Tunturi FitRun 90i PRO User Manual

Tunturi FitRun 90i PRO User Manual

Hide thumbs Also See for FitRun 90i PRO:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Illustration de Description B
    • Illustration de Description C
    • Sécurité Électrique
    • Illustration de Description a
    • Instructions de Montage
    • Illustration de Description
    • Informations Supplémentaires
    • Exercices
    • Instructions D'entraînement
    • Fréquence Cardiaque
    • Avertissement
    • Usage
    • Réglage des Pieds de Support (Fig. F7)
    • Interface de L'utilisateur (Fig
    • Connexions Externes
    • Boutons
    • Avertissement
    • Quick Start (Démarrage Rapide)
    • Explication des Éléments Affichés
    • Programmes
    • Mode Manuel
    • Achever Ou Suspendre Votre Entraînement
    • Programmes Préconfigurés (P02~P12)
    • Body Fat (Graisse Corporelle)
    • HRC Programme de Surveillance de la Fréquence Cardiaque
    • Lubrification (Fig
    • Tapis Et Surface
    • Nettoyage Général
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Bluetooth & APP
    • Réglages de la Courroie de Course
    • Defauts de Fonctionement
    • Oil
    • Transport Et Rangement
    • Garantie
    • Limite de Responsabilité
    • Déclaration du Fabricant
    • Données Techniques
  • Suomi

    • Kokoamisohjeet
    • Kuvan a Kuvaus
    • Kuvan B Kuvaus
    • Kuvan C Kuvaus
    • Kuvan D Kuvaus
    • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Sähköturvallisuus
    • Varoitus
    • Harjoitukset
    • Ohjeita Harjoittelua Varten
    • Syke
    • Käyttö
    • Ohjauspaneeli (Kuva
    • Tukijalkojen Säätö (Kuva F7) �������������������������������������������������������101 ⚠ VAROITUS
    • Näytön Kohtien Selitykset
    • Painikkeet
    • Ulkoiset Liitännät
    • Harjoituksen Lopettaminen Tai Keskeyttäminen
    • Kehon Rasvan Mittaus
    • Manuaalinen Tila
    • Ohjelmat
    • Pika-Aloitus
    • Valmisohjelmat (P02
    • Bluetooth &Sovellus
    • Matto Ja Juoksualusta
    • Peruspuhdistus
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Sykeohjattu Ohjelma (HRC)
    • Maton SääDöt
    • Voitelu (Kuva F-6)
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Käyttöhäiriöt
    • Oil
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FitRun 90i PRO
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
22 - 32
33 - 43
44 - 54
55 - 65
66 - 76
77 - 87
88 - 97
98 -107
WWW

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi FitRun 90i PRO

  • Page 1 FitRun 90i PRO User manual 22 - 32 Benutzerhandbuch 33 - 43 Manuel de l’utilisateur 44 - 54 Gebruikershandleiding 55 - 65 Manuale d‘uso 66 - 76 Manual del usuario 77 - 87 Bruksanvisning 88 - 97 Käyttöohje 98 -107...
  • Page 3 FitRun 90i PRO...
  • Page 4 FitRun 90i PRO D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 5 FitRun 90i PRO D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 FitRun 90i PRO D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 7 FitRun 90i PRO D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 8 FitRun 90i PRO D-3A D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 9 FitRun 90i PRO D-3B D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 10 FitRun 90i PRO D-3C D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 11 FitRun 90i PRO D-4A...
  • Page 12 FitRun 90i PRO D-4B D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 13 FitRun 90i PRO D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 14 FitRun 90i PRO D-6A D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 15 FitRun 90i PRO D-6B D11 (10) D15 (4) Bolt M8*15 Bolt M8*15 D18 (4) D35 (4) Bolt M5*16 Flat washer M8 D31 (10) D32 (4) Lock washer M8 Spring washer M8...
  • Page 16 FitRun 90i PRO MANUAL INTERVAL WALK CLIMB LOSE WEIGHT...
  • Page 17 FitRun 90i PRO...
  • Page 18 FitRun 90i PRO...
  • Page 19 FitRun 90i PRO Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 20 FitRun 90i PRO F-7A F-7B Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 21 FitRun 90i PRO Program Stage Speed Manual Incline Speed Interval Incline Speed Lose weight Incline Speed Walk Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline...
  • Page 22 FitRun 90i PRO...
  • Page 23 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ����������������������������������������������������������������������������24 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������24 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ��������������������������������������������������������������24...
  • Page 24 - Do not operate where aerosol (spray) products are being used or ⚠ WARNING where oxygen is being administered� - Wear appropriate clothing and shoes� • Improper connection of the equipment-grounding conductor can - Keep clothing, jewellery and other objects away from the moving result in a risk of electric shock�...
  • Page 25 End of life disposal advisable to train at least three times a week, and if possible space We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your your workouts evenly throughout the week� fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will Muscle toning come to the end of its useful life�...
  • Page 26 Safety key (Fig F-4) ‼ NOTE The equipment is equipped with a safety key that must be properly • Do not use a heart rate chest belt in combination with the inserted into the console to start the equipment� If you remove the handpulse sensors�...
  • Page 27 Speed down - Decreases the speed (0,8~20 km/h ±0,1km/h)� Console (fig. E-1) - Pressing and holding will decrease the speed faster� - Change values in programming mode� ⚠ CAUTION Speed hot keys: • Keep the console away from direct sunlight� •...
  • Page 28 Calories - Press “START” button to start your workout, or ���� - Shows the consumed calories in workout mode� - Press “MODE” button to modify the pre set speed and incline - Shows remaining calories when being in countdown mode� When settings for each program segment�...
  • Page 29 20~25 Normal ‼ NOTE 26~29 Little overweight • Tunturi only provides the option to connect your fintess console >29 Too Fat throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot be held resposible for damage, or malfunctioning of products other than Tunturi products�...
  • Page 30 The treadmill is designed to keep the running belt reasonably centred ‼ NOTE while in use� It is normal for some belts to drift near one side while • When your belt too dirty to clean with water only, you can use a the belt is running with no one on it�...
  • Page 31 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved of your equipment� Please state also the nature of the problem, by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that conditions of use and purchase date�...
  • Page 32 • To learn the product dimensions and functional dimensions please review illustration H Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU� The product therefore carries the CE label�...
  • Page 33 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Willkommen ������������������������������������������������������������33 Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������33...
  • Page 34 Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind� Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Dieses Produkt muss geerdet werden� Wenn das Elektrosystem des Händler� Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden beweglichen Teilen fern�...
  • Page 35 Entsorgung am ende der Lebensdauer Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca� 5 Minuten weiter� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden� Denken Sie Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Page 36 Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz ‼ HINWEIS Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen� • Ein Herzfrequenz-Brustgürtel gehört bei diesem Trainer nicht Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem zum Standard� Wenn Sie einen drahtlosen Brustgurt verwenden Stück�...
  • Page 37 Auseinander- und Zusammenklappen des Geräts (Abb�� ‼ HINWEIS F1-F2) Das Gerät kann zum Gebrauch auseinandergeklappt (Abb�F1) und • Das Cockpit kann nur als Lautsprechersystem verwendet werden zum Transport und zur Aufbewahrung zusammengeklappt werden und nicht als Mediaplayer� Als Mediaplayer benötigen Sie ein (Abb�...
  • Page 38 Interval Pace (Tempo) - Wählen Sie den Programmiermodus “Interval” (P-2) Schnell� - Zeigt auf Grundlage der aktuellen Geschwindigkeit an, wie viel Zeit in Minuten für 1 km Entfernung gebraucht wird� Lose weight ‼ HINWEIS - Wählen Sie den Programmiermodus “Lose weight” (P-3) Schnell� •...
  • Page 39 ‼ HINWEIS ⚠ ACHTUNG • Im Trainingsmodus können Sie mit den “SPEED/INCLINE”- • Für diese Funktion ist das Halten der Kontakthandgriff- Tasten die Geschwindigkeit und/oder Steigung für das aktive Herzfrequenzmesspads erforderlich� Trainingssegment des Laufprofils anpassen� Ergebnis der Körperfettmessung • Wenn die voreingestellte Trainingszeit erreicht ist, wird im Display “END”...
  • Page 40 ‼ HINWEIS • Wenn Ihr Band zu schmutzig ist, um es nur mit Wasser zu • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine reinigen, können Sie eine milde Seife verwenden, aber niemals Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für einen Schmierstofflöser�...
  • Page 41 Band einige funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie Minuten unbelastet laufen lässt� zuständige Tunturi- Alleinvertretung� Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit�...
  • Page 42 Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Ihren Händler� Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben� Das OIL ist kein Fehlercode, siehe “Schmierung”...
  • Page 43 ‼ HINWEIS • Die Produktabmessungen und Funktionsmaße entnehmen Sie bitte der Abbildung H Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU� Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen� 04-2020...
  • Page 44: Table Of Contents

    Bienvenue ���������������������������������������������������������������44 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������44 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
  • Page 45: Sécurité Électrique

    - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ⚠ AVERTISSEMENT ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� • N’utilisez jamais d’eau ou tout autre liquide directement sur ou - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à...
  • Page 46: Illustration De Description

    Élimination du produit et vos muscles reprendre leur rythme normal� Il s’agit d’une répétition Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de de l’exercice d’échauffement� Baissez le rythme et continuez votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour pendant environ 5 minutes�...
  • Page 47: Fréquence Cardiaque

    Fréquence cardiaque maximum Fréquence cardiaque (durant l’exercice) Mesure du pouls (pulsomètres) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte l’utilisateur touche les deux capteurs à...
  • Page 48: Réglage Des Pieds De Support (Fig. F7)

    ⚠ AVERTISSEMENT Interface de l’utilisateur (fig. E-1) • Avant d’appuyer sur le disjoncteur, retirez la fiche secteur de l’équipement� ⚠ PRÉCAUTION ISi l’équipement s’arrête, procédez comme suit pour le redémarrer : • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil� - Retirez la fiche secteur de l’équipement�...
  • Page 49: Explication Des Éléments Affichés

    Speed up Time (Durée) - Ce bouton augmente la vitesse (0,8~20 km/h ±0,1km/h)� - Montre la durée courue en mode entraînement� - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant, la - Affiche la durée restante en mode compte à rebours� Lorsque vitesse augmentera plus rapidement�...
  • Page 50: Mode Manuel

    - Ajustez manuellement la vitesse/pente à tout moment pour - Maintenez enfoncé le bouton « PROGRAM » pour sélectionner le modifier votre entraînement, et arrêtez/interrompez quand vous mode programmation « FAT » (graisse corporelle)� voulez� - Appuyez sur le bouton « MODE » pour confirmer et ouvrir le mode de programmation�...
  • Page 51: Bluetooth & App

    ‼ NOTE Utilisez tout d’abord une brosse à récurer en nylon pour éliminer les • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre particules détachées du tapis de course� Utilisez ensuite un chiffon console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, humide essoré...
  • Page 52: Réglages De La Courroie De Course

    - Si vous avez l’impression que le tapis est assez serré mais patine ⚠ AVERTISSEMENT encore, le problème provient peut-être d’une courroie de • Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale� transmission lâche sous le capot avant� - Ne serrez pas trop: Un serrage excessif peut endommager le tapis ⚠...
  • Page 53: Defauts De Fonctionement

    Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce Mode cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au d’emploi�...
  • Page 54: Données Techniques

    • Pour connaître les dimensions du produit et les dimensions fonctionnelles, veuillez consulter la figure H� Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN957 (HC), 2014/ 30/ EU� Ce produit porte donc la marque CE�...
  • Page 55 Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden� De originele Engelse tekst blijft leidend� Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires�...
  • Page 56 - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet • Direct gebruik van vloeistof op de apparatuur is schadelijk voor goed werkt� Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd de onderdelen en kan leiden tot een elektrische schok als gevolg of niet goed werkt�...
  • Page 57 Beschrijving afbeelding D Instructies Op de afbeeldingen staat aangegeven in welke volgorde de trainer Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u moet worden gemonteerd� verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in combinatie met een caloriearm dieet af� ‼...
  • Page 58 Beginner ‼ LET OP 50-60% van de maximale hartslag • Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende hartslagborstband� patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben� Train • Als u een hartslag-limiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er minstens drie keer per week, 30 minuten per keer�...
  • Page 59 AUX-poort stroombereik en is de loopband het enige aangesloten apparaat) maar de stroomonderbreker op de loopband zelf niet wordt Gebruik de AUX-poort voor het aansluiten van een extern media- geactiveerd, moet u de onderbreker vervangen met een type apparaat en het afspelen van muziek via de ingebouwde luidsprekers� dat is berekend op hoge inschakelstroomstoten�...
  • Page 60 Interval Incline (Helling ) - Selecteer het programma “Interval” (P-2) direct� - Toont de actuele helling van de looptrainer in de workoutmodus� Weergavebereik: 0 ~ 20 (stappen) Lose weight Pace (Snelheid) - Selecteer het programma “lose weight” (P-3) direct� - Toont hoeveel minuten u moet rennen voor een afstand van 1 km, Walk op basis van de huidige snelheid�...
  • Page 61 ‼ OPMERK ING ⚠ LET OP • In de workoutmodus kunt u met de knoppen voor “SPEED/ • Voor deze functie moet u de hartslagmetingspads in de INCLINE” de snelheid en/of helling aanpassen voor het actieve handgrepen vasthouden� trainingssegment van het profiel� Resultaat Body Fat-test •...
  • Page 62 Gebruik eerst een nylon schrobborstel om de losse deeltjes van koppelen� Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld het oppervlak van de loopband te verwijderen� Gebruik daarna voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi een uitgewrongen vochtige doek (zonder schoonmaak- of worden geproduceerd�...
  • Page 63 • Als u smeermiddel voelt of als uw vingertoppen glimmen, dan - Als u van mening bent dat de bandspanning goed is maar de band bevindt zich nog voldoende smering op de loopmat� nog steeds verschuift, wordt het probleem mogelijk veroorzaakt •...
  • Page 64 Tunturi dealer� Vermeldt daarbij vermeld in de nationale wet- en regelgeving� Deze garantie altijd het Model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de zal deze rechten niet beperken� De garantie voor de eigenaar eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd�...
  • Page 65 • Zie illustratie H voor de productafmetingen en functionele afmetingen� Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU� Het product is derhalve voorzien van het CE-label�...
  • Page 66 Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, Benvenuti ���������������������������������������������������������������66 visitare il sito Web www�tunturi�com...
  • Page 67 - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento� ⚠ AVVERTIMENTO - Indossare indumenti e scarpe adatti� - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra movimento� dell‘apparecchio può comportare un rischio di scossa elettrica� - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona In caso di dubbi sulla corretta messa a terra di questo prodotto, alla volta�...
  • Page 68 5 minuti� Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, Smaltimento a fine vita ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole stretching� uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando A mano a mano che sarete più...
  • Page 69 ⚠ ATTENZIONE Utilizzo • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della Interruttore di alimentazione frequenza cardiaca� principale (fig. E-2A) ⚠ AVVISO L’apparecchio è dotato di un interruttore di alimentazione principale •...
  • Page 70 Pausa Regolazione dei piedini di appoggio (Fig. F7) - Mette in pausa l’allenamento in qualsiasi momento� Sarà L’attrezzo è dotato di piedini di appoggio regolabili� visualizzato “PAU” e saranno salvati i dati in esecuzione� Se risulta instabile, traballante o non ben livellata, questi piedini Incline up (Aumenta la pendenza) di appoggio possono essere regolati per apportare le correzioni richieste�...
  • Page 71 - Intervallo di visualizzazione: 0~99999 passi� Spiegazione degli elementi visualizzati Una volta raggiunta la visualizzazione massima delle calorie, il Velocità conteggio inizia di nuovo� - Visualizza la velocità reale del tapis roulant in modalità ‼ NOTA allenamento� Intervallo visualizzazione: 0,8~20,0 km/h� •...
  • Page 72 Bluetooth, la console si spegnerà� ‼ NOTA Programma HRC • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console - Premere ripetutamente il pulsante “MODALITÀ” finché non viene fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi visualizzato HRC nella finestra “DISTANZA”�...
  • Page 73 Questo dovrebbe essere fatto regolarmente per prolungare la vita del tappeto di scorrimento e della pedana� Pulizia e manutenzione Lubrificazione (fig. F-6) ⚠ ATTENZIONE ‼ NOTA • L’attrezzo da allenamento richiede una manutenzione mensile, anche quando non viene utilizzato� • La pedana del tapis roulant viene pre-lubrificata prima di essere •...
  • Page 74 Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei su un lato rispetto all’altro� pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che Questo può essere causato da: cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo�...
  • Page 75 Tunturi� • Prima di fare eventuali interventi di pulizia e manutenzione, L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni togliere la spina elettrica dalla presa di corrente� causati da eventi al di fuori del loro controllo� La garanzia riguarda •...
  • Page 76 Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU� Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE� 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità...
  • Page 77 El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
  • Page 78 Instrucciones de toma de tierra - No opere la máquina en lugares donde se estén usando productos de aerosol (spray) o se esté administrando oxígeno� Este producto deberá tener una toma de tierra� Si el sistema eléctrico - Lleve ropa y calzado adecuado� de la cinta se averiara o fallara, la toma de tierra proporciona una ruta - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas de menos resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo...
  • Page 79 5 minutos� En este momento debe repetir Eliminación al final de la vida util también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de músculos o hacer movimientos bruscos� entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el...
  • Page 80 Medición de la frecuencia cardíaca Avanzado (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma ‼ NOTA física� Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos •...
  • Page 81 Desplegado y plegado ¡ATENCIÓN! de la máquina (fig. F1-F2) La máquina puede desplegarse para su uso (fig� F1) y plegarse para • La consola solo se puede usar como sistema de altavoces, no el transporte y el almacenamiento puede funcionar como reproductor multimedia� Necesita un (fig�...
  • Page 82 Walk (caminata) ¡ATENCIÓN! - Seleccionar rápidamente el modo de programa «Caminata» (P-4)� • Este parámetro solo se medirá cuando se esté andando/ Run (carrera) corriendo en la cinta� Esto se debe a la estructura del sistema de - Seleccionar rápidamente el modo de programa «Carrera» (P-5)� detección del movimiento�...
  • Page 83 - En pantalla aparece «F-5»: ¡ATENCIÓN! Sujete ambos sensores manuales de pulso para iniciar el proceso • Durante el modo de entrenamiento, puede usar las teclas de medición� «SPEED/INCLINE» (VELOCIDAD/INCLINACIÓN) para ajustar En pantalla aparecerá «- - - -» en modo activo� la velocidad y/o inclinación en el segmento de entrenamiento ⚠...
