievietotu ieslēgšanas vai tā darbības laikā. dziļummēru J-2 vai malu vadotni, un pēc Aptuvenās OPM (svārstības minūtē) ir: tam pievelciet bloķēšanas pogu J-1 (skatīt J attēlu). Ātruma līmenis /min. (OPM) Ekspluatācijas instrukcija 10000 12000 BRĪDINĀJUMS! 15000...
  • Page 170 MT 18.0-EC BRĪDINĀJUMS! Lai sekotu līdzi zāģēšanas dziļumam, kā norādi izmantojiet karbīda smilšu līniju uz Nepievienojiet piederumus tā, lai tie būtu asmens. Nezāģējiet zem karbīda smilšu līnijas, vērsti virzienā uz aizmuguri. Strādājot šajā lai nesabojātu pamatnes plāksni. pozīcijā, varat izraisīt nopietnas traumas. Ar pieejamo piederumu klāstu instrumentu Skrāpēšana var viegli pārvērst zāģī...
  • Page 171 Rasējumus un rezerves daļu sarakstus var Apmaļu apgriešanas vadotne O-3 tiek aplūkot mūsu mājas lapā: izmantota, lai veiktu griezumus paralēli taisnai www.flex-tools.com malai vai saplākšņa gabalam, kas īslaicīgi Informācija par atbrīvošanos piestiprināts pie sagataves ar skrūvēm vai skavām O-1. Pārliecinieties, vai skavas no vecās iekārtas...
  • Page 172: Atbilstības Deklarācija

    šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 62841 saskaņā ar Direktīvas Nr. 2014/30/ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 01.09.2020.;...
  • Page 173 MT 18.0-EC ‫رموز المستخدمة في هذا الدليل‬ ‫ل لرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ ‫للقطع الغائر في الخشب والمواد البالستيكية‬ .)‫والمعادن اللينة (غير الحديدية‬ )‫للسنفرة (ليس للجدران المبطنة/حوائط الجبص‬ !‫تحذير‬ !‫تحذير‬ .‫والكشط باستخدام الملحقات المناسبة‬ ‫يشير إلى وجود خطر وشيك. عدم مراعاة هذا التحذير قد‬ .‫يؤدي...
  • Page 174 ‫المواصفات الفنية‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫البطاريات ال تكون مشحونة بالكامل عند استالمها. قبل‬ ‫التشغيل للمرة األولى، اشحن البطاريات بالكامل. راجع‬ .‫دليل تشغيل الشاحن‬ MT 18.0-EC C MT 18.0-EC ‫األداة‬ )B ‫تركيب/استبدال البطارية (انظر الشكل‬ )B ‫تركيب/استبدال البطارية (انظر الشكل‬ MT 18.0-EC/5.0 Set ‫اضغط...
  • Page 175 MT 18.0-EC )K ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف (انظر الشكل‬ )K ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف (انظر الشكل‬ ‫أدر ذراع تحرير الملحق 1 عكس اتجاه عقارب‬ ■ ‫الساعة متجاو ز ًا صوت أول “نقرة”، والتي تشير إلى‬ ‫امسك اآللة بقوة من خالل منطقة المقبض الناعم‬ .‫تعشيق الذراع‬ ‫وأبعد...
  • Page 176 MT 18.0-EC :‫إذا كانت اآللة مشغلة بالفعل‬ :‫إذا كانت اآللة مشغلة بالفعل‬ ‫القطع األولي، يمكن زيادة السرعة لقطع أسرع. عند‬ ‫القطع الغائر، ال تدفع اآللة بقوة. يعد االهتزاز القوي أثناء‬ ‫قم بتغيير مستوى السرعة بالضغط على الزر “︿“ أو‬ ■ ‫القطع...
  • Page 177 ‫الصيانة والعناية‬ ‫الصيانة والعناية‬ 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. :‫الجهة المسؤولة عن المستندات الفنية‬ !‫تحذير‬ !‫تحذير‬ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ‫قبل إجراء أي أعمال على اآللة العاملة بالطاقة، اخلع‬ .‫مجموعة البطارية من اآللة‬ ‫التنظيف‬ ‫التنظيف‬ ‫نظف اآللة والشبكة الموجودة في الجانب األمامي‬...
  • Page 178 MT 18.0-EC ‫إعفاء من المسؤولية‬ ‫إعفاء من المسؤولية‬ ‫ال تتحمل الشركة الصانعة وممثليها أي مسؤولية عن أي‬ ‫ضرر أو فوائد ضائعة بسبب تعطل العمل الناتج عن‬ ‫المنتج أو بسبب عدم صالحية المنتج لالستخدام. ال تتحمل‬ ‫الشركة الصانعة وممثليها أي مسؤولية عن أي ضرر ينتج‬ ‫عن...
  • Page 180 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com...

This manual is also suitable for:

Mt 18.0-ecMt 18.0-ec/5.0 set

Table of Contents