Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
PLATINUM T20 TREADMILL
16 - 26
27 - 39
40 - 50
51 - 62
63 - 74
75 - 86
87 - 97
98 -108
P.O.Box 60001, 1320 AE, Almere, The Netherlands
PLATINUM TREADMILL T20
INPUT: AC 220~240V-AC
50/ 60HZ 1850 W
MAX USER WEIGHT: 165 KGS
COMMERCIAL USE
SN:
FEEL BETTER
EVERY DAY
Model no. / SKU
22PTTR2000
RoHS
2011/65/EU
365 LBS
Class SA ISO20957
i
Made in China
WWW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 22PTTR2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tunturi 22PTTR2000

  • Page 1 75 - 86 Bruksanvisning 87 - 97 Käyttöohje 98 -108 ROUTES Model no. / SKU 22PTTR2000 P.O.Box 60001, 1320 AE, Almere, The Netherlands PLATINUM TREADMILL T20 INPUT: AC 220~240V-AC RoHS 50/ 60HZ 1850 W 2011/65/EU MAX USER WEIGHT: 165 KGS...
  • Page 3 Platinum T20 Treadmill...
  • Page 4 Platinum T20 Treadmill M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 5 Platinum T20 Treadmill M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10 D-00 300 mm 300 mm 2119 600 mm 600 mm 600 mm 2000 mm 2000 mm...
  • Page 6 Platinum T20 Treadmill D-01 M8X40/20 DO NOT FASTEN BOLTS M8x20 AND NUTS IN THIS STEP M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 7 Platinum T20 Treadmill D-02 M8x15 DO FASTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 8 Platinum T20 Treadmill D-03 M8X45/20 M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 9 Platinum T20 Treadmill D-04 M4 x10 M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 10 Platinum T20 Treadmill SPEED MANUAL TIME DISTANCE CALORIES INCL. PROG. TIME DIS. CAL. INCLINE CONTROL SPEED CONTROL 17,029 STOP START PROG MODE RESET PAUSE...
  • Page 11 Platinum T20 Treadmill...
  • Page 12 Platinum T20 Treadmill Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 13 Platinum T20 Treadmill Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL.
  • Page 14 Platinum T20 Treadmill KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 10.0 12.0 10.0...
  • Page 15 Platinum T20 Treadmill Step up height ± 24,5 cm Treadmill Width 85.1 cm Arm rest height ± 96.5 cm Treadmill Length 211.9 cm Inner width of armrests ± 71,0 cm Treadmill Heigth 156.3 cm Width of running surface ± 56,0 cm Length of running surface ±...
  • Page 16: Safety Warnings

    Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ................17 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������17 no matter what fitness level. For more information, please visit our Description illustration A ..............17...
  • Page 17 English - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment must not be used by persons weighing more Assembly instructions than 165 kg (365 lbs). - Do not open equipment without consulting your dealer. Description illustration A Electrical safety The illustration shows what the trainer will looks like after the...
  • Page 18: Additional Environmental Information

    End of life disposal As you get fitter you may need to train longer and harder. It is We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from advisable to train at least three times a week, and if possible space your fitness trainer.
  • Page 19: Maximum Heart Rate (During Training)

    English Heart rate measurement (heart rate chest belt) Expert ‼ NOTE 70-80% of maximum heart rate • A chest strap does not come standard with this trainer. When you Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance like to use a wireless chest strap you need to purchase this as an workouts.
  • Page 20: Adjusting The Support Feet

    English Speed + Adjusting the support feet - Increases the speed (1.0~ 22.0 km/h). The equipment is equipped with adjustable support feet. - Pressing once increases the speed 0.1 km/h. If the equipment feels unstable, wobbly, or not levelled well, these - Pressing and holding for two seconds will increase the speed faster.
  • Page 21: Quick Start

    English Calories End your workout - Shows the consumed K .calories in workout mode. - Shows left K. calories when workout in countdown mode. - Pause your workout at any time by press “Start/ Pause” button - Shows the target K. calories when being in programming mode. once.
  • Page 22: Hrc Program

    HRC3: Pre-set maximum. Speed limit is 22.0 km/h. program, press “Mode” button to confirm. • Tunturi only provides the option to connect your fitness console - Set your age the display shows “25” throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot Press “Speed + &...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    English Lubrication (fig. F-6) Cleaning and maintenance ‼ NOTE • The Treadmill running belt is pre lubricated before fitting on your ⚠ WARNING treadmill during the production of the unit. Therefore it is not • Your trainer requires monthly maintenance, even when not being needed to lubricate the running belt when taken into use for the used.
  • Page 24: Troubleshooting

    If the equipment does not function properly during use, contact your tracking in the centre of your running surface. This is noticed easily Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number when the gap between side landing and running belt is significantly of your equipment.
  • Page 25: Transport And Storage

    Warranty is only valid if the item is used in an environment approved If the treadmill is in ON mode already, shut the power off for 5 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that seconds and switch it back ON again.
  • Page 26: Technical Data

    ( chest strap ) will most likely work without any problems but cannot be guaranteed. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: Machinery Directive (2006/42/EC)
  • Page 27: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Willkommen ������������������������������������������������������������27 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������27 geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie Elektrische Sicherheit ...............28...
  • Page 28 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt ⚠ WARNUNG sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Stromschlägen führen.
  • Page 29 Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie Entsorgung am ende der Lebensdauer wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen. Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter...
  • Page 30 Deutsch Herzfrequenz ⚠ WARNUNG Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Page 31 Deutsch Tasten ⚠ WARNUNG Emergency (notfall) • Ziehen Sie vor dem Drücken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät. - Durch Drücken der roten Notfalltaste wird der Notstopp aktiviert, wodurch die Laufbandbewegung schnell gestoppt wird. Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu - Wenn Sie die Notfalltaste drücken, springt der Sicherheitsschlüssel starten: ein wenig heraus, so dass ein versehentlicher Neustart des...
  • Page 32 Deutsch Incline - Display-Signaltöne - Verringert die Steigung (0 ~ 15 -1). - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Die Konsole ist so konzipiert, dass der Benutzer durch einen Programmiermodus. akustischen Signalton informiert wird. Damit soll der Benutzer auf Änderungen aufmerksam gemacht Kurzwahltasten Steigung: werden, um das Training sicher zu gestalten.
  • Page 33 Deutsch - Zum Anhalten des Trainings einmal auf die Taste „STOP“ (Stopp) - Sie stellen wie folgt Ihre gewünschte Trainingszeit ein: drücken. Verwenden Sie die Tasten „Speed + & -”, um die gewünschte - Zum Zurücksetzen der Konsole zweimal auf „STOP“ (Stopp) Trainingszeit einzustellen.
  • Page 34 - Das Programm lässt sich mit der Taste „Start/Pause“ starten. ‼ HINWEIS HRC-Betriebsfunktion: • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine - HRC-Programme beginnen nach einer einminütigen Aufwärmzeit. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für (Geschwindigkeit stellt sich nicht automatisch ein) Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Page 35 Deutsch • Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dies erforderlich ist. Wird Allgemeine Reinigung zu viel Schmiermittel aufgetragen, kann das Laufband aufgrund Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen mangelnder Reibung leicht durchrutschen. und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen.
  • Page 36 Dies führt dazu, dass das Band zur Seite geschoben wird, was sich aber von selbst korrigiert, wenn man das laufende Band einige Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Minuten unbelastet laufen lässt. Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit.
  • Page 37: Garantie

    Signalton hören. Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die (Dies funktioniert nicht, wenn die Steigungstasten der Konsole von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die gedrückt werden) produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise - Der Steigungsmotor des Laufbands beginnt, die Steigung des sind im “Benutzerhandbuch”...
  • Page 38: Technische Daten

    Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Tunturi New Fitness BV erklärt, dass das Produkt den folgenden Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender Normen und Richtlinien entspricht: einfacher Teile.
  • Page 39: Table Of Contents

    Avertissements de sécurité ������������������������������������39 et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Sécurité électrique ................40 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
  • Page 40: Sécurité Électrique

    Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ⚠ AVERTISSEMENT ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. • Un branchement inadéquat du conducteur de terre peut - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps entraîner des risques de décharge électrique.
  • Page 41: Informations Complémentaires De Montage

    Élimination du produit de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
  • Page 42: Fréquence Cardiaque

    Français • Les téléphones portables, télévisions et autres appareils Perte de poids électriques créent un champ électromagnétique susceptible Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous d’empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque. entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) calories.
  • Page 43: Réglage Des Pieds De Support

    Français ‼ REMARQUE Interface de l’utilisateur (fig. E-1) • La clé de sécurité ne peut pas être retirée de l’unité, car il s’agit d’une structure fixe. ⚠ PRÉCAUTION ‼ REMARQUE • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil. •...
  • Page 44: Explication Des Éléments D'affichage

    Français Speed - Calories - Diminue la vitesse (1.0~ 22.0 km/h). - Montre les calories brûlées en mode entraînement. - En appuyant une fois, la vitesse diminue de 0.1 km/h. - Montre les calories qu’il reste à brûler en mode entraînement avec - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé...
  • Page 45: Fin De L'entraînement

    Français Mode de programmation de profil� - Appuyez sur le bouton « Start/ Pause » pour commencer votre entraînement immédiatement quand vous sélectionnez la cible - Appuyez sur le bouton « Prog » et sélectionnez U-1, U-2 ou U-3. souhaitée. - Appuyez sur la touche «...
  • Page 46: Programme Hrc (Contrôle Du Rythme Cardiaque)

    (80~180). Appuyez sur le bouton « Mode » pour confirmer. - Réglez la durée de l’exercice l’écran affiche « 30:00 » • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre Appuyez sur les boutons “Speed + & -” pour sélectionner : 5:00- console de fitness via une connexion Bluetooth.
  • Page 47: Nettoyage Général

    Français • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une Nettoyage général lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer du manque de friction. les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation.
  • Page 48: Defauts De Fonctionement

    Français Centrage du tapis de course (fig. F-5) Le centrage du tapis de course est nécessaire lorsque votre tapis Defauts de fonctionement de course ne suit pas le centre de votre surface de course. Cela se remarque facilement lorsque l’écart entre le rail latéral et le tapis de course est nettement plus grand d’un côté...
  • Page 49: Système Métrique/Impérial

    Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour - Lorsque l’inclinaison maximale est atteinte, elle redescend à cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au l’inclinaison la plus faible possible.
  • Page 50: Données Techniques

    émetteur de fréquence cardiaque de 5,0 Khz (ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti. Déclaration du fabricant Tunturi New Fitness BV déclare que le produit est conforme aux normes et directives suivantes : Directive Machines (2006/42/EC) Directive RoHS (2011/65/EU) Par la présente, Tunturi New Fitness BV déclare que l’équipement...
  • Page 51: Welkom

    Montage instructies ������������������������������������������������52 Belangrijke Informatie Beschrijving afbeelding A ..............52 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Beschrijving afbeelding B..............52 Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, Beschrijving afbeelding C ..............52 gebruiken of onderhouden van uw looptrainer.
  • Page 52: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Montage instructies - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. - Draag geschikte kleding en schoenen. - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de Beschrijving afbeelding A bewegende delen.
  • Page 53: Aanvullende Montage-Informatie

    Nederlands Achterkant van het apparaat Instructies Zorg voor minstens 200 cm vrije ruimte achter het apparaat - Deze vrije trainingsruimte kan niet worden gedeeld met andere, Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u soortgelijke apparaten; de extra vrije ruimte die nodig is hangt af verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in van de oriëntatie van beide apparaten en moet de som van beide combinatie met een caloriearm dieet af.
  • Page 54: Gebruik

    Nederlands Beginner ‼ LET OP 50-60% van de maximale hartslag • Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende hartslagborstband. patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train • Als u een hartslag-limiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
  • Page 55: Afstellen Van De Steunvoeten

    Nederlands Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om het toestel - Als u op de noodstopknop drukt, springt de veiligheidssleutel iets opnieuw op te starten: naar buiten, zodat u de loopband niet per ongeluk opnieuw kunt - Verwijder de stekker uit het toestel.
  • Page 56: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Sneltoetsen voor de hellingsgraad� USB functie De sneltoetsen voor de hellingsgraad zijn ingesteld op 0, 2, 4, 5, 8, 10, 12. De gebruiker kan zijn apparaat aansluiten om deze op te laden Druk bijvoorbeeld op sneltoets 5 en de hellingsgraad verandert van tijdens het train.
  • Page 57: Gebruikersprogramma's (U01~U03)

    Nederlands - Stel de door u gewenste tijd voor de workout in. Body Fat Gebruik de knoppen “Speed + & -” om de waarde aan te passen. Standaard 30:00 min. Met het programma Body Fat wordt uw fysieke conditie aangegeven, Bereik 5:00~99:00 ±...
  • Page 58: Erp-Functie

    HRC-gebruiksfunctie: koppelen. Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld - Het HRC-programma begint met een opwarmtijd van één minuut. voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi (de snelheid wordt niet automatisch aangepast) worden geproduceerd. - De beginsnelheid is 1,0 km/u. Deze kan handmatig worden •...
  • Page 59: Smeren (Fig. F-6)

    Nederlands Reinigen van het loopvlak • Na het smeren mag u het toestel pas inklappen nadat u Gebruik een zachte, vochtige doek om de rand van de band en het gedurende 2 minuten een training hebt uitgevoerd op een gedeelte tussen de bandrand en het frame te reinigen. Probeer ook snelheid van ten minste 5 km/u.
  • Page 60: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij - De kalibratie is voltooid als de helling weer volledig horizontaal altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de staat en de hellingmotor niet meer beweegt. eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 61: Instellingen - Metriek/Imperiaal

    Nederlands Garantiedekking Instellingen - metriek/imperiaal In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Als de weergegeven snelheid niet overeenkomt met uw wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte verwachtingen, is de machine wellicht niet goed ingesteld.
  • Page 62: Technische Gegevens

    Onze ervaring is dat een 5.0 Khz hartslagzender (borstband) waarschijnlijk zonder problemen werkt, maar dat kan niet worden gegarandeerd. Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EC) RoHS-richtlijn (2011/65/EU) Hierbij verklaart Tunturi New Fitness BV dat het radioapparatuurtype Platinum T20 loopband voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 63: Benvenuti

    Benvenuti ���������������������������������������������������������������63 crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Precauzioni di sicurezza ������������������������������������������63 a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Sicurezza elettrica ................64...
  • Page 64: Sicurezza Elettrica

    Italiano - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. ⚠ AVVERTIMENTO In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra in movimento.
  • Page 65: Informazioni Aggiuntive Sull'assemblaggio

    Smaltimento a fine vita A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte uso dal nostro fitness trainer.
  • Page 66: Frequenza Cardiaca

    Italiano Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) Frequenza cardiaca La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata Misurazione delle pulsazioni che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress (sensori del cardiofrequenzimetro) dell’allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ.
  • Page 67: Regolazione Dei Piedini Di Appoggio

    Italiano Interruttore automatico (Fig� E-2 B Pulsanti L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe Emergency (Emergenza) il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico. - Premendo il pulsante rosso di emergenza si attiverà l’arresto di emergenza, il che arresterà...
  • Page 68: Spiegazione Degli Elementi Visualizzati

    Italiano Incline - 9Pendenza - ) Scan - Diminuisce la pendenza (0 ~ 15 -1). • Visualizza la scansione di “Time/ Step”, “Heart/ Incline” & - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di “Calories/ Distance” ogni 5 secondi. programmazione.
  • Page 69: Terminare L'allenamento

    Italiano - Quando si conferma il 16° segmento, la finestra tempo lampeggerà Terminare l’allenamento per impostare il tempo di allenamento desiderato. - Mettere in pausa l’allenamento in qualsiasi momento premendo - Per impostare il tempo di allenamento: una volta il pulsante “Start/Pausa”. Usare i tasti “Velocità...
  • Page 70: Funzione Erp

    - Verrà visualizzata la frequenza cardiaca target, in funzione dell’età impostata. Frequenza cardiaca target = (220-età) x0,6 • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console Premere i pulsanti “Speed + & -” per cambiare il valore target fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi (80~180), premere il pulsante “Modalità”...
  • Page 71: Lubrificazione (Fig. F-6)

    Italiano Come pulire la superficie del tappeto di scorrimento ‼ NOTA In primo luogo, usare una spazzola di nylon per rimuovere le particelle dalla superficie del tappeto di scorrimento. Si può usare • Se 5 km/h è una velocità troppo elevata per le vostre possibilità, un panno umido strizzato (senza detergenti o abrasivi) per pulire camminate pure alla velocità...
  • Page 72: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei - Il motore di inclinazione del tapis roulant inizia a sollevare il tapis pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che roulant fino alla massima inclinazione possibile.
  • Page 73: Metrico/ Imperiale Regolazione

    Tunturi. Premere e tenere premuto il tasto “Prog” & “Speed -” per 3 secondi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni La console mostra la modalità S-01: causati da eventi al di fuori del loro controllo.
  • Page 74: Dichiarazione Del Fabbricante

    Direttiva Macchine (2006/42/EC) Direttiva RoHS (2011/65/EU) Con la presente, Tunturi New Fitness BV dichiara che il Platinum T20 tapis roulant di tipo apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità, comprensiva di tutte le norme e direttive, può...
  • Page 75: Bienvenido

    El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece Índice una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como ¡Bienvenido ������������������������������������������������������������75 bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos...
  • Page 76: Seguridad Eléctrica

    Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Instrucciones de montaje - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 165 kg (365 lbs).
  • Page 77: Información Adicional De Montaje

    Eliminación al final de la vida util calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los...
  • Page 78: Del Ritmo Cardíaco

    Español Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) Del ritmo cardíaco alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se Medición de las pulsaciones utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima (sensor de pulsaciones de mano) media: 220 - EDAD.
  • Page 79: Ajuste De Las Patas De Apoyo

    Español Disyuntor (Fig� E-2 B Botones La máquina está equipada con un disyuntor que interrumpe el Emergency (Emergencia) circuito cuando la carga eléctrica está por encima de la capacidad máxima. Cuando esto ocurra, debe pulsarse el disyuntor. - Al pulsar el botón rojo de emergencia se activará la parada de emergencia, lo que detendrá...
  • Page 80: Explicación De Los Elementos De La Pantalla

    Español Teclas de acceso rápido de inclinación Explicación de la señal acústica de la pantalla Las teclas de acceso rápido de inclinación se configuran como 0, 2, 4, 5, 8, 10, 12. La consola está diseñada para que avise al usuario mediante una Por ejemplo, el nivel de inclinación cambia de cualquier nivel a 5 señal acústica.
  • Page 81: Programas Preestablecidos (P1~P36)

    Español - Pulse una vez el botón “STOP” para detener el entrenamiento. - Usted establece el tiempo de entrenamiento deseado de la - Pulse dos veces el botón “STOP” para reiniciar la consola. siguiente manera: Utilice las teclas “Speed + & -” para ajustar el tiempo de entrenamiento deseado.
  • Page 82: Función Erp

    Ritmo cardíaco objetivo = (220 - edad) x 0,6. Pulse los botones “Speed + & -” para cambiar el valor objetivo • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios (80~180). Pulse el botón “Mode” para confirmar.
  • Page 83: Lubricación (Fig. F-6)

    Español Cómo limpiar la superficie de la cinta de correr En primer lugar, utilice un cepillo de nylon para eliminar las partículas Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube sueltas de la superficie de la cinta de correr. A continuación, utilice https://youtu.be/ceaOYnofY5k un paño húmedo escurrido (sin limpiadores ni abrasivos) para limpiar suavemente la parte superior de la cinta texturizada.
  • Page 84: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome - Cuando alcance la inclinación máxima, bajará a la inclinación contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la mínima posible. naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, - La calibración se completa cuando la inclinación regresa a la...
  • Page 85: Transporte Y Almacenamiento