  • Page 84 ‼ NOTA ¡ATENCIÓN! • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios • Cuando la cinta esté demasiado sucia para limpiarla solo con físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no agua, puede utilizar un jabón suave, pero nunca un disolvente...
  • Page 85 Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome entre la cinta de correr y la banda lateral es significativamente mayor contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi� Relate la en un lado en comparación con el otro� naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, Esto puede estar causado por (lo siguiente): el Modelo y el número de serie�...
  • Page 86 • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el enchufe de red países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador de la toma de pared�...
  • Page 87 • Para conocer las dimensiones del producto y las dimensiones funcionales, consulte la ilustración H� Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU�� Por tanto, el producto dispone de marcado CE�...
  • Page 88 översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
  • Page 89 - Släpp inte eller sätt in några föremål i någon av öppningarna� ⚠ VARNING - Använd inte där aerosol (spray) produkter används eller där syrgas administreras� • Fel i apparatens jordanslutningen innebär en ökad risk för - Bär passande kläder och skor� elektrisk chock�...
  • Page 90 Bortskaffande av uttjänt redskap rekommenderar att träna minst tre gånger i veckan, och, om möjligt, Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt fördela dina träningstillfällen jämnt under hela veckan� träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap Muskeltoning är uttjänt�...
  • Page 91 - Stoppa in säkerhetsnyckeln i öppningen i panelen� ‼ ANMÄRK NING - Kontrollera att säkerhetsnyckelns klämma sitter fast ordentligt i dina • Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer� kläder� Kontrollera att säkerhetsnyckelns inte avlägsnas från dina • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med kläder innan säkerhetsnyckeln avlägsnas ur panelen�...
  • Page 92 Snabbknappar: Snabbknapparna för hastighet är inställda på: 6, 8 och 10 km/h� Panelen (fig. E-1) Om du till exempel trycker på snabbknapp 8 så ändras hastigheten till 8 km/h oavsett innevarande inställning� ⚠ OBS Mode (Läge) • Skydda panelen från direkt solljus� •...
  • Page 93 - Tryck på knapparna “SPEED” (HASTIGHET) för att ställa in ‼ OBS hastigheten� • Denna parameter räknar bara vid gång/löpning på löpbandet� Tryck på knapparna “INCLINE” (LUTNING) för att ställa in Detta beror på det inbyggda systemet för rörelseupptäckt� lutningen� •...
  • Page 94 - Tryck på knappen “MODE” (LÄGE) kontinuerligt till HRC visas i fönstret “DISTANCE” (AVSTÅND)� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel - Tryck och håll in knappen “MODE” (LÄGE) i 3 sekunder för att gå med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för till läget för inställning av ålder (standard = 30)
  • Page 95 • Efter smörjning, fäll inte ihop utrustningen innan du har tränat i 2 Bandet och löpunderlaget minuter med en hastighet på minst 5 km/h� Ditt löpband har en högeffektiv lågfriktionsbädd� Löpbandets Detta gör att smörjmedlet absorberas helt av löpremmen och prestanda maximeras när löpardäcket hålls rent och fritt från damm sprids jämnt�...
  • Page 96 är godkänd av alltid redskapets Modell och serienummer� Beskriv problemet, hur Tunturi New Fitness BV och underhålls enligt instruktionerna för den redskapet använts, och uppge inköpsdagen� specifika utrustningen� Den produktspecifika godkända miljön och underhållsinstruktionerna anges i produktens ”användarhandbok”�...
  • Page 97 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande - Produkten och handboken kan komma att ändras� endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV - Specifikationer kan ändras utan förvarning� återförsäljare� - På vår webbplats finns den senaste bruksanvisningen�...
  • Page 98 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
  • Page 99: Sähköturvallisuus

    - Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta� Yli 130 kg (285 lbs) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta� Kokoamisohjeet - Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi� Sähköturvallisuus Kuvan A kuvaus (koskee vain sähköistä laitetta) Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, kun asennus on saatu valmiiksi�...
  • Page 100: Harjoitukset

    Lihasten kiinteytys Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun pitää asettaa vastus Harjoitukset suureksi� Silloin jalkojesi lihakset rasittuvat enemmän, etkä ehkä pysty treenaamaan niin pitkään kuin haluaisit� Jos tavoitteenasi on myös Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen� Aerobic- kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa harjoitteluohjelmaasi� harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta mikä...
  • Page 101: Käyttö

    • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat Jos laite sammuttaa itsensä, käynnistä laite uudestaan seuraavasti: sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen - Poista virtajohdon pistoke laitteesta� • lyöntinopeuden mittauksen� - Paina katkaisinta laitteen käynnistämiseksi uudelleen� - Työnnä virtajohdon pistoke laitteeseen� Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus ‼...
  • Page 102: Ulkoiset Liitännät

    Mode (tila) Ulkoiset liitännät - Valitse laskuritila: USB-portti Aikalaskuri 30:00 USB-porttia voi käyttää vain lataamiseen� Matkalaskuri 1:00 Kalorilaskuri 50,0 AUX-portti Askellaskuri 5 000 AUX-porttiin voi liittää ulkoisen medialaitteen ja toistaa musiikkia Manual (manuaalinen) sisäänrakennettujen kaiutinten kautta� - Valitse suoraan ”Manual” (manuaalinen) -ohjelmatila (P-1)� HUOMAUTUS Interval (intervalli) •...
  • Page 103: Ohjelmat

    - Aseta nopeus painamalla ”SPEED” (nopeus) -painikkeita� HUOMAUTUS Aseta kulma painamalla ”INCLINE” (kulma) -painikkeita� • Tämä parametri laskee vain käveltäessä/juostessa juoksumatolla� Vahvista ja siirry ohjelmaprofiilin seuraavaan ohjelmointivaiheeseen Tämä johtuu liikkeentunnistusjärjestelmän rakenteesta� painamalla ”MODE” (tila) -painiketta� • Nämä tiedot muodostavat suurpiirteisen oppaan eri - Määritä...
  • Page 104: Sykeohjattu Ohjelma (Hrc)

    Näytöllä näkyy ”- - - -” aktiivisessa tilassa� ‼ HUOM ⚠ HUOMIO • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite • Tämä toiminto edellyttää käsikahvan kosketuksella toimivista Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa sykemittauslevyistä kiinnipitämistä� muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä�...
  • Page 105: Voitelu (Kuva F-6)

    Ohjeet juoksumaton pinnan puhdistamiseen Maton säädöt Poista ensin irtohiukkaset hihnan pinnalta nylonisella hankausharjalla� Käytä sen jälkeen kuivaksi väännettyä kosteaa liinaa (ei Juoksumaton hyvä toiminta riippuu siitä, lepääkö runko riittävän puhdistusaineita tai hankausaineita) pintakuvioidun hihnan yläosan tasaisella alustalla� Jos runko ei ole aivan vaakasuorassa, etu- ja hellävaraiseen puhdistamiseen�...
  • Page 106: Käyttöhäiriöt

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista�...
  • Page 107: Tekniset Tiedot

    ‼ HUOMAUTUS • Jos haluat tietää tuotteen mitat ja toiminnalliset mitat, katso kuva H� Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU� Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki�� 04-2020...
  • Page 108 FitRun 90i PRO 1 0 8...
  • Page 109 FitRun 90i PRO 1 0 9...
  • Page 110 FitRun 90i PRO Description Specs Description Specs Bottom frame Audio module locking cap Main frame Running belt Incline frame Cushion pad Display frame Elliptical cushion pad Handlebar frame Transportation wheel Display support frame Adjustable wheel Left column Plastic washer Right column...
  • Page 111 FitRun 90i PRO Description Specs Description Specs Lock washer Inductor Spring washer AC wire Length 350 blue Big washer Ø10*Ø26*2�0 8 Earthed wire Yellow Big flat washer Ø6*Ø12*1�0 and green Flat washer 350mm Screw 19mm Screw 12mm Screw Wireless heart rate receiver...
  • Page 112 20220415-W...

Table of Contents