Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROWER SPINNINGOWY – SPIN BIKE
– SPININGOVÝ TRENAŽÉR – SPINNING-BIKE
SWL9140
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –
NÁVOD K OBSLUZE - BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWL9140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS Premium SWL9140

  • Page 1 ROWER SPINNINGOWY – SPIN BIKE – SPININGOVÝ TRENAŽÉR – SPINNING-BIKE SWL9140 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION – NÁVOD K OBSLUZE - BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
  • Page 3 LISTA CZĘŚCI 1.Rama główna 2A. Wspornik przedni 2B. Wspornik tylny 3. Kolumna kierownicy 4. Kierownica 5. Kolumna siodełka 6. Wspornik siodełka 7. Siodełko 11L.Pedał lewy /11R.Pedał prawy 15. Komputer 19. Gałka M10 20.Klucz 21. Klucz imbusowy 24. Osłona kierownicy 22. Pokrętło mocujące M16 SZCZEGÓŁÓWA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 8.
  • Page 4 MONTAŻ KROK 1 1) Przymocuj przedni wspornik (2A) do ramy głównej (1) za pomocą 2 kompletów śrub (8), nakrętek (9) i podkładek (10). KROK 2 Przymocuj tylny stabilizator (2B) do ramy głownej (1) za pomocą 2 kompletów śrub (8), nakrętek (9) i podkładek (10).
  • Page 5 KROK 4 Poluzuj gałkę (22) i włóż kolumnę siodełka (5) do ramy głównej (1). Następnie wyrównaj otwory i dokręć pokrętło mocujące (22). KROK 5 Wsuń wspornik siodełka (6) do kolumny siodełka (5). Put the seat slider (6) into the seat post (5) . Śruba przyspawana do drążka (6) musi być...
  • Page 6 KROK 7 Poluzuj pokrętło mocujące (22) i włóż wspornik kierownicy (3) do ramy głównej (1). Po wyrównaniu otworu z pokrętłem mocującym (22), dokręć pokrętło mocujące (22). KROK 8 Umieść kierownicę (4) na kolumnie kierownicy (3) i wyrównaj otwory. Dokręć je za pomocą 4 zestawów śrub sześciokątnych (12), podkładek sprężystych (14) oraz podkładek (13).
  • Page 7: Dane Techniczne

    COMPUTER INSTRUCTION MANUAL PRZYCISK FUNKCJONANY: MODE – Naciśnij go, aby wybrać funkcje. – Przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zresetować czas, dystans i kalorie. – Konstrukcja licznika kalorii może się różnić w zależności od partii produkcyjnej. FUNCTIONS: 1. SCAN: Naciskaj czerwony przycisk MODE aż pojawi się “ ▲” nad SCAN, computer będzie zmieniał wszytskie 4 funkcje: Time, Speed, Distance oraz Calorie .
  • Page 8: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Page 9: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
  • Page 10: Part List

    PART LIST 1.Main frame welding 2A.Front feet tube 2B.Rear feet tube 3.Armrest adjustment 4.Armrest 5.Seat lift adjust 6.Seat tube 7.Seat 11L.Pedal/11R.Pedal 15. Computer 19. Fixing knob M10 20.Open wrench 21.Cross L style wrench 24.Armrest cover 22Adjustable knob M16 DETAIL LIST OF SPARE PARTS 8.
  • Page 11: Assembly Manual

    ASSEMBLY MANUAL ASSEMBLY STEP 1 1) Secure the front stabilizer (2A) to the main frame (1), using 2 sets carriage bolts (8), dome nuts (9) and washers (10). ASSEMBLY STEP 2 Secure the rear stabilizer (2B) to the main frame (1), using 2sets carriage bolts (8), dome nuts (9) and washers (10).
  • Page 12 ASSEMBLY STEP 4 Loosen the adjustable knob (22) and insert seat post (5) into the main frame (1) .Then align the holes and tighten the fixing knob (22). ASSEMBLY STEP 5 Put the seat slider (6) into the seat post (5) .The bolt which is welded on the bar (6) must be located into the slot of the seat post (5) .Then tighten it with fixing knob (19).
  • Page 13 ASSEMBLY STEP 7 Loosen the adjustable knob (22) and insert the handlebar stem (3) into the mainframe (1). After align the hole to the adjustable knob (22), then secure the adjustable knob (22). ASSEMBLY STEP 8 Put the handlebar (4) onto the handlebar stem (3) and make the holes aligned completely.
  • Page 14: Functional Buttons

    COMPUTER INSTRUCTION MANUAL FUNCTIONAL BUTTONS: MODE – Press it to select functions. – Hold it for 3 seconds to reset time, distance and calories. – The design of calories meter may vary following different production batch. FUNCTIONS: 1. SCAN: Press MODE button until “▲ ” appears at SCAN Position (or until “SCAN” appears), computer will rotate through all the 4 functions: Time, Speed, Distance, and Calorie .
  • Page 15: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale / bill / - complained product.
  • Page 16 Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem. Všichni ostatní...
  • Page 17 SEZNAM ČÁSTÍ 1. Hlavní rám 2A. Přední stabilizátor 2B. Zadní stabilizátor 3. Tyč řídítek 4. Řídítka 5. Sedlová tyč 6. Posuv sedla 7. Sedlo 11L. Levý pedál/11R. Pravý pedál 15. Počítač 19. Ergonomická matice M10 20. Klíč 21. Imbusový klíč 24.
  • Page 18: Postup Montáže