    . original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador https://youtu.be/KOxl5obz-RQ autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV.
  • Page 86: Declaración Del Fabricante

    Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: Directiva de máquinas (2006/42/EC) Directiva RoHS (2011/65/EU) Por la presente, Tunturi New Fitness BV declara que el equipo de radio tipo Platinum T20 cinta de correr cumple con la Directiva 2014/53/EU.
  • Page 87 Välkommen förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder Index ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Välkommen �������������������������������������������������������������87 crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Page 88 Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen Beskrivning illustration B får inte användas av personer som väger mer än 165 kg (365 lbs). - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. På illustrationen kan du se vilka komponenter och delar som du ska hitta när du packar upp produkten.
  • Page 89 Bortskaffande av uttjänt redskap Muskeltoning Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap du ställa in en ganska hög belastning.
  • Page 90 Svenska Säkerhetsnyckel (Fig F) ⚠ OBS. Utrustningen är försedd med en säkerhetsnyckel som måste sättas in • Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid ordentligt i konsolen för att starta utrustningen. Om säkerhetsnyckeln arandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. dras ut delvis kommer den att aktivera nödläget och stoppa •...
  • Page 91 Svenska Incline + (Lutning +) - Ökar lutningen (0 ~ 15 +1). Panelen (fig. E-1) - Bläddra program och ändra värden i programmeringsläge. ⚠ OBS Incline - (Lutning -) • Skydda panelen från direkt solljus. - Minskar lutningen (0 ~ 15 -1) •...
  • Page 92 Svenska - När du nått ett förinställt mål. Förinställda program (P1~P36) - Att meddela en hastighets- eller lutningsändring baserat på det valda programmet. Utrustningen har 36 förinställda program med olika profiler. (Tabell, bild G.) - Tryck på knappen ”Program” för att välja ”P1~P36”-program, tryck USB-funktion på...
  • Page 93 ”Mode” för att bekräfta. - Ställ in din ålder skärmen visar ”25” • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel Tryck på knapparna “Speed + & -” för att välja: 1~99 med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar tryck på...
  • Page 94 Svenska Smörjning (fig. F-6) Rengöring och underhåll ‼ OBS • Löpbandets löpband är försmörjt innan det monteras på ⚠ VARNING löpbandet under tillverkningen av enheten. Man behöver därför • Din utrustning kräver månatligt underhåll, även när den inte inte smörja löpbandet när det tas i bruk för första gången. används.
  • Page 95: Störningar Vid Användning

    Svenska Justera bandspårningen ‼ ANMÄRK NING Denna justering görs genom att den bakre rullen. Ställskruvarna är placerade vid ändarna av ändkåporna. • Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, täcks inte av garantin. - Spänn de bakre bandrullemuttrarna (medurs) bara så att bandet inte slirar på...
  • Page 96: Transport Och Lagring

    Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande https://youtu.be/KOxl5obz-RQ endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi Transport och lagring New Fitness BV:s godkännande.
  • Page 97: Teknisk Information

    Maskindirektivet (2006/42/EC) RoHS-direktivet (2011/65/EU) Härmed förklarar Tunturi New Fitness BV att Platinum T20 löpbandet av radioutrustningstyp är i överensstämmelse med direktivet 2014/53/ Försäkran om överensstämmelse, inklusive alla standarder och direktiv, kan laddas ner från vår webbplats: https://doc.tunturi.com...
  • Page 98: Tervetuloa

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa Sisältö laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Tervetuloa ���������������������������������������������������������������98 crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
  • Page 99: Sähköturvallisuus

    Suomi Sähköturvallisuus Kuvan B kuvaus (koskee vain sähköistä laitetta) Kuvassa on esitetty, mitä komponentteja ja osia sinun tulisi löytää poistaessasi tuotteen pakkauksesta. - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama ‼ HUOMAUTUS!! kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. •...
  • Page 100: Lisätietoja Ympäristöstä

    Suomi Älä kiristä kaikkia muttereita ja ruuveja tässä SYKE vaiheessa. Käsin kiristäminen riittää. MAKSIMI KOHDEALUE 85 % DO NOT TIGHTEN BOLTS 70 % AND NUTS IN THIS STEP VIILENTYÄ Lisätietoja ympäristöstä IKÄ Pakkauksen hävittäminen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun Tämän vaiheen tulisi kestää...
  • Page 101: Käyttö

    Suomi Laitteen pysäyttäminen: ⚠ HUOMAUTUS - Laita pääkytkin OFF-asentoon. • Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden - Poista virtajohdon pistoke pistorasiasta. keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä. - Poista virtajohdon pistoke laitteesta. • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön Turva-avain (kuva F) lähettimen kantomatkan sisällä...
  • Page 102: Ohjauspaneeli (Kuva

    Suomi - Vähentää nopeutta (1.0~ 22.0 km/h). ‼ HUOMAUTUS - Yksi painallus vähentää nopeutta 0.1 km/h. • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat mahdollisimman lähellä - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi lattiaa. Aloita sen vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä pienentää...
  • Page 103: Näytön Piippauksen Selitys

    Suomi Lopeta harjoituksesi ‼ HUOM. • Nämä tiedot muodostavat suurpiirteisen oppaan eri - Voit keskeyttää harjoituksesi milloin tahansa painamalla kerran harjoitusjaksojen vertailuun. Niitä ei voi käyttää lääketieteellisessä ”Start/Pause”-painiketta. hoidossa. Näytöllä näkyy ”PAUS”, kun harjoitus on ”Pause”-tilassa. Keskeytyksen enimmäisaika on 4 min 30 sek. Scan - Jatka harjoittelua ”PAUS”-tilan jälkeen painamalla ”Start/Pause”- - “Time/ Step”, “Heart/ Incline”...
  • Page 104: Kehon Rasvan Mittaus

    HRC3: Ennalta määritetty maksimi- Nopeusraja on 22.0 km/h. ‼ HUOM Ohjelma, vahvista painamalla ”Mode”-painiketta. - Aseta ikäsi Näytöllä näkyy ”25” • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite Valitse painamalla “Speed + & -”-painikkeita: 1–99 Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa Vahvista painamalla ”Mode”-painiketta.
  • Page 105: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi Voitelu (kuva F-6) Puhdistus ja huolto ‼ HUOMAUTUS • Juoksumaton matto on voideltu ennen sen asentamista ⚠ VAROITUS juoksumattoon laitteen tuotannon aikana. Siksi mattoa ei tarvitse • Kuntokeskuslaitteesi tarvitsee kuukausittaista huoltoa, vaikka sitä voidella, kun se otetaan ensimmäisen kerran käyttöön. ei käytettäisi.
  • Page 106: Käyttöhäiriöt

    Suomi Matto saattaa vaatia säännöllistä keskitystä laitteen käytöstä ja POIK K EUS: harjoittelijan kävely- tai juoksutavasta riippuen. Eri käyttäjillä on Kun juoksumattoa käytetään kuntoutukseen, ja kuntoutuja käyttää erilainen vaikutus maton kulkuun. On todennäköistä, että joudut jompaakumpaa jalkaa toista jalkaa voimakkaammin, matto jossakin vaiheessa säätämään maton keskitystä.
  • Page 107: Kulmatoiminto Ei Toimi

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Vaihda yksiköitä seuraavasti: Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka Tilassa “ON”: johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä Paina ja pidä “Prog” & “Speed -” -painiketta painettuna 3 sekunnin olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai ajan.
  • Page 108: Tekniset Tiedot

    ‼ HUOMAUTUS • Jos haluat tietää tuotteen mitat ja toiminnalliset mitat, katso kuva Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa, että tuote on seuraavien standardien ja direktiivien mukainen: Konedirektiivi (2006/42/EC) RoHS-direktiivi (2011/65/EU) Täten Tunturi New Fitness BV vakuuttaa, että radiolaitetyyppinen Platinum T20 juoksumatto on direktiivin mukainen 2014/53/EU.
  • Page 110 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20250520-W...

This manual is also suitable for:

Platinum t20

Table of Contents