    POSTUP MONTÁŽE KROK 1 1) Přední stabilizátor (2A) připevněte k hlavnímu rámu (1), pomocí 2 vratových šroubů (8), ozdobných matic (9) a podložek (10). KROK 2 Zadní stabilizátor (2B) připevněte k hlavnímu rámu (1), pomocí 2 vratových šroubů (8), ozdobných matic (9) a podložek (10).
  • Page 19 KROK 4 Vyjměte šroub (22) z hlavního rámu (1) a vložte do něj sedlovou trubku (5). Sedlovou trubku nastavte tak, aby byly otvory v zákrytu s otvorem v hlavním rámu a zašroubujte zpět šroub (22). KROK 5 Posuv sedla (6) vložte do kolejnice sedlové tyče (5). Zespodu našroubujte ergonomickou matici (19) ne šroub pojezdu sedla (6).
  • Page 20 KROK 7 Vyjměte šroub (22) z hlavního rámu (1) a zasuňte do něj tyč řídítek (3). Otvory v tyči řídítek zarovnejte s otvorem v hlavním rámu a vložte zpět šroub (22). KROK 8 Řídíka (4) přiložte k tyči řídítek (3) a srovnejte montážní...
  • Page 21: Technická Data

    OBSLUHA POČÍTAČE FUNKČNÍ TLAČÍTKO: MODE: - Stiskněte pro procházení mezi funkcemi - Podržte na 3 vteřiny pro vynulování měřených hodnot. FUNKCE: 1. SCAN (cyklické zobrazování všech hodnot): Několikrát stiskněte tlačítko MODE, dokud se ikona “▲ ” nepřesune k položce SCAN (nebo dokud se na displeji nezobrazí “SCAN”), počítač poté začne automaticky procházet mezi jednotlivými hodnotami v 6-ti vteřinových intervalech.
  • Page 22 Rozcvička FÁZE ROZCVIČKY Tato fáze má za úkol zlepšit krevní oběh a zlepšit práci svalů a také snížit riziko křeče nebo zranění. Doporučujeme provádět několik protahovacích cviků v souladu s ilustracemi níže. Každá rozcvička by měla trvat kolem 30 sekund. Svaly nesmíte příliš roztahovat a přetěžovat.
  • Page 23: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Page 24 SICHERHEITSANMERKUNGEN 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Page 25 LISTE DER TEILE 1.Hauptrahmen 2A. Vorderer Standfuß 2B. Hinterer Standfuß 3. Stützstange des Lenkers 4. Lenker 5. Stützstange des Sattels 6. Befestigungselement des Sattels 7. Sattel 11L.Pedal links /11R.Pedal rechts 15. Computer 19. Drehknopf M10 20.Schlüssel 21. Innensechskantschlüssel 24. Abdeckung des Lenkers 22.
  • Page 26: Montage

    MONTAGE SCHRITT 1 1) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2A) am Hauptrahmen (1) mittels zwei Sets der Schrauben (8), Muttern (9) und Unterlegscheiben (10). SCHRITT 2 Befestigen Sie den hinteren Standfuß (2B) am Hauptrahmen (1) mittels zwei Sets der Schrauben (8), Muttern (9) und Unterlegscheiben (10).
  • Page 27 SCHRITT 4 Lösen Sie den Drehknopf (22) und führen Sie die Stützstange des Sattels (5) in den Hauptrahmen (1) ein. Die Öffnungen müssen gleich gerichtet sein. Drehen Sie den Drehknopf (22) zu. SCHRITT 5 Führen Sie den Sattel (6) in die Stützstange des Sattels (5) ein.
  • Page 28 SCHRITT 7 Lösen Sie den Drehknopf (22) und führen Sie die Stützstange des Lenkers (3) in den Hauptrahmen (1) ein. Passen Sie die Öffnung so an, dass sich der Drehknopf (22) zudrehen lässt. SCHRITT 8 Bringen Sie den Lenker (4) an die Stützstange des Lenkers (3) an.
  • Page 29 GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN COMPUTER FUNKTIONSTASTE: MODE – Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Funktion zu wählen. – Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Trainingsparameter wie Zeit, Distanz und Kalorienverbrauch zurückzusetzen. – Konstruktion des Zählers von Kalorien kann abhängig von der Herstellungspartie unterschiedlich aussehen.
  • Page 30 Technische Daten Maximales Nutzergewicht: 100 kg Abmessungen: 105 x 48 x 89 cm Nettogewicht: 23.75 kg Bruttogewicht: 27.5 kg...
  • Page 31 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
  • Page 32 IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